Philips HP6328.01 Benutzerhandbuch

Charge, A b c

Advertising
background image

ENGLISH

SVENSKA

www.philips.com

u

4203 000 50973

17

18

20

21

19

1

2

3

4

5

CHARGE

6

7

8

9

10

11

OIL

12

13

14

15

16

A
B

C

Introduction

◗ This Philips Ladyshave softselect is equipped

with an adjustable shaving foil with three
different zones for shaving the underarms,
bikini line and legs.

◗ The golden zone of the shaving foil is most

suitable for shaving the underarms (fig. 1).

◗ The gold-striped zone of the shaving foil is

most suitable for shaving the bikini line (fig. 2).

◗ The silvery zone of the shaving foil is most

suitable for shaving the legs (fig. 3).

◗ This Ladyshave is a cordless appliance

equipped with a rechargeable battery that can
be charged by means of the adapter supplied.

◗ The Jojoba Glider (fig. 4) improves the gliding

of the appliance to help reduce the risk of skin
irritation for a smooth shave.

Wet or dry use
You can use the Ladyshave softselect either dry or
wet.
If you shave while taking a bath or shower, we
advise you to use soap or shaving foam for the
most comfortable shave.
After use you can simply rinse the Ladyshave in
the shower or under the tap.

Important

◗ Do not use or clean the appliance with water

that is hotter than shower temperature.

◗ Charge and store the appliance at a

temperature between 15°C and 35°C.

Charging

Charge the appliance for at least 16 hours before
using it for the first time or if it has not been used
for a long time.
A fully charged appliance has a cordless shaving
time of up to 20 minutes.

Check if the voltage indicated on the adapter
corresponds to the mains voltage in your home
before you connect the appliance.

1

Make sure your hands and the appliance are

dry when charging the Ladyshave.

MAKE SURE THE APPLIANCE IS SWITCHED
OFF.

2

Insert the small plug into the Ladyshave

(fig. 5).
Make sure you push the plug home completely.

3

Put the adapter plug in the wall socket.

The pilot light goes on to indicate that the battery
is being charged (fig. 6).

Make sure the socket is live when you recharge
the Ladyshave.The electricity supply to sockets in
mirror cabinets over washbasins or shaver sockets
in bathrooms may be cut off when the light is
turned off.

◗ Always keep the Ladyshave connected to the

adapter and the wall socket when you are not
using it.

Always switch the Ladyshave off before
connecting it to the adapter and before
connecting the adapter to the mains.

Using the appliance

1

Check whether the softselect slide on the

shaving head is in the appropriate position for
the body part you wish to shave (fig. 7).

2

Switch the Ladyshave on (fig. 8).

3

Place the trimmers and the shaving foil

gently on the skin and move the Ladyshave
slowly over the skin against the direction of hair
growth while pressing it lightly (fig. 9).

Make sure that both trimmers and the shaving foil
are always completely in contact with the skin.

Cleaning the appliance

Clean the Ladyshave every time you have used it.

Do not use any corrosive detergents, scouring
pads or cloths, petrol acetone etc. to clean the
appliance.

1

Switch the appliance off.

2

Remove the shaving head (fig. 10).

Do not exert any pressure on the shaving foil to
avoid damage.

3

Always put the protective cap on the shaving

head to avoid damage to the foil.

4

Brush the hairs off the cutter block and the

shaving head. Make sure you also brush away any
hairs that have collected under the trimmers
(fig. 11).

Inledning

◗ Denna Philips Ladyshave "softselect" har ett

lätt inställbart skärblad med tre olika zoner
för rakning av armhålorna, bikinilinjen
respektive benen.

◗ Den gula zonen på skärbladet är bäst för att

raka armhålorna (fig. 1).

◗ Den gulrandiga zonen är bäst för att raka

bikinilinjen (fig. 2).

◗ Den silverfärgade zonen är bäst för att raka

benen (fig. 3).

◗ Denna apparat är avsedd för sladdlös

användning och laddas med adaptern.

