Sony DAB/FM/AM Receiver STR-DB895D Benutzerhandbuch

Dab/fm/am receiver, Dvd in md/ tape in tv/ sat in md/ tape out dvd in, Sa-cd/ cd in

Advertising
background image

2-630-430-11(1)

DAB/FM/AM
Receiver

STR-DB895D

Easy Setup Guide
Guide de réglage rapide
Guía de configuración fácil
Easy Setup-Anleitung
Snelstartgids
Enkel inställningsguide

English

This Easy Setup Guide explains how to connect the DVD
player, TV, speakers, and sub woofer so you can enjoy
multi channel surround sound from the DVD player. For
details, refer to the operating instructions supplied with the
receiver.

Setting when using DVD player or
“Play Station 2”

When you connect DVD player or “Play Station 2”, perform
the following settings on each component.

DVD player*

1

Select “AUDIO SETUP” in the setup display.

2

Set “AUDIO DRC” to “WIDE RANGE”.

3

Set “DIGITAL OUT” to “ON”.

4

Set “DOLBY DIGITAL” to “DOLBY DIGITAL”.

5

Set “DTS” to “ON”.

* The above setting is an example of Sony DVD player.

“Play Station 2”

1

Select “AUDIO SETTING” in the setup display.

2

Select “AUDIO DIGITAL OUTPUT”.

3

Set “OPTICAL DIGITAL OUTPUT” to “ON”.

4

Set “DOLBY DIGITAL” to “DOLBY DIGITAL”.

5

Set “DTS” to “ON”.

“Play Station 2” is a trademark of Sony Computer Entertainment.

Note
When connecting a DVD player, be sure to connect
to analog (AUDIO L/R) jacks, not only digital
(COAXIAL or OPTICAL) jacks.

If no sound comes out
Press INPUT MODE repeatedly to select “AUTO IN”.

Deutsch

Die Easy Setup-Anleitung erläutert, wie Sie den DVD-Player,
den Fernseher, die Lautsprecher und den Subwoofer
anschließen müssen, um den Mehrkanal-Surroundton der DVD
genießen zu können. Weitere Einzelheiten entnehmen Sie bitte
der Anleitung des Receivers.

Einstellungen für DVD-Player oder
„Play Station 2“

Bei Anschluss eines DVD-Players oder der „Play Station 2“ sind
folgende Einstellungen an den einzelnen Geräten erforderlich.

DVD-Player*

1

Wählen Sie im Setup-Menü „AUDIO SETUP“.

2

Setzen Sie „AUDIO DRC“ auf „WIDE RANGE“.

3

Setzen Sie „DIGITAL OUT“ auf „ON“.

4

Setzen Sie „DOLBY DIGITAL“ auf „DOLBY
DIGITAL“.

5

Setzen Sie „DTS“ auf „ON“.

* Bei den angegebenen Einstellungen handelt es sich um ein

Beispiel für einen Sony DVD-Player.

„Play Station 2“

1

Wählen Sie im Setup-Menü „AUDIO SETTING“.

2

Wählen Sie „AUDIO DIGITAL OUTPUT“.

3

Setzen Sie „OPTICAL DIGITAL OUTPUT“ auf
„ON“.

4

Setzen Sie „DOLBY DIGITAL“ auf „DOLBY
DIGITAL“.

5

Setzen Sie „DTS“ auf „ON“.

„Play Station 2“ ist ein Markenzeichen der Sony
Computer Entertainment.

Hinweis
Schließen Sie einen DVD-Player an die
Analogbuchsen (AUDIO L/R) und nicht nur an die
Digitalbuchsen (COAXIAL oder OPTICAL) an.

Wenn kein Ton zu hören ist
Wählen Sie durch wiederholtes Drücken von INPUT MODE
die Option „AUTO IN“.

Sony Corporation © 2005 Printed in Malaysia

Français

Ce guide de réglage rapide vous explique comment
raccorder le lecteur DVD, le téléviseur, les enceintes et le
caisson de graves afin que vous puissiez écouter le son
surround multicanal de votre lecteur DVD dans les
meilleures conditions. Pour les détails, veuillez vous
reporter aux instructions de fonctionnement livrées avec
l’ampli-tuner.

Réglage lors de l’utilisation d’un
lecteur DVD ou d’une « Play Station 2 »

Lorsque vous raccordez un lecteur DVD ou une « Play Station
2 », effectuez les réglages suivants sur chaque appareil.

Lecteur DVD*

1

Sélectionnez « AUDIO SETUP » dans l’écran
de configuration.

2

Réglez « AUDIO DRC » sur « WIDE RANGE ».

3

Réglez « DIGITAL OUT » sur « ON ».

4

Réglez « DOLBY DIGITAL » sur
« DOLBY DIGITAL ».

5

Réglez « DTS » sur « ON ».

* Les réglages ci-dessus s’appliquent à un lecteur DVD Sony

pris comme exemple.

« Play Station 2 »

1

Sélectionnez « AUDIO SETTING » dans l’écran de
configuration.

2

Sélectionnez « AUDIO DIGITAL OUTPUT ».

