Nikon 28-100mm-f-33-56G-AF-Zoom-Nikkor Benutzerhandbuch

Seite 2

Advertising
background image

Español

Italiano

Usted es ahora el nuevo propietario del AF Zoom-Nikkor 28-100 mm f/3,5-5,6G, un objetivo para que
pueda disfrutar de muchos años de oportunidades para hacer fotografías excitantes. Antes de utilizar
este objetivo, lea estas instrucciones y las notas sobre un uso seguro en el manual de instrucciones de
su cámara. Guarde este manual en un lugar a mano para su referencia en el futuro.

Principales funciones
• Es posible un funcionamiento con enfoque automático en las cámaras de enfoque automático de Nikon (excepto

F3AF, F-601/N6006, F-501/N2020); aunque es posible el enfoque manual con todas las SLR de Nikon.

• Distancia de enfoque más cercano de 0,56 m (1,8 pies). Una conveniente gama de distancias focales desde el

gran angular de 28 mm al teleobjetivo medio de 100 mm.

• Para un control de exposición más preciso, la información de distancia del objeto se transmite del objetivo a la

cámara, para una medición por matriz tridimensional y un flash de relleno balanceado con sensor múltiple
tridimensional, con las cámaras Nikon y Speedlights apropiados.

• Un elemento de lente asférica hace que las imágenes sean nítidas y claras desde el centro a los bordes, sea cual

sea el ajuste de distancia focal. Además, mediante el uso de un diafragma de 9 hojas que produce una abertura
prácticamente circular, las imágenes desenfocadas delante o atrás del objeto tienen un esfumado placentero.

¡Importante!
• Tener cuidado de no manchar o dañar los contactos de la CPU.

Cámara que puede utilizar y modos de exposición disponibles
Puede haber algunas limitaciones para los modos de exposición disponibles.
Para más detalles, consulte el manual de instrucciones de su cámara.

1

P incluye AUTO (Programa para propósitos generales) y sistema de programa variable

2

No puede utilizar el manual (M).

Enfoque, cambios del zoom y profundidad de campo
Con las cámaras de enfoque automático de Nikon (excepto F3AF, F-601/N6006, F-501/N2020), gire primero el aro
del zoom hasta componer la fotografía deseada en el visor antes de realizar el enfoque automático. Para el enfoque
manual, es posible hacerlo para cualquier distancia focal pero es más fácil cuando la distancia focal es mayor,
porque la imagen es más grande y la profundidad de campo más corta. Si su cámara (F5, F100, serie F80/serie N80,
serie F65/serie N65) tiene una función de previsualización de profundidad de campo (cierre de iris), puede
observarse la profundidad de campo mientras mira por el visor de la cámara.

Pantallas de enfoque recomendadas
Hay diferentes pantallas de enfoque intercambiables para algunas cámaras SLR de Nikon apropiados para cualquier
situación fotográfica. Las recomendadas para utilizar con este objetivo son las que aparecen en la lista a
continuación.

: Enfoque excelente
: Enfoque aceptable

Telémetro de imagen partida, micro-prisma o área de cruz filar es oscura; enfoque en el área mate circundante.

: No existe

( ) : Indica la cantidad de compensación adicional necesaria (sólo medición ponderada en el centro).
Los blancos significan inaplicable. Como la pantalla de tipo M se usa para macrofotografía a una razón de aumento de 1:1 asi como
para microfotografía, su aplicación es distinta a la de las demás pantallas.
Cuando se utilicen las pantallas de enfoque B/B2/B3, E/E2/E3 y K/K2/K3 en cámaras distintas de las relacionadas arriba, ver las
columnas correspondientes a las pantallas B, E y K.

Ajuste de abertura
Debido a que este objetivo no tiene un anillo de aberturas, debe ajustar la abertura en la cámara.

Abertura variable
Al hacer zoom con el objetivo de 28mm a 100mm, se reduce la apertura máxima en aproximadamente 1-1/3 de
punto. Sin embargo, no es necesario ajustar la apertura porque la cámara hace automáticamente la compensación.
Cuando haga fotografías utilizando un exposímetro incorporado o separado, o cuando se hacen fotografías con flash
en el modo de flash TTL o no TTL utilice la apertura que aparece en la cámara.