◗ Apparatens Jojoba Glider (fig. 4) gör att den

glider bättre, minskar risken för hudirritation
och ger en mjukare rakning.

Våt eller torr rakning
Du kan använda apparaten på både våt och torr
hud.
Om du rakar dig när du badar eller duschar
rekommenderar vi att du använder tvål eller
raklödder - rakningen blir då lättare.
När du är klar sköljer du bara av apparaten i
duschen eller under kranen.

Viktigt

◗ Använd inte (eller rengör) apparaten i vatten

som är varmare än normal duschtemperatur.

◗ Ladda och förvara apparaten vid en

temperatur på mellan 15°C och 35°C.

Laddning

Innan du använder apparaten för första gången,
eller om du inte har använt den på länge, ska den
laddas i minst 16 timmar.
När den är fulladdad kan den användas för upp till
20 minuters sladdlös rakning.
Kontrollera att den nätspänning som anges på
adaptern stämmer med denström du har hemma
innan du ansluter den till elnätet.

1

När du laddar apparaten måste såväl dina

händer som apparaten vara torra.

APPARATEN MÅSTE VARA AVSTÄNGD.

Maintenance and replacement

1

Lubricate the shaving foil and the trimmers

with a drop of sewing machine oil twice a year
(fig. 12).

If you use the Ladyshave two or more times a
week, we advise you to replace the shaving foil
and cutter block every two years.
◗ The shaving foil may only be replaced with an

original Philips shaving foil (type HP6120).

2

Remove the shaving head (fig. 10).

3

Press the shaving head with some force in

the direction of the arrows, then remove the foil
(fig.13).

4

Make sure the softselect slide is in the

middle position (bikini line) when you insert the
new foil (fig. 14).

5

Press the sides of the shaving head slightly

together and insert the new foil (fig. 15).

6

Note that pivots A, B and C should snap into

the corresponding holes (fig. 16).

◗ The cutter block may only be replaced with

an original Philips cutter block, type HP2909
(figs. 17 and 18).

To change the cutter block, pull it off the appliance
with some force.
◗ If a trimmer is worn out or damaged, please

contact your Philips dealer or a Philips Service
Centre for replacement.

◗ If the adapter is damaged, always have it

replaced by one of the original type in order
to avoid a hazard.

The environment

The rechargeable built-in NiCd battery contains
substances that may pollute the environment.
Remove the battery when you discard the
appliance. Do not throw the battery away with
the normal household waste, but hand it in at an
official collection point (fig. 21).You can also take
the battery to a Philips Service Centre, which will
dispose of it in an environmentally safe way.

1

Disconnect the Ladyshave from the adapter.

2

Let the motor run until the battery is

completely empty.

3

Pull the lower part of the Ladyshave

downwards with some force to remove it
(fig.19).

4

Remove the battery by means of a

screwdriver. Move the battery back and forth a
few times to loosen it (fig. 209).

Do not attempt to replace the battery.

Do not connect the Ladyshave to the adapter
again after having removed the battery.

5

Put the motor unit and other metal parts

into a metal recycling box.

6

All plastic parts are marked with recycling

symbols. Please dispose of them in accordance
with local regulations.

Information & service

If you need information or if you have a problem,
please visit the Philips Web site at
www.philips.com or contact the Philips Customer
Care Centre in your country (you will find its
phone number in the worldwide guarantee
leaflet). If there is no Customer Care Centre in
your country, turn to your local Philips dealer or
contact the Service Department of Philips
Domestic Appliances and Personal Care BV.

DEUTSCH

NORSK

Einleitung

◗ Dieser Philips Ladyshave Softselect ist mit

einer Scherfolie ausgerüstet, die sich auf drei
Positionen einstellen lässt: je eine für die
Achselhöhle, für die Bikinizone und für die
Beine:

◗ Der goldfarbene Abschnitt der Scherfolie ist

für die Achselhöhle bestimmt (Abb. 1).