3

Réglez « OPTICAL DIGITAL OUTPUT » sur
« ON ».

4

Réglez « DOLBY DIGITAL » sur
« DOLBY DIGITAL ».

5

Réglez « DTS » sur « ON ».

« Play Station 2 » est une marque commerciale de Sony
Computer Entertainment.

Remarque
Lorsque vous raccordez un lecteur DVD, veillez à le
raccorder aux prises analogiques (AUDIO L/R), et pas
seulement aux prises numériques (COAXIAL ou
OPTICAL).

Si aucun son n’est audible
Appuyez plusieurs fois sur INPUT MODE pour sélectionner
« AUTO IN ».

Nederlands

In deze snelstartgids wordt beschreven hoe u een DVD-speler, een
TV-toestel, luidsprekers en subwoofer kunt aansluiten, om vlot te
kunnen genieten van fraaie meerkanaals "surround sound" weergave
van uw DVD-speler. Een meer gedetailleerde beschrijving kunt u
vinden in de complete gebruiksaanwijzing die bij uw tuner/
versterker is geleverd.

DVD-speler of "Play Station 2" instellen

Bij aansluiten van een DVD-speler of "Play Station 2"
spelapparaat dient u de volgende instellingen te maken op het
aan te sluiten apparaat.

DVD-speler*

1

Kies het onderdeel "AUDIO SETUP" in het
instelscherm.

2

Kies voor het punt "AUDIO DRC" de stand
"WIDE RANGE".

3

Zet de "DIGITAL OUT" uitgangskeuze op "ON".

4

Stel "DOLBY DIGITAL" in op "DOLBY DIGITAL".

5

Zet de "DTS" weergavestand op

"ON".

* Deze stappen geven de juiste instellingen voor een Sony

DVD-speler.

"Play Station 2"

1

Kies het onderdeel "AUDIO SETTING" in het
instelscherm.

2

Kies voor

"AUDIO DIGITAL OUTPUT".

3

Zet de

"OPTICAL DIGITAL OUTPUT" op "ON".

4

Stel

"DOLBY DIGITAL" in op "DOLBY

DIGITAL

".

5

Zet de

"DTS" weergavestand op "ON".

"Play Station 2" is een handelsmerk van Sony Computer
Entertainment.

Opmerking
Bij het aansluiten van een DVD-speler moet u vooral ook
de analoge (AUDIO L/R) aansluitingen maken, dus niet
alleen de digitale (COAXIAL of OPTICAL) aansluitingen.

Als er geen geluid wordt weergegeven
Druk herhaaldelijk op de INPUT MODE toets om te kiezen voor
"AUTO IN".

Español

Esta guía de configuración fácil explica cómo conectar un
reproductor de discos DVD, un televisor, altavoces, y un
altavoz potenciador de graves a fin de poder disfrutar del
sonido envolvente multicanal del reproductor de discos
DVD. Con respecto a los detalles, consulte el manual de
instrucciones suministrado con el receptor.

Configuración al utilizar un
reproductor de discos DVD o una “Play
Station 2”

Cuando haya conectado un reproductor de discos DVD o “Play
Station 2”, realice los ajustes siguientes en cada componente.

Reproductor de discos DVD*

1

Seleccione “AUDIO SETUP” en la pantalla de
configuración.

2

Ajuste “AUDIO DRC” a “WIDE RANGE”.

3

Ajuste “DIGITAL OUT” a “ON”.

4

Ajuste “DOLBY DIGITAL” a “DOLBY DIGITAL”.

5

Ajuste “DTS” a “ON”.

* El ajuste de arriba es un ejemplo de reproductor de discos

DVD Sony.

“Play Station 2”

1

Seleccione “AUDIO SETTING” en la pantalla de
configuración.

2

Seleccione “AUDIO DIGITAL OUTPUT”.

3

Ajuste “OPTICAL DIGITAL OUTPUT” a “ON”.

4

Ajuste “DOLBY DIGITAL” a “DOLBY DIGITAL”.

5

Ajuste “DTS” a “ON”.

“Play Station 2” es una marca comercial de Sony Computer
Entertainment.

Nota
Cuando conecte un reproductor de discos DVD,
cerciórese de hacerlo a las tomas analógicas (AUDIO
L/R), no solamente a las tomas digitales (COAXIAL u
OPTICAL).

Si no hay sonido
Presione INPUT MODE repetidamente para seleccionar “AUTO
IN”.

Svenska

Denna Enkel inställningsguide förklarar hur man ansluter en
DVD-spelare, en TV, högtalare och en subwoofer så att man kan
lyssna på flerkanaligt surroundljud från DVD-spelaren.
Angående detaljer, se bruksanvisningen som medföljde
receivern.

Inställning när DVD-spelare eller ”Play
Station 2” används

När en DVD-spelare eller en ”Play Station 2” ansluts, ska
följande inställningar göras på respektive komponent.

DVD-spelare*

1

Välj ”AUDIO SETUP” i inställningsmenyn.

2

Ställ in ”AUDIO DRC” på ”WIDE RANGE”.

3

Ställ in ”DIGITAL OUT” på ”ON”.