Toma de fotografías con flash en cámaras con flash incorporado
Verifique la distancia focal y la distancia de la toma antes de tomar fotografías, para evitar el viñetado ya que la luz
del flash puede verse obstruida por el cilindro del objetivo.

Instalación de la visera de la bayoneta HB-27 (opcional)
Alinee el índice en la visera con el índice de montaje de visera en el lado delantero del objetivo y gire la visera hacia
la derecha (vista desde el frente del objetivo) hasta que se cierre con un chasquido. Para facilitar la instalación o
desmontaje de la visera, sujétela por su base y no por el borde exterior. Para guardar la visera del objetivo, puede
enroscarlo al revés.

Forma de cuidar el objetivo
• Para eliminar la suciedad y las manchas, utilice un paño de algodón suave y limpio o un papel para cristales

empapado con limpiador de cristales. Limpie con un movimiento circular del centro al borde exterior.

• No usar en ningún caso disolvente o benceno para limpiar el objetivo ya que podría dañarlo, provocar un

incendio o causar problemas sanitarios.

• Se recomienda utilizar en todo momento un filtro NC para proteger el elemento frontal del objetivo. También un

parasol contribuirá a proteger la parte frontal del objetivo.

• Cuando se guarde el objetivo en su estuche, colocarle las dos tapas.
• Cuando no se vaya a utilizar el objetivo durante largo tiempo, guardarlo en un lugar fresco y seco para evitar la

formación de moho. Guardar el objetivo, además, lejos de la luz solar directa o de productos químicos tales
como alcanfor o naftalina.

• No mojar el objetivo ni dejarlo caer al agua, ya que se oxidaría y no funcionaría bien.
• Algunas partes del objetivo son de plástico reforzado. Para evitar daños, no dejarlo nunca en un lugar

excesivamente caliente.

Accesorios estándar
Tapa frontal a presíon de 62mm

Accesorios opcionales
Filtros roscados de 62 mm Bolsa de objetivo flexible CL-S2 Valija dura CL-32S Visera de la bayoneta HB-27

Accesorios incompatibles
Teleconvertidores (todos los modelos)
Anillo auto BR-4 y todos los modelos de anillo de autoextensión PK, anillo K, accesorio de enfoque de fuelle.
• Hay otros accesorios que pueden ser inadecuados para utilizar con este objetivo. Para más detalles, lea

cuidadosamente el manual de instrucciones de su accesorios.

Especificaciones

Tipo de objetivo:

AF Zoom-Nikkor tipo G con CPU incorporada y montura de bayoneta Nikon

Distancia focal:

28 mm–100 mm

Abertura máxima:

f/3,5–5,6

Estructura del objetivo:

8 lentes en 6 grupos (lentes de objetivo 1 compuesto asférico)

Angulo de imagen:

74˚–24˚20´ (63˚–19˚30´ con las cámaras de sistema IX240,
53˚–16˚ con la cámara digital D1 de Nikon)

Escala de distancias focales: 28, 35, 50, 70, 85,100 mm
Información de distancia:

Salida al cuerpo de la cámara

Zoom:

Manual mediante anillo de zoom independiente

Enfoque:

Enfoque automático con cámaras de enfoque automático de Nikon (excepto
F3AF, F-601/N6006, F-501/N2020); manual por anillo de enfoque
independiente

Escala de distancias

de las tomas:

No

Distancia de enfoque

más cercana:

0,56 m (1,8 pies)

Diafragma:

Totalmente automático

Gama de aperturas:

f/3,5 a f/22 (a 28mm), f/5,6 a f/38 (a 100mm)

Medición de la exposición:

Por el método de plena abertura para las cámaras con sistema de interfaz de
CPU

Tamaño de accesorios:

62 mm (P = 0,75mm)

Dimensiones:

Aprox. 68 mm de diám. x 80 mm desde la pestaña de montaje

Peso:

Aprox. 245 g (8,6 onzas)

F5+DP-30

(+0.5)

◎ ―

◎ ―

◎ ―

◎ ―

G1 / G2

G3 / G4

H1 / H2

H3 / H4

B

C

D

E

EC-B

EC-E

F

J

K

L

M

P

R / S / T

U

F4+DP-20

F4+DA-20

F5+DA-30

A

(+0.5)

Pantalla

Cámara

Ora potete dire con orgoglio di possedere l’AF Zoom-Nikkor 28-100mm f/3.5-5.6G, un obiettivo che vi
offrirà per anni eccitanti opportunità per scattare fotografie. Prima di usare l’obiettivo, leggere queste
istruzioni e le note sulle operazioni di sicurezza contenute nel manuale di istruzioni della vostra
fotocamera. Tenere inoltre il presente manuale a portata di mano per poterlo consultare in futuro.

Caratteristiche principali
• Il funzionamento con messa a fuoco automatica è possibile con le fotocamere autofocus Nikon (tranne la F3AF,

F-601, F-501); la messa a fuoco manuale è possibile con tutte le reflex Nikon.

• Distanza minima di messa a fuoco di 0,56 m. Una comoda gamma di lunghezze focali, dal grandangolare da

28 mm al teleobiettivo medio da 100 mm.

• Per un controllo più accurato dell’esposizione, le informazioni sulla distanza del soggetto vengono trasmesse

dall’obiettivo al corpo della fotocamera, garantendo il 3D Matrix Metering e il 3D Multi-Sensor Balanced Fill-
Flash con le fotocamere e gli Speedlight Nikon appropriati.

• Un elemento dell’obiettivo asferico assicura la chiarezza e limpidità dell’immagine dal centro fino alle estremità,

con qualsiasi impostazione di lunghezza focale. In più, utilizzando un diaframma a 9 lamelle in grado di
produrre un’apertura quasi circolare, le immagini sfuocate davanti o dietro il soggetto vengono rese come
offuscamenti piacevoli.

Importante!
• Fate attenzione a non sporcare o danneggiare i contatti CPU.

Fotocamere utilizzabili e modalità di esposizione disponibili
Potrebbero esserci delle limitazioni per le modalità di regolazione dell’esposizione disponibili.
Per informazioni dettagliate, far riferimento al manuale di istruzioni della macchina fotografica.

* P include AUTO (Programma d’uso generico) e il sistema Vari-Program
**Manuale (M) non è disponibile.

Messa a fuoco, zoom e profondità di campo
Con le fotocamere autofocus Nikon (tranne la F3AF, F-601, F-501), girare innanzitutto l’anello dello zoom fino a
comprendere la composizione desiderata nel mirino prima di eseguire la messa a fuoco automatica. In manuale, la
messa a fuoco è possibile con qualunque lunghezza focale, ma risulta più facile con le lunghezze focali più lunghe,
in quanto l’immagine è più grande e la profondità di campo è minore. Se la vostra fotocamera (F5, F100, Serie F80,
Serie F65) è disposta di una funzione di anteprima della profondità di campo (diaframmazione), la profondità di
campo può essere osservata mentre guardate attraverso il mirino della fotocamera.

Schermi di messa a fuoco consigliati
Per alcune fotocamere SLR Nikon sono disponibili vari schermi di messa a fuoco intercambiabili adatti a ogni
situazione di ripresa. Gli schermi consigliati per l’uso con questo obiettivo sono elencati sotto.

: Messa a fuoco eccellente
: Messa a fuoco accettabile

Mirino ad immagine sdoppiata, microprisma o area a croce di collimazione oscura; metterea a fuoco l’area circostante.

: Non disponibile.

( ) : Indica il valore della compensazione di esposizione aggiuntiva richiesto (solo a misurazione a preferenza centrale).
Il quadrato vuoto non è applicabile. Come lo schermo del tipo M può essere utilizzato per macrofotografia con rapporto di
ingrandimento 1:1 e fotomicrografia, esso presenta differenti applicazioni che agli altri schermi.
Impiegando gli schermi B/B2/B3, E/E2/E3 ed K/K2/K3 con fotocamere diverse da quelle elencate sopra, fate riferimento alle
rispettive colonne delle versioni B, E e K.