◗ Der zum Teil goldfarbene Abschnitt der

Scherfolie ist für die Bikinizone bestimmt
(Abb. 2).

◗ Der silberfarbene Abschnitt der Scherfolie ist

für die Beine bestimmt (Abb. 3).

◗ Philips Softselect ist für den kabelfreien

Betrieb bestimmt. Der integrierte Akku wird
über das Steckernetzgerät geladen.

◗ Die Jojoba-Gleitschiene (Abb. 4) erleichtert

das Gleiten des Geräts, um Hautirritationen
vorzubeugen und eine glatte Rasur zu erzielen.

Introduksjon

◗ Denne Philips Ladyshave Softselect er utstyrt

med justerbar skjærefolie med tre ulike soner
for barbering av armhuler, bikinilinje og ben.

◗ Den gyldne delen av skjærefolien er best

egnet til barbering under armene (fig. 1).

◗ Den gullstripete delen av skjærefolien er best

egnet til å barbere bikinilinjen (fig. 2).

◗ Den sølvfargede delen av skjærefolien er best

egnet til barbering av bena (fig. 3).

◗ Dette Ladyshave-apparatet er kun til

oppladbar bruk (skal kun brukes uten ledning),
og lades via adapteren.

◗ Jojoba Glideren (fig. 4) forbedrer apparatets

glideevne og reduserer således risikoen for
hudirritasjon, noe som gir Dem en skånsom
barbering.

Tørr og våt barbering
Ladyshave Softselect kan brukes til tørr eller våt
barbering.
Ved barbering i dusjen eller badekaret anbefaler vi
å bruke såpe eller barberskum for mest mulig
behagelig barbering.
Etter bruk er det bare å skylle Ladyshave-
apparatet i dusjen eller under springen.

Viktig

◗ Apparatet skal ikke brukes eller rengjøres i

vann som er varmere enn dusjtemperatur.

◗ Lad og oppbevar apparatet ved en temperatur

på mellom 15°C og 35°C.

Lading

Før apparatet brukes for første gang, eller hvis det
ikke har vært brukt på lenge, bør det lades i minst
16 timer.
Et fulladet apparat har en barberingstid på opptil
20 minutter.

Kontroller at spenningen som er oppgitt på
adapteren, er den samme som nettspenningen før
apparatet kobles til.

1

Sørg for at hendene Deres og apparatet er

tørt når De lader Ladyshave-apparatet.

KONTROLLER AT APPARATET ER SLÅTT AV.

2

Sett den lille pluggen i Ladyshave-apparatet

(fig. 5).
Sørg for at pluggen sitter ordentlig i.

3

Sett støpselet i stikkontakten.

Strømlampen viser at batteriet lades (fig. 6).

Kontroller at det er strøm i stikkontakten ved
lading av Ladyshave-apparatet. Merk at ved
enkelte installasjoner på baderom brytes
strømmen til stikkontakten når lyset slås av.

◗ Etter bruk holdes Ladyshave-apparet koblet til

adapteren og stikkontakten.

Apparatet skal alltid slås av før det kobles til
adapteren.

Bruke apparatet

1

Kontroller at Softselect-bryteren på

skjærehodet er i riktig stilling for kroppsdelen
som skal barberes (fig. 7).

2

Slå apparatet på (fig. 8).

3

Legg trimmerne og skjærefolien lett mot

huden og før apparatet langsomt over huden
mot hårvekstens retning mens det trykkes lett
ned (fig. 9).

Sørg for at begge trimmerne og skjærefolien alltid
ligger helt inntil huden.

Rengjøring av apparatet

Rengjør alltid apparatet etter bruk.

Ikke bruk etsende vaskemidler, skurekluter eller -
svamper, bensin, aceton osv til å rengjøre
apparatet.

1

Se til at apparatet er slått av.

2

Remove the shaving head (fig. 10).

Ikke utsett skjærefolien for trykk, da dette kan
forårsake skade på den.