4

Ställ in ”DOLBY DIGITAL” på ”DOLBY
DIGITAL”.

5

Ställ in ”DTS” på ”ON”.

* Ovanstående inställning är ett exempel för en Sony DVD-

spelare.

”Play Station 2”

1

Välj ”AUDIO SETTING” i inställningsmenyn.

2

Välj ”AUDIO DIGITAL OUTPUT”.

3

Ställ in ”OPTICAL DIGITAL OUTPUT” på ”ON”.

4

Ställ in ”DOLBY DIGITAL” på ”DOLBY
DIGITAL”.

5

Ställ in ”DTS” på ”ON”.

”Play Station 2” är ett varumärke för Sony Computer Entertainment.

Observera
När en DVD-spelare ansluts, se då till att göra
anslutningar även till analoga uttag (AUDIO L/R), inte
bara till digitala uttag (COAXIAL eller OPTICAL).

Om inget ljud återges
Tryck lämpligt antal gånger på INPUT MODE för att välja
”AUTO IN”.

DIGITAL

DVD

IN

MD/

TAPE

IN

TV/
SAT

IN

MD/

TAPE
OUT

DVD

IN

COAXIAL

SA-CD/

CD
IN

COMPONENT VIDEO

Y

PB/CB

/B

−Y

PR/CR

/R

−Y

TV/SAT IN

DVD IN

MONITOR

OUT

ANTENNA

AUDIO

VIDEO

SUB WOOFER

IN

PHONO

SURR

FRONT

MONITOR

OUT

OUT

IN

VIDEO

1

OUT

IN

IN

VIDEO

S-VIDEO

AUDIO

VIDEO

2

TV/
SAT

SUB WOOFER CENTER

SA-CD/

CD

IN

IN

OUT

MD/
TAPE

L

R

L

R

L

R

L

R

L

R

L

R

MULTI CH IN

R

L

L

R

L

R

L

FRONT

B

CENTER

~ AC IN

OPTICAL

AUDIO OUT

DAB

COAXIAL

ASSIGNABLE

SIGNAL
GROUND

AM

COAXIAL

OUTPUT

R

L

VIDEO

AUDIO

DIGITAL OUT

COAXIAL

INPUT

AUDIO

IN

INPUT

VIDEO

SURR

FRONT

A

SURR
BACK

SPEAKERS

IN

DVD

4

8

IMPEDANCE SELECTOR

R

TV

Téléviseur

Televisor

Fernseher
TV-toestel

TV

F

Surround speaker (right)
Enceinte surround (droite)
Altavoz envolvente (derecho)
Surroundlautsprecher (rechts)
Surroundluidspreker (rechts)
Surroundhögtalare (höger)

E

Surround speaker (left)
Enceinte surround (gauche)
Altavoz envolvente (izquierdo)
Surroundlautsprecher (links)
Surroundluidspreker (links)
Surroundhögtalare (vänster)

Surround back speaker (right)
Enceinte arrière surround (droite)
Altavoz envolvente trasero (derecho)
Hinterer Surroundlautsprecher (rechts)
Surround-achterluidspreker (rechts)
Bakre surroundhögtalare (höger)

H

Surround back speaker (left)
Enceinte arrière surround (gauche)
Altavoz envolvente trasero (izquierdo)
Hinterer Surroundlautsprecher (links)
Surround-achterluidspreker (links)
Bakre surroundhögtalare (vänster)

G

C

Center speaker
Enceinte centrale
Altavoz central
Centerlautsprecher
Middenluidspreker
Centerhögtalare

Speaker cord

Cordon d’enceinte

Cables de altavoces

Lautsprecherkabel

Luidsprekersnoeren

Högtalarkabel

Video cord

Cordon vidéo

Cable de vídeo

Videokabel
Videokabel
Videokabel

Coaxial cord

Cordon coaxial

Cable coaxial

Koaxialkabel

Coaxiaalkabel

Koaxialkabel

Audio/video cord

Cordon audio/vidéo

Cable de audio/vídeo

Audio-/Videokabel

Audio/video-aansluitsnoer

Ljud/videokabel

Monaural audio cord

Cordon audio monophonique

Cable de audio monoaural

Monaurales Audiokabel

Mono audiosnoer

Enkanalig ljudkabel

Speaker cord

Cordon d’enceinte

Cables de altavoces

Lautsprecherkabel

Luidsprekersnoeren

Högtalarkabel

DVD player

Lecteur DVD

Reproductor de discos DVD

DVD-Player
DVD-speler

DVD-spelare

B

Front speaker (right)
Enceinte avant (droite)
Altavoz delantero (derecho)
Frontlautsprecher (rechts)
Voorluidspreker (rechts)
Främre högtalare (höger)

A

Front speaker (left)
Enceinte avant (gauche)
Altavoz delantero (izquierdo)
Frontlautsprecher (links)
Voorluidspreker (links)
Främre högtalare (vänster)

D

Sub woofer
Caisson de graves
Altavoz potenciador de graves
Subwoofer
Subwoofer
Subwoofer

2630430111_STR-DB895D.p65

1/11/32, 12:46 AM

1

Advertising