Impostazione dell’apertura
Poiché l’obiettivo non è dotato di anello di apertura, è necessario impostare l’apertura sul corpo della fotocamera.

Apertura variabile
La variazione focale dal 28 mm a 100 mm comporta una diminuzione dell’apertura massima di circa 1-1/3 f/stop.
Tuttavia, non è necessario regolare l’apertura poiché la fotocamera possiede un dispositivo di compensamento
automatico. Durante le riprese con l’uso dell’esposimetro incorporato o separato, o durante le riprese con il flash in
modalità TTL o non-TTL, utilizzate l’apertura indicata sulla fotocamera.

Quando si scattano fotografie con il flash utilizzando fotocamere con flash

incorporato
Controllare la lunghezza focale e la distanza di ripresa prima di scattare la fotografia, per evitare il formarsi della
vignettatura dovuta al fatto che la luce del flash potrebbe essere bloccata dal corpo del tubo portaobiettivo.

Montaggio del paraluce a baionetta HB-27 (non incorporato)
Allineare l’indice sul paraluce all’indice di montaggio del paraluce sul davanti dell’obiettivo, quindi ruotare il paraluce
in senso orario (se lo si guarda dal davanti dell’obiettivo) finché rimane bloccato con un “clic”. Per agevolare il
montaggio e lo smontaggio, tenere il paraluce per la base anziché per il bordo esterno. Per riporre il paraluce, potete
fissarlo in posizione inversa.

Cura e manutenzione dell’obiettivo
• Per rimuovere sporco e macchie, utilizzare un panno di cotone morbido o un panno per lenti imbevuto con un

detergente per lenti. Passare il panno con un movimento circolare dal centro verso il bordo esterno.

• Per la pulizia non utilizzate mai solventi o benzina, che potrebbero danneggiare l’obiettivo, causare incendi o

problemi di intossicazione.

• Per la protezione della lente frontale è buona norma tenere sempre montato un filtro NC. Anche il paraluce

contribuisce validamente a proteggere la parte anteriore dell’obiettivo.

• Prima di porre l’obiettivo nell’astuccio o in borsa, montate entrambi i coperchi protettivi.
• Se rimane a lungo inutilizzato, riponetelo in un ambiente fresco e ventilato per prevenire la formazione di muffe.

Tenetelo inoltre lontano dal sole o da agenti chimici come canfora o naftalina.

• Non bagnatelo e fate attenzione che non cada in acqua. La formazione di ruggine potrebbe danneggiarlo in modo

irreparabile.

• Alcune parti della montatura sono realizzate in materiale plastico rinforzato. Per evitare danni non lasciate mai

l’obiettivo in un luogo eccessivamente caldo.

Accessori in dotazione
Tappo anteriore da 62mm dia.

Accessori opzionali
Filtri a vite da 62mm Portaobiettivo morbido CL-S2 Portaobiettivo duro CL-32S Paraluce a baionetta HB-27

Accessori non utilizzabili
Teleconvertitori (tutti i modelli)
L’Anello Auto BR-4, tutti i modelli di Anelli di Prolunga Automatica PK, gli anelli K e i dispositivi di messa a fuoco a
soffietto.
• Gli altri accessori possono non essere adatti per l’uso con questo obiettivo. Per ulteriori informazioni, leggere

attentamente il manuale di istruzioni degli accessori.

Caratteristiche tecniche

Tipo:

Obiettivo AF Zoom-Nikkor tipo G con CPU incorporata e attacco a baionetta
Nikon.