3

Sett alltid beskyttelseshetten på skjærehodet

for å unngå skade på skjærefolien.

4

Børst håret av skjæreblokken og

skjærehodet. Pass pе е børste vekk hår under
trimmerne også (fig. 11).

Vedlikehold og utskifting

1

Skjærefolien og trimmerne smøres med en

dråpe symaskinolje to ganger i året (fig. 12).

Dersom apparatet brukes to eller flere ganger i
uken, anbefales det å bytte skjærefolie og
skjæreblokk annet hvert år.

◗ Skjærefolien skal bare skiftes ut med original

Philips-skjærefolie (type HP6120).

2

Remove the shaving head (fig. 10).

3

Press skjærehodet i pilenes retning. De må

bruke litt kraft. Fjerne deretter folien (fig.13).

4

Softselect-bryteren skal være i midtstilling

(bikinilinje) når den nye folien settes i (fig.14).

5

Trykk sidene på skjærehodet lett sammen og

sett i den nye folien (fig.15).

Trocken- oder Nassrasur
Mit Ladyshave Softselect können Sie sich trocken
oder nass rasieren.
Wenn Sie sich nass rasieren, so empfiehlt es sich,
Seife oder Rasierschaum zu verwenden.
Spülen Sie das Gerät nach Gebrauch einfach
unter fließendem Wasser ab.

Wichtig

◗ Das Wasser beim Gebrauch oder bei der

Reinigung des Geräts sollte nicht wärmer sein
als beim Duschen üblich.

◗ Laden Sie das Gerät nur bei

Umgebungstemperaturen zwischen 15° C und
35° C. Bewahren Sie es auch bei Temperaturen
in diesem Bereich auf.

Den Akku aufladen

Laden Sie den integrierten Akku vor Gebrauch
mindestens 16 Stunden auf. Das gleiche gilt, wenn
Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzt haben.
Mit dem voll aufgeladenen Akku können Sie das
Gerät ca. 20 Minuten kabelfrei benutzen.
Prüfen Sie vor Gebrauch, ob die Spannungsangabe
auf dem Steckernetzgerät mit der örtlichen
Netzspannung überereinstimmt.

1

Achten Sie darauf, dass Ihre Hände und das

Gerät trocken sind, wenn Sie das Gerät zum
Aufladen an das Netz anschließen.

ACHTEN SIE DARAUF, DASS DAS GERÄT
AUSGESCHALTET IST.

2

Stecken Sie den kleinen Gerätestecker in das

Gerät (Abb. 5).
Prüfen Sie, ob der Gerätestecker fest eingesteckt
ist.

3

Stecken Sie danach das Steckernetzgerät in

die Steckdose
Die Kontroll-Lampe zeigt an, dass der Akku
geladen wird (Abb. 6).

Prüfen Sie zuvor, ob die Steckdose kontinuierlich
Strom führt. Manche Steckdosen in Nasszellen,
über Waschbecken und Rasierer-Steckdosen
werden nämlich zusammen mit der
Raumbeleuchtung ausgeschaltet.

◗ Um über ein stets einsatzbereites Gerät zu

verfügen empfehlen wir Ihnen, den Ladyshave
softselect stets über das Steckernetzgerät am
Netz angesteckt zu haben (nur NiCd-Version).

Schalten Sie das Gerät nach Gebrauch immer aus,
bevor Sie es wieder mit dem Steckernetzgerät
verbinden.

Der Gebrauch des Geräts

1

Vergewissern Sie sich vor Gebrauch, ob der

Softselect-Schalter am Rasierkopf auf den
Hautbereich geschaltet ist, den Sie anschließend
rasieren wollen (Abb. 7).

2

Schalten Sie das Gerät ein (Abb. 8).

3

Setzen Sie den Trimmer und die Scherfolie

sanft auf die Haut. Führen Sie das Gerät langsam
und unter nur mäßigem Druck über die Haut
gegen die Haarwuchsrichtung (Abb. 9).

