Sony AC LS1 Benutzerhandbuch

Ac adaptor, Ac-ls1, Vorsicht

Advertising
background image

Nederlands

AC Adaptor

Bedienungsanleitung

Gebruiksaanwijzing

Istruzioni per l’uso

Manual de instruções

3-069-068-23(1)

AC-LS1

Sony Corporation © 2001 Printed in Japan

Aus produktionstechnischen Gründen steht auf dem Netzadaptergehäuse
hinter der Medellbezeichnung AC-LS1 ein zusätzlicher Buchstabe
(beispielsweise AC-LS1A).

Vorsicht

Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlages zu
vermeiden, darf das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt
werden.

Verwendungszweck des AC-LS1

Der Netzadapter AC-LS1 liefert eine Ausgangsspanung von 4,2 V und dient
zur externen Stromversorgung eines Geräts (wie beispielsweise einer
Digitalkamera). Wenn die Digitalkamera mit einer Ladefunktion
ausgestattet ist, kann mit dem Adapter auch der „InfoLITHIUM“-Akku (S-
Serie) geladen werden.

Was bedeutet „InfoLITHIUM“?

Lithiumionen-Akkus vom Typ „InfoLITHIUM“ tauschen mit dafür
vorgesehenen Vidogeräten Daten hinsichtlich des Stromverbrauchs aus.
Wenn Ihr Videogerät die Markierung

besitzt, wird empfohlen,

einen „InfoLITHIUM“-Akku zu verwenden.

„InfoLITHIUM“ ist ein Warenzeichen der Sony Corporation.

Vorsicht

Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, darf das Gehäuse nicht
geöffnet werden.
Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur einem Fachmann.

Das Netzkabel darf nur von einer Fachwerkstatt ausgewechselt
werden.

Hinweise zum Betrieb

Der Netzkabelstecker

Vom AC-LS1 sind zwei verschiedene Modelle im Handel, die sich durch
die Form des Netzsteckers unterscheiden.

Modell

Form des Netzsteckers

Modell für USA und Kanada

Stifte unterschiedlich groß

Modell für andere Länder

Stifte identisch

Bei Modell für USA und Kanada: Aus Sicherheitsgründen ist der eine Stift
breiter als der andere, so dass sich der Stecker nur in einer Richtung in die
Steckdose einstecken lässt. Lässt er sich nicht ganz einstecken, wenden Sie
sich an Ihren Händler.

Haftung

Wenn die Aufnahme oder Wiedergabe auf Grund einer Fehlfunktion nicht
richtig ausgeführt wurde, besteht kein Anspruch auf Entschädigung.

Sonstige Hinweise

• Solange der Netzadapter an der Wandsteckdose angeschlossen ist, fließt

stets ein geringer Strom.

• Trennen Sie bei längerer Nichtverwendung den Netzadapter von der

Wandsteckdose ab. Zum Abtrennen fassen Sie stets am Stecker und
niemals am Kabel an.

• Betreiben Sie den Netzadapter auf keinen Fall, wenn er fallen gelassen

wurde oder wenn das Netzkabel beschädigt ist.

• Schließen Sie den Netzadapter an einer Wandsteckdose an, die sich in der

Nähe befindet, damit sie ihn bei einer Störung sofort abtrennen können.

• Das Typenschild mit Angabe der Betriebsspannung, der

Leistungsaufnahme usw. befindet sich an der Unterseite.

• Achten Sie darauf, daß keine Metallgegenstände die Metallkontakte an

der Kontaktplatte berühren. Ansonsten kann es durch Kurzschluß zu
Beschädigungen kommen.

• Achten Sie stets darauf, daß die Metallkontakte sauber sind.
• Bauen Sie den Adapter nicht auseinander, und nehmen Sie keine

Modifikationen vor.

• Stoßen Sie den Adapter nirgends an, und lassen Sie ihn nicht fallen.
• Der Adapter erwärmt sich normalerweise beim Betrieb.
• Halten Sie den Adapter von MW-Empfängern fern, da er den Empfang

stören kann.

• Halten Sie den Adapter von:

– Hitze und großer Kälte;
– Staub und Schmutz;
– Feuchtigkeit;
– Vibrationen fern.

• Halten Sie den Adapter von Heizungen fern und legen Sie ihn nicht aufs

Armaturenbrett und auch nicht an andere Stellen, die direktem
Sonnenlicht ausgesetzt ist, da er sich sonst verformen kann.

Vorsichtsmaßnahmen beim Betrieb

Schließen Sie das Ladegerät nicht an einen Spannungsadapter
(Reiseadapter) für Überseereisen an. Dies könnte zu einer Überhitzung
des Geräts oder anderen Fehlfunktionen führen.

Bei weiterführenden Fragen wenden Sie sich bitte an den nächsten Sony
Händler.

Technische Daten

Netzadapter AC-LS1
Eingangsspannung und-strom

100 - 240 V Wechselspannung, 50/60 Hz,
11 W

Ausgangsspannung und-strom 4,2 V Gleichspannung, 1,5 A
Betriebstemperaturbereich

0 °C bis 40 °C

Lagertemperaturbereich

–20 °C bis +60 °C

Abmessungen

ca. 105

Ч

36

Ч

56 mm (B/H/T)

Gewicht

ca. 180 g

Mitgeliefertes Zubehör

Netzkabel (1)

Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.

Anschluss an die Wandsteckdose

Lesen Sie bitte auch die Anleitung des Geräts (Digitalkamera usw.) durch,
bevor Sie mit Betrieb beginnen.

Siehe Abbildung.

1 Öffnen Sie die DC IN-Buchsenabdeckung der digitalen

Standbildkamera und schließen Sie den Netzadapter an dieser
Buchse an.

2 Schließen Sie das Netzkabel am Netzadapter an.
3 Schließen Sie das Netzkabel an die Wandsteckdose an.

Deutsch

1

2

3

Netzadapter AC-LS1
AC Adaptor AC-LS1

An Wandsteckdose
naar een stopcontact

Netzkabel
Netsnoer

DC IN-Buchsenabdeckung
Klepje DC IN-aansluiting

Om productietechnische redenen wordt AC-LS1 op de behuizing van de
netspanningsadapter gevolgd door een letter, bijvoorbeeld AC-LS1A.

WAARSCHUWING

Stel dit apparaat niet bloot aan regen of vocht, om gevaar voor brand
of een elektrische schok te voorkomen.

AC-LS1 kan als volgt worden
gebruikt

AC-LS1 is een 4,2 V netspanningsadapter. Deze adapter kan fungeren als
externe spanningsbron voor diverse apparatuur (digitale camera, enz.) of
als lader voor een “InfoLITHIUM” accu (S-serie) van digitale camera's met
ingebouwde laadfunctie.

Betekenis van het “InfoLITHIUM” merk

Het “InfoLITHIUM” batterijpak is een lithium-ionbatterij die geschikt is
voor het doorgeven van het gebruikstempo van de batterij aan de hiervoor
geschikte video-apparatuur. Toepassing van het “InfoLITHIUM”
batterijpak voor de stroomvoorziening van video-apparatuur met het

beeldmerk wordt door Sony aanbevolen.

“InfoLITHIUM” is een handelsmerk van Sony Corporation.

WAARSCHUWING

Open om dezelfde reden ook nooit de ombouw van het apparaat.
Laat inwendig onderhoud over aan bevoegd vakpersoneel.

Het netsnoer mag alleen door bevoegd vakpersoneel worden
vervangen.

Opmerkingen betreffende het gebruik

De netstekker

Er zijn twee modelversies van de AC-LS1. Deze verschillen enkel van elkaar
in de uitvoering van de netstekker.

Model

Netstekker

Model voor de U.S./Canada

Gepolariseerd

Model voor de overige landen

Niet gepolariseerd

Model voor de U.S./Canada: De twee pennen van de netstekker hebben een
verschillende breedte. Dit is gedaan om veiligheidsredenen zodat de
stekker slechts op een manier in het stopcontact kan worden gestoken.
Neem contact op met uw handelaar als u de stekker niet volledig in het
stopcontact kunt steken.

Garantie bij de opname

Er kan geen schadevergoeding worden geëist voor weergave of opname die
mislukt door een gebrekkige werking van dit toestel.

Overige punten

• Zolang de stekker van de netspanningsadapter in het stopcontact zit,

vloeit er een minieme hoeveelheid stroom naar de netspanningsadapter.

• Trek de stekker uit het stopcontact als u denkt het apparaat geruime tijd

niet te gebruiken. Voor het verwijderen van het netsnoer uit het
stopcontact, dient u aan de stekker te trekken, Trek nooit aan het snoer.

• Gebruik de batterijlader in geen geval als het snoer beschadigd is, of als er

sprake kan zijn van inwendige schade door een val e.d.

• Gebruik het apparaat in de buurt van een stopcontact. Op die manier kan

de stekker snel uit het stopcontact worden getrokken om het apparaat af
te zetten wanneer er tijdens de werking iets gebeurt.

• Aan de onderzijde van het apparaat bevindt zich een naamplaatje met de

voornaamste gegevens, zoals bedrijfsspanning, stroomverbruik, enz.

• Let op dat er geen metalen voorwerp in aanraking komt met de metalen

contactpunten van het apparaat of het aansluitplaatje. Anders kan er
kortsluiting optreden en kan het apparaat beschadigd worden.

• Houd de metalen contactpunten altijd goed schoon.
• Probeer in geen geval het apparaat te demonteren.
• Behoed het apparaat voor mechanische schokken of trillingen en laat het

niet vallen.

• Tijdens gebruik zal het apparaat warm worden. Dit is normaal en duidt

niet op storing.

• Houd de netspanningsadapter tijdens gebruik uit de buurt van AM radio-

ontvangers, aangezien het apparaat storing in de radio-ontvangst kan
veroorzaken.

• Zet de netspanningsadapter niet op plaatsen waar deze blootstaat aan:

– Extreem hoge of lage temperaturen;
– Veel stof of vuil;
– Regen of vocht;
– Mechanische schokken of trillingen.

•Plaats dit apparaat niet te dicht bij een warmtebron of in de volle zon op

het dashboard van de auto, want het apparaat kan door hitte vervormen
en/of defect raken.

Voorzorgsmaatregelen bij gebruik

Sluit de batterijlader niet aan op een spanningsadapter (reisadapter) in
het buitenland. Hierdoor kan het toestel oververhit of defect raken.

Mocht u problemen hebben met het apparaat, trek dan de stekker uit het
stopcontact en neem contact op met uw dichtstbijzijnde Sony handelaar.

Technische gegevens

AC Adaptor AC-LS1
Ingangsspanning

100 - 240 V wisselstroom, 50/60 Hz, 11 watt

Uitgangsspanning

DC 4,2 V, 1,5 A

Bedrijfstemperatuur

0 °C tot 40 °C

Opslagtemperatuur

–20 °C tot 60 °C

Afmetingen

Ca. 105

Ч

36

Ч

56 mm (b/h/d)

Gewicht

Ca. 180 g (gram)

Bijgeleverd toebehoren

Netsnoer (1)

Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden, zonder
kennisgeving.

Aansluiting op een stopcontact

Lees ook de gebruiksaanwijzing van het gebruikte toestel (digitaal
fototoestel bijvoorbeeld).

Zie illustratie.

1 Open het klepje van de DC IN aansluiting op het digitale fototoestel

en sluit de netspanningsadapter aan op DC IN op het digitale
fototoestel.

2 Sluit de voedingskabel aan op de netspanningsadapter.
3 Sluit het netsnoer aan op een stopcontact.

Der Netzadapter AC-LS1 ist mit folgenden Modellen kompatibel.
DSC-P1/DSC-P2/DSC-P3/DSC-P5/DSC-P7/DSC-P9/DSC-P20/DSC-P30/
DSC-P31/DSC-P50/DSC-P51/DSC-P71
Beachten Sie bitte auch, dass einige Cyber-shot-Modelle in bestimmten
Ländern nicht erhältlich sind.

Deze AC-LS1 netspanningsadapter is geschikt voor gebruik met de
onderstaande modellen.
DSC-P1/DSC-P2/DSC-P3/DSC-P5/DSC-P7/DSC-P9/DSC-P20/DSC-P30/
DSC-P31/DSC-P50/DSC-P51/DSC-P71
Ikke alle Cyber-shot kan fås i alle lande.

Advertising