Lunghezza focale:

28 mm–100 mm

Apertura massima:

f/3,5–5,6

Costruzione obiettivo:

8 elementi in 6 gruppi (1 elemento da obiettivo composto asferico)

Angolo di campo:

74˚–24˚20´ (63˚–19˚30´ se impiegato con fotocamere sistema IX240,
53˚–16˚ con la fotocamera digitale D1 della Nikon)

Scala della

lunghezza focale:

28, 35, 50, 70, 85, 100 mm

Dati distanze:

Uscita verso il corpo fotocamera

Zoom:

Manuale mediante anello dello zoom separato

Messa a fuoco:

Messa a fuoco automatica con fotocamere autofocus Nikon (tranne F3AF,
F-601, F-501); manuale mediante anello di messa a fuoco separato

Scala della distanza

di ripresa:

Non disponibile

Distanza focale minima:

0,56m

Diaframma:

Completamente automatico

Gamma di apertura:

Da f/3,5 a f/22 (a 28 mm), da f/5,6 a f/38 (a 100 mm)

Misurazione

dell’esposizione:

Attraverso il metodo di apertura massima per fotocamere con il sistema di
interfaccia CPU

Misura dell’accessorio:

62 mm (P = 0,75mm)

Dimensioni:

Circa. 68 mm diam. x 80 mm estensione della flangia

Peso:

Circa 245 g

F5+DP-30

(+0.5)

◎ ―

◎ ―

◎ ―

◎ ―

G1 / G2

G3 / G4

H1 / H2

H3 / H4

B

C

D

E

EC-B

EC-E

F

J

K

L

M

P

R / S / T

U

F4+DP-20

F4+DA-20

F5+DA-30

A

(+0.5)

Schermo

Fotocamera

F5, F100, Serie F80, Serie F65, Serie F60, Serie F55, Serie F50, F-401s, F-401x, F-401,
Pronea 600i, Pronea S **, D1/D1

X

/D1

H

/D100

Serie F4, F90X, Serie F90, Serie F70, F-801, F-801s, F-601

M

F3AF, F-601, F-501, Fotocamere con messa a fuoco manuale (tranne l’F-601

M

)

: Possibile, : Impossibile

P

*

S

A

M

P

1

S

A

M

F5, F100, Serie F80/Serie N80*, Serie F65/Serie N65*, Serie F60/N60*,
Serie F55/Serie N55*, Serie F50/N50*, F-401s/N4004s*, F-401x/N5005*,
F-401/N4004*, Pronea 600i/6i*, Pronea S

2

, D1/D1

X

/D1

H

/D100

Serie F4, F90X/N90s*, Serie F90/N90*, Serie F70/N70*, F-801/N8008*,
F-801s/N8008*, F-601

M

/N6000*

F3AF, F-601/N6006*, F-501/N2020**,

Cámaras de enfoque manual

(excepto F-601

M

/N6000*)

: Posible, : Imposible

* De venta exclusiva en los EE.UU. ** De venta exclusiva en los EE.UU y Canad

á

.

Cámara

Distancia focal/distancia de la toma

Serie F80/serie N80*
Serie F70/N70*

Serie F65/serie N65*
Serie F60/N60*
Serie F50/N50*

Impresión color general

Sin limitación

Películas de reversión

28 mm / 1 m (3,3 pies) o mayor

Serie F55/serie N55*

Impresión color general

Películas de reversión

Impresión color general

28 mm / 2 m (6,6 pies) o mayor

Películas de reversión

35 mm / 1 m (3,3 pies) o mayor

28 mm / 2,5 m (8,2 pies) o mayor

35 mm / 1 m (3,3 pies) o mayor

* De venta exclusiva en los EE.UU.

Fotocamera

Lunghezza focale/distanza di ripresa utilizzabile

Serie F80
Serie F70

Serie F65
Serie F60
Serie F50

Stampe a colori in generale

Nessuna limitazione

Pellicole invertibili

28 mm / 1 m o più

Stampe a colori in generale

Pellicole invertibili

Stampe a colori in generale

28 mm / 2 m o più

Pellicole invertibili

35 mm / 1 m o più

Serie F55

28 mm / 2,5 m o più

35 mm / 1 m o piщ

Advertising
Dieses Handbuch ist für die folgenden Produkte bezogen werden: