Sony DSAC-MVC Benutzerhandbuch

Seite 2

Advertising
background image

1

2

[b]

[a]

2

1

1

[c]

[d]

[e]

A

C

[c]

B

D

X

Y

Italiano

Il mirino con protezione per display LCD è stato progettato per dotare la
macchina fotografica delle funzioni di mirino e di protezione del display
LCD. È possibile utilizzare entrambe le funzioni quando il mirino con
protezione LCD è fissato alla macchina fotografica.
A

Rimozione del coperchio di protezione

Rimuovere il coperchio di protezione [b] tenendo abbassata la leva di rilascio [a].

B

Applicazione del mirino con protezione LCD alla
macchina fotografica

1 Inserire le due linguette ad incastro presenti sul lato sinistro del mirino con

protezione LCD nelle fessure corrispondenti situate sulla macchina fotografica.

2 Inserire le linguette ad incastro presenti sul lato destro del mirino con

protezione LCD nelle fessure corrispondenti situate sulla macchina fotografica.
Tirare leggermente il mirino con protezione LCD per verificare che sia
inserito saldamente.

Per rimuovere il mirino con protezione LCD dalla macchina
fotografica

Rimuovere il mirino con protezione LCD tenendo abbassata la leva di
rilascio [a] come descritto al punto

A

.

C

Utilizzo del mirino con protezione LCD come mirino

Guardare dentro l’oculare [d] con il riflettore [c] chiuso, quindi regolare la
messa a fuoco del mirino tramite la leva di regolazione dell’obiettivo del
mirino [e] in base a quanto visualizzato.

D

Utilizzo del mirino con protezione LCD come
protezione del display LCD.

È possibile visualizzare direttamente il display LCD nel momento in cui il
riflettore [c] viene aperto. A questo punto, il mirino con protezione LCD
può essere utilizzato per proteggere il display stesso dalla luce. Il riflettore
[c] può essere inclinato in due posizioni.

Note

• Se alla macchina fotografica è fissato il mirino con protezione LCD, non

trasportarla tenendola per quest’ultimo in quanto potrebbe staccarsene
accidentalmente e danneggiarsi. Ciò potrebbe essere motivo di danni alla
persona (

X

).

• Il riflettore [c] è dotato di una lente riflettente in vetro, pertanto, non far

urtare la lente contro oggetti solidi.

• Non aprire con forza il riflettore [c] in quanto potrebbe rompersi se

inclinato oltre la posizione di apertura completa (

Y

).

• Una volta rimosso il mirino con protezione LCD dalla macchina

fotografica, assicurarsi di applicare il coperchio di protezione [b] e di
riporlo nella custodia in dotazione. Fare riferimento al punto

B

per

fissare il coperchio di protezione [b].

Svenska

LCD Hood Finder är avsedd som sökare och för att skugga kamerans LCD-
skärm. Du kan använda alla funktioner med LCD Hood Finder monterad
på kameran.

A

Ta bort skyddet

Ta bort skyddet [b] genom att skjuta låsspärren [a] så att den frigörs.

B

Fästa LCD Hood Finder på kameran

1 Passa in de båda centreringsklackarna på vänstra sidan av LCD Hood

Finder i motsvarande spår på kameran.

2 Passa in de båda centreringsklackarna på höger sida av LCD Hood

Finder i motsvarande spår på kameran.
Dra och rucka lite på LCD Hood Finder så att du känner att den sitter
som den ska.

Ta bort LCD Hood Finder från kameran

Du lossar LCD Hood Finder från kameran genom att skjuta låsspärren [a]
nedåt på samma sätt som beskrivs i procedur

A

.

C

Använda LCD Hood Finder som sökare

Titta i ögonmusslan [d] med reflektorn [c] stängd, och justera sökarens
fokus efter dina ögon med sökarlinsens justerspak [e].

D

Använda LCD Hood Finder som LCD-kåpa

Om du öppnar reflektorn [c], kan du se LCD-skärmen direkt. I det här läget
fyller LCD Hood Finder den funktionen att den skuggar LCD-skärmen från
störande ljus. Reflektorn [c] kan lutas i två lägen.

Obs!

• Lyft aldrig kameran i LCD Hood Finder när den är monterad på

kameran. Kameran kan lossna från LCD Hood Finder och gå sönder och
du kan skada dig (

X

).

• Reflektorn [c] är försedd med en spegel av glas, vilket gör att den är

ömtålig mot stötar.

• Öppna inte reflektorn [c] med brutalt våld. Var försiktig så att du inte

bryter sönder den när den är i sitt helt öppna läge (

Y

).

• När du tar bort LCD Hood Finder från kameran bör du sätta tillbaka

skyddet [b] och sedan förvara den i det medföljande fodralet. Du sätter
tillbaka skyddet [b] på samma sätt som beskrivs i procedur

B

.

中文

液晶遮光取景器具有取景功能和液晶遮光功能。將其安裝在照相機上後,便
可選用所需的功能。

A

取下護蓋

按住鎖定解除桿 [a],拉出護蓋 [b] 並取下。

B

安裝在照相機上

1 將其左側兩處的卡爪卡住照相機的孔。

2 將其右側的卡爪卡住照相機的孔。

請試著輕輕地拉液晶遮光取景器,確認已安裝牢靠。

要從照相機上取下時

按下鎖定解除桿 [a],按

A

那樣取下。

C

用作取景器

在反射板 [c] 關閉的狀態下從眼杯 [d] 觀看,並用取景器透鏡調節桿 [e]
焦。

D

用作遮光罩

打開反射板 [c],可直接觀看液晶畫面。
此時,可將液晶遮光取景器用作遮光護罩。反射板 [c] 可分兩級打開。

注意

• 在安裝在照相機上的狀態下,請勿拿持液晶遮光取景器。否則可能會脫落

而摔壞照相機或造成意外傷害。(

X

• 反射板 [c] 上帶有反射鏡。因是玻璃,因此請勿使其碰撞硬物。
• 請勿強制打開反射板 [c]。若在已全開的狀態下要進一步將其打開,則會損

壞反射板。(

Y

• 從照相機上取下液晶遮光取景器保管時,請務必裝上護蓋 [b] 並裝入附帶

的護套。要裝上護蓋 [b] 時,請按照步驟

B

進行。

i`a=

=

!=

!=

!=i`a=

=

=

=

=

K=

!=i`a=

!=

!=

=

=

=

!"#K

A

=

=

=

!

=

=

[a]

=

=

=

=

[b]

=

!"K

B

=i`a=

=

!=

!=

!

1 i`a=

=

!=

=O

=

=

=

!=

=

K

2 i`a=

=

!=

=O

=

=

=

!=

=

!K

i`a=

=

!=

=

=

=

!"#=

!"K

i`a=

=

!=

!"=

!"

=

=

[a]

=

=

=

A

=

=

!=i`a=

=

=

!"K

C

=i`a=

=

!=

!=

!

[c] =

=

!=

[d] =

=

=

!=

=

=

[e]

=

=

!"K

D

=i`a=

=

!=i`a=

=

!

[c] =

=i`a=

=

=

=

=

!K= = =i`a=

=

=

=

!=i`a=

=

!=

= =

!K=

[c]=

O

=

!=

=

!K

!=i`a=

=

!=

=

!=i`a=

=

!=

!=

=

!K=i`a=

=

!=

!=

!=

=

!K=

=

!=

=

=

=

!KE

X

F

[c]

=

=

=

=

!K=

!"=

=

=

=

=

!"#K

[c] =

!=

=

!K=

!=

=

!"#=

=

=

!"KE

Y

F

• i`a=

=

!=

!"=

!=

!= =

=

i`a=

=

!=

=

[b]

=

!"=

=

!=

!"#K=

=

[b]

=

!=

=

=

B

=

!"#K

Advertising