Sony XM-N1004 Benutzerhandbuch

Stereo power amplifier, Caractéristiques, Spécifications

Advertising
background image

Français

Avis à l’intention des clients : les informations

suivantes s’appliquent uniquement aux

appareils vendus dans des pays qui appliquent

les directives de l’Union Européenne

Fabricant: Sony Corporation, 1-7-1 Konan

Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon

Pour toute question relative à la conformité des

produits dans l’UE: Sony Deutschland GmbH,

Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne

Caractéristiques

ˎ

ˎ Puissance de sortie maximale de 170 W par

canal (à 4 Ω).

ˎ

ˎ Cet appareil peut être utilisé comme

amplificateur ponté d’une puissance de sortie

maximale de 500 W.

ˎ

ˎ Filtre passe-bas (80 Hz, 18 dB/oct) et filtre

passe-haut (80 Hz, 12 dB/oct) intégrés.

ˎ

ˎ Circuit et indicateur de protection fournis.

ˎ

ˎ Alimentation électrique par impulsions* pour

une puissance de sortie stable et régulée.

*

Alimentation électrique par impulsions
Cet appareil est équipé d’un régulateur de
puissance intégré qui convertit la puissance
fournie par une batterie de voiture de 12 V CC en
impulsions ultra-rapides au moyen d’un
commutateur à semi-conducteur. Ces impulsions
sont amplifiées par le transformateur d’impulsions
intégré et séparées en alimentation positive et
négative avant d’être reconverties en courant
continu. Ce processus permet de compenser les
fluctuations de tension provenant de la batterie du
bateau. Ce système d’alimentation de faible poids
assure une alimentation électrique très efficace
pour une sortie d’impédance faible.

Spécifications

Circuiterie

Circuit OTL (sortie sans

transformateur)

Alimentation électrique par

impulsions

Entrées

Prises à broches RCA

Plage de réglage du niveau d’entrée

0,3 à 6 V (prises à broches RCA)

Sorties

Bornes de haut-parleurs

Impédance des haut-parleurs

2 à 8 Ω (stéréo)

4 à 8 Ω (en cas d’utilisation

comme amplificateur ponté)

Puissance de sortie maximale

4 haut-parleurs : 170 W Ч 4

(а 4 Ω)

3 haut-parleurs : 