Achten Sie darauf, dass sich sowohl die Trimmer
als auch die Scherfolie stets in vollem Kontakt zur
Haut befinden.

Reinigung des Geräts

Reinigen Sie das Gerät sofort nach jedem
Gebrauch.

Verwenden Sie zum Reinigen keine scharfen
Wasch-, Spül- oder Scheuermittel bzw.
Scheuerschwämme, auch keine Lösungsmittel wie
Alkohol, Azeton, Benzin usw.

1

Schalten Sie das Gerät aus.

2

Nehmen Sie den Scherkopf ab (Abb. 10).

Vermeiden Sie jede unsanfte Berührung der
Scherfolie, damit sie nicht beschädigt wird.

3

Behalten Sie stets die Schutzkappe auf dem

Scherkopf, solange Sie das Gerät nicht
verwenden.

4

Bürsten Sie nach Gebrauch stets alle Haare

aus dem Messerblock und dem Scherkopf.
Vergessen Sie nicht die Haare unter den
Trimmern (Abb. 11).

Wartung und Ersatzteile

1

Verteilen Sie zweimal jährlich einen Tropfen

reines Nähmaschinenöl auf der Scherfolie und
auf beiden Trimmern (Abb.12).

Wenn Sie Ihren Ladyshave Softselect zweimal
wöchentlich oder häufiger verwenden, sollten Sie
Scherfolie und Messerblock spätestens alle zwei
Jahren erneuern.

◗ Ersetzen Sie eine verbrauchte oder

beschädigte Scherfolie ausschließlich durch
eine original Philips Scherfolie Type HP6120.

2

Nehmen Sie den Scherkopf ab (Abb. 10).

3

Drücken Sie den Scherkopf mit leichter

Kraftaufwendung in Richtung der Pfeile, und
nehmen Sie die Scherfolie ab (Abb. 13).

4

Achten Sie darauf, dass der Softselect-

Schalter in der mittleren Position (Bikini-Zone)
steht, bevor Sie die neue Scherfolie einlegen
(Abb.14).

5

Drücken Sie den Scherkopf ein wenig

zusammen, und legen Sie die neue Scherfolie ein
(Abb.15).

6

Achten Sie darauf, dass die

Verankerungszapfen A, B und C in die
entsprechenden Löcher einrasten (Abb.16).

◗ Ersetzen Sie den Messerblock ausschließlich

durch einen original Philips Messerblock Type
HP 2909 (Abb. 17 und 18).

Sie brauchen etwas Kraft, um den Messerblock
vom Gerät abzuziehen.
◗ Wegen verbrauchter oder beschädigter

Trimmer wenden Sie sich bitte an Ihren
Philips Händler oder das Philips Service
Center in Ihrem Lande.

◗ Wenn das Netzteil defekt oder beschädigt ist,

darf es aus Sicherheitsgründen nur von einem
Philips Service-Center oder einer von Philips
autorisierten Werkstatt durch ein Original-
Ersatznetzteil ausgetauscht werden.

Umweltschutz

Der integrierte NiCd-Akku enthält Substanzen,
welche die Umwelt gefährden können.
Wenn Sie das Gerät zu gegebener Zeit außer
Betrieb nehmen, so entnehmen Sie bitte den
Akku.Verbrauchte Batterien und Akkus gehören
nicht zum normalen Hausmüll. Sie sind als
Verbraucher dazu verpflichtet, sie der
Wiederverwertung zuzuführen (Abb. 21). Geben
Sie sie bitte bei einer offiziellen Sammelstelle Ihrer
Gemeinde ab oder bei einem Händler, der
Batterien und Akkus oder entsprechende Geräte
führt. Sie können den Akku auch dem Philips
Service Center zustellen; wir kümmern uns dann
um eine ordnungsgemäße Entsorgung.

1

Trennen Sie das Gerät vom

Steckernetzgerät.

2

Lassen Sie den Motor solange laufen, bis er

anhält.

3

Ziehen Sie kräftig, um das Gerät zu öffnen

(Abb. 19).

4

Nehmen Sie den Akku mit Hilfe einer

Schraubendrehers heraus. Lösen Sie den Akku,
indem Sie die Drähte einige Male hin und her
knicken (Abb. 20).

Versuchen Sie auf keinen Fall, einen neuen Akku
einzusetzen.

Schließen Sie das Gerät nicht mehr an das
Steckernetzgerät an, nachdem Sie den Akku
entnommen haben.

5

Die Motoreinheit und die anderen Teile aus

Metall gehören zum Sondermüll Blech und
Metall.

6

Die Kunststoffteile sind zur

Wiederverwertung gekennzeichnet und gehören
zum Sondermüll Kunststoff.

Garantie und Service

Wenden Sie sich mit Ihren Fragen, Wünschen und
Problemen bitte an das Philips Service Center in
Ihrem Lande. Sollte sich in Ihrem Lande kein
solches Center befinden, so wenden Sie sich an
das Service Department von Philips Domestic
Appliances and Personal Care BV. Entnehmen Sie
die Telefonnummern bitte der beigefügten
Garantieschrift. Besuchen Sie uns auch auf der
Homepage www.philips.com.

2

Sätt in den lilla kontakten i apparaten (fig. 5).

Den ska skjutas in så långt det går.

3

Sätt in stickkontakten i vägguttaget.

Indikeringslampan visar att batteriet laddas (fig. 6).

Kontrollera att vägguttaget är strömförande när
du laddar. I en del uttag i badrumsskåp och uttag
för rakapparater bryts strömmen när lampan i
badrummet släcks.

◗ När du inte använder apparaten ska den

förvaras på adaptern som ska vara ansluten till
vägguttaget.

Stäng alltid av apparaten innan du ansluter den till
adaptern.

Använda apparaten

1

Kontrollera att skjutreglaget på skärhuvudet

är rätt inställt för den kroppsdel du ska raka
(fig. 7).

2

Starta apparaten (fig. 8).

3

Sätt trimsaxen och skärhuvudet försiktigt

mot huden och för apparaten långsamt över
huden i motsatt riktning mot hårets växtriktning,
samtidigt som du trycker en aning (fig. 9).

Såväl trimsaxen som skärhuvudet ska hela tiden
vara i kontakt med huden.

Rengöra apparaten

Gör ren apparaten efter varje användning.

Använd inga frätande rengöringsmedel, stålull,
bensin, aceton eller liknande för att rengöra den.

1

Stäng av apparaten.

2

Ta bort skärhuvudet (fig. 10).

Tryck inte på skärbladet. Det kan skadas om du
gör det.

3

Sätt alltid på skyddskåpan på skärhuvudet så

att inte skärbladet skadas.

4

Borsta bort hår från knivarna och

skärhuvudet.Ta också bort det hår som har
samlats under trimsaxen (fig. 11).

Underhåll och byte

1

Smörj skärbladet och trimsaxen med en

droppe symaskinsolja två gånger om året
(fig. 12).

Om du använder apparaten två gånger i veckan
eller mer rekommenderar vi att du byter ut
skärbladet och kniven vartannat år.
◗ Skärbladet får endast bytas ut mot ett

originalblad från Philips (modell HP6120).

2

Ta bort skärhuvudet (fig. 10).

3

Tryck med lite kraft på skärhuvudet i pilarnas

riktning, avlägsna därefter skärbladet (fig 13).

4

Skjutreglaget ska stå i mittenläget

(bikinilinjen) när du sätter i det nya skärbladet
(fig 14).

5

Tryck försiktigt skärhuvudets sidor mot

varandra och sätt i det nya skärbladet (fig.15).

6

Observera att spetsarna A, B och C ska fästa

i sina motsvarande hål (fig.16).

◗ Kniven får bara bytas ut mot en originalkniv

från Philips av modell HP2909 (fig. 17 och 18).

När du ska byta kniv drar du av det från
apparaten. Du kan behöva ta i lite.
◗ När trimsaxen är utnött eller skadad ska du

kontakta din Philipsåterförsäljare eller ett av
Philips serviceombud för utbyte.

◗ Om adaptern är skadad, ska den alltid ersättas

med en av orginaltyp för att fara inte ska
uppstå.

Miljön

Det laddningsbara, inbyggda NiCd-batteriet
innehåller ämnen som kan påverka miljön.
Ta ut batteriet när apparaten har tjänat ut. Kasta
inte batteriet i hushållssoporna utan lämna in det
på en uppsamlingsplats (fig. 21). Du kan också
lämna in det till ett av Philips serviceombud som
tar hand om det på ett för miljön säkert sätt.

1

Ta bort apparaten från adaptern.

2

Låt den gå tills batteriet är urladdat.

3

Dra för att öppna apparaten (fig. 19).

4

Ta ut batteriet med hjälp av en skruvmejsel.

Rucka batteriet fram och tillbaka några gånger så
lossnar det (fig. 20).

Försök inte byta batteriet.

6

Tappene A, B og C skal passe inn i de

tilsvarende hullene (fig.16).

◗ Skjæreblokken skal bare skiftes ut med en

orginal Philips-skjæreblokk, type HP2909
(fig. 17 og 18).

Når skjæreblokken skal byttes, må den trekkes av
apparatet.
◗ Hvis en av trimmerne blir utslitt eller skadet,

kan De kontakte Philips-forhandleren for å få
den skiftet ut.

◗ Dersom adapteret er ødelagt, må De alltid

sørge for å bytte det ut med ett av original
type for å unngå at farlige situasjoner oppstår.

Miljøet

Det innebygde oppladbare NiCd-batteriet
inneholder stoffer som kan forurense miljøet.
Ta ut batteriet ved kassering av apparatet (fig. 21).
Det skal ikke kastes sammen med vanlig
husholdningsavfall, men leveres på offentlig
godkjent innsamlingsplass. De kan også levere
batteriet hos en Philips-forhandler, som vil
deponere det på en miljømessig forsvarlig måte.

1

Koble apparatet fra støpselet.

2

La motoren gå til batteriet er helt tomt.

3

Trekk hardt i apparatet for å åpne det

(fig.19).

4

Ta ut batteriet ved hjelp av en skrutrekker.

Beveg batteripakken fram og tilbake noen ganger
for å løsne den (fig. 20).

Prøv ikke å sette i nytt batteri.

Apparatet skal ikke kobles til støpselet når
batteriet er fjernet.

5

Motorenheten og øvrige metalldeler

deponeres som metallavfall.

6

Alle plastdeler er merket med

gjenvinningssymboler og skal behandles i
samsvar med lokale bestemmelser.

Garanti og service

Hvis De trenger service eller informasjon, kan De
se Philips' Web-område på www.philips.com eller
kontakte Philips Kundetjeneste (se telefonnummer
i garantiheftet). Hvis det ikke er noe Philips
Kundetjeneste-senter i Deres land, kan De
kontakte den lokale Philips-forhandleren eller
serviceavdelingen ved Philips Domestic Appliances
and Personal Care BV.

Anslut inte apparaten till adaptern när batteriet är
uttaget.

5

Motorenheten och de andra metalldelarna

ska läggas i en metallåtervinningsbehållare.

6

Alla plastdelar är märkta med

återvinningssymboler. Deponera dem enligt
gällande lokala föreskrifter.

Garanti & service

Om du behöver service eller information eller om
du har ett problem, ska du söka upp Philips
webbsida på adressen www.philips.com, eller
kontakta Philips kundtjänst i ditt land (rätt
telefonnummer finner du i
världsgarantibroschyren). Om det inte finns någon
kundtjänst i ditt land, ska du vända dig till din
lokala återförsäljare eller kontakta
serviceavdelningen på Philips Domestic Appliances
and Personal Care BV.

Ladyshave softselect
HP6328/01

Advertising