Appendix/anhang/annexe/apéndice – Yamaha YDD-60 Benutzerhandbuch

Seite 40

Advertising
background image

Appendix/Anhang/Annexe/Apéndice

40

DD-65/YDD-60 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones

The voice is recorded in stereo.

* By assigning Closed and Open Hi-Hat voices to both the Pad and

Foot Pedal 2, those voices can be controlled with the Foot Pedal 2
as follows:

• Strike the pad while pressing the Foot Pedal 2, the “Closed” Hi-

Hat voice will sound.

• Strike the pad without pressing the Foot Pedal 2, the “Open” Hi-

Hat voice will sound.

• Press the Foot Pedal 2 without striking the pad, the Hi-Hat

“Pedal” voice will sound.

• If these voices have been assigned to more than one pad, only

the left-most pad can be used with the Pedal function (Closed/
Open).

NOTE:

• Phrase data cannot be transmitted.

• The pan data for each voice is fixed and cannot be changed,

regardless of the pad assignments. For example, if a voice con-
taining a “left” pan setting is assigned to a right pad, the actual
sound will come from the left.

Die Voice ist in Stereo aufgenommen.

* Durch Zuordnen derselben Hi-Hat-Voice (HH Closed/Open) sowohl

zu einem Pad als auch zu Fußpedal 2 wird folgende Steuerung mit
dem Fußpedal 2 möglich:

• Beim Anschlagen des Pads mit Betätigung des Fußpedals 2

wird der Klang einer geschlossenen „Closed“ Hi-Hat erzeugt.

• Beim Anschlagen des Pads ohne Betätigung des Fußpedals 2

wird der Klang einer offenen „Open“ Hi-Hat erzeugt.

• Wenn Sie das Fußpedal 2 betätigen, ohne das Pad anzuschla-

gen, wird die Hi-Hat-„Pedal“-Voice erzeugt.

• Wurden diese Voices zu mehr als einem Pad zugewiesen, so

kann die Pedal-Funktion (Closed/Open) nur mit dem ganz linken
Pad verwendet werden.

HINWEIS:

• Phrase-Daten können nicht übertragen werden.

• Die Stereobalance-Daten für jede Voice sind konstant und können

unabhängig von den Pad-Zuweisungen nicht geändert werden.
Wenn beispielsweise eine Voice mit einer linken Stereoeinstellung
einem rechten Pad zugewiesen wird, erklingt der tatsächliche
Sound dann von links.

La voix est enregistrée en stéréo.

* En affectant les voix Closed Hit-Hat (Cymbale charleston fermée)

et Open Hit-Hat (Cymbale charleston ouverte) au pad et à la
Pédale 2, vous pouvez contrôler ces voix de la manière suivante :

• Frappez le pad tout en appuyant sur la Pédale 2 pour faire reten-

tir la voix Closed Hit-Hat.

• Frappez le pad sans appuyer sur la Pédale 2 de sorte à produire

la voix Open Hit-Hat.

• Appuyez sur la Pédale 2 sans frapper le pad afin d’émettre la

voix Hit-Hat Pedal (Pédale de cymbale charleston).

• Si ces voix ont été affectées à plusieurs pads, seul le pad situé à

l’extrême gauche peut être utilisé avec la fonction Pedal
(Closed/Open).

NOTE:

• Les données de phrase ne peuvent pas être transmises.

• Les données de panoramique de chaque voix sont fixées et ne

peuvent être modifiées, quelles que soient les affectations de pad.
Ainsi, si une voix contenant un réglage de panoramique gauche est
affectée à un pad de droit, le son proviendra de la gauche.

La voz está grabada en estéreo.

* Asignando sonidos de platillos abiertos y cerrados a los pulsado-

res y al pedal 2, podrá controlar tales sonidos con el pedal 2 de la
forma siguiente:

• Si golpea el pulsador manteniendo pisado el pedal 2, sonará la

voz de platillos cerrados (“Closed”).

• Si golpea el pulsador sin pulsar el pedal 2, sonará el sonido de

platillos abiertos (“Open”).

• Pise el pedal 2 sin golpear el pulsador: se oirá el sonido de

“Pedal” de los platillos.

• Si se han asignado estas voces a más de un pulsador, sólo

puede utilizarse el que está más a la izquierda con la función de
pedal (Cerrado/abierto).

NOTA:

• Los datos de frases no se pueden transmitir.

• Los datos panorámicos para cada sonido son fijos y no se pueden

cambiar, al margen de las asignaciones de pulsador. Por ejemplo,
si un sonido que contenga el ajuste panorámico izquierdo está
asignado al pulsador derecho, el sonido real procederá de la
izquierda.

140

Advertising