Assemblage du support de clavier, Conjunto del soporte del teclado – Yamaha CLP-152S Benutzerhandbuch

Seite 22

Advertising
background image

2

3

ii

Assemblage du support de clavier

REMARQUE

• Nous ne vous conseillons pas d’essayer d’assembler

le Clavinova seul. Toutefois, ce travail peut être
facilement exécuté par deux personnes.

• N’utilisez que les vis fournies ou des vis ayant

exactement les mêmes dimensions. L’utilisation de
vis de dimensions incorrectes pourrait endommager
l’instrument.

Z

Ouvrez le carton et retirez toutes les
pièces

Les pièces indiquées sur l’illustration devraient toutes se

trouver dans le carton. Vérifiez qu’il n’en manque aucune.

X

Fixez les panneaux latéraux (D) au
pédalier (C)

Avant de poser le pédalier, détacher le cordon de la

partie inférieure du pédalier et le dérouler.

Placez le pédalier sur les cales en bois fixées aux

panneaux latéraux (D) et fixez-le à l’aide des quatre vis à
tête ronde de 6

x

25 millimètres 1: deux vis de chaque

côté. Veillez à ce que les pédales soient dirigées dans le
même sens que les supports inférieurs.

C

Fixez le panneau central (B) aux
panneaux latéraux (D)

Le panneau central (B) doit être fixé aux ferrures des

panneaux latéraux (D) de la manière illustrée à l’aide des
quatre vis à tête ronde de 4

x

25 millimètres 2. Veillez à

ce que le panneau central soit fixé aux ferrures côté pédale.

Conjunto del soporte del teclado

NOTA

• No le recomendamos que intente montar la

Clavinova usted solo. El trabajo puede ser realizado
fácilmente entre dos personas.

• Utilice sólo los tornillos suministrados o reemplazos

del exacto tamaño especificado. El empleo de
tornillos de un tamaño erróneo puede dañar el
instrumento.

Z

Abra la caja y extraiga todas las partes.

Al abrir la caja deberá encontrar todas las partes

mostradas en la ilustración. Compruebe para asegurarse
que se proporcionan todas las partes necesarias.

X

Acople los paneles laterales (D) en la
caja de pedales (C).

Antes de instalar la caja de pedales, desate y enderezca

el cable plegado unido a la parte inferior de la caja de
pedales.

Ponga la caja de pedales encima de los bloques de

madera unidos a los paneles laterales (D), y acople
empleando los cuatro tornillos de cabeza redonda de 6

x

25

mm 1; dos tornillos en cada lado. Asegúrese de que el
pedal se extiende en la misma dirección que la pata.

C

Acople el panel central (B) a los
paneles laterales (D).

EL panel central (B) debe enroscarse a las ménsulas de

los paneles laterales (D) usando los cuatro tornillos de
cabeza redonda de 4

x

25 mm 2 como se muestra en la

ilustración. Asegúrese de que el panel central se monta al
lado de las ménsulas encarado a los pedales.

C

D

B

4 x 25 mm round-head screws

2

4 x 25 mm Halbrundschrauben

2

Vis à tête ronde de 4 x 25 mm

2

Tornillos de cabeza redonda de 4 x 25 mm

2

C

D

6 x 25 mm round-head screws

1

6 x 25 mm Halbrundschrauben

1

Vis à tête ronde de 6 x 25 mm

1

Tornillos de cabeza redonda de 6 x 25 mm

1

Advertising
Dieses Handbuch ist für die folgenden Produkte bezogen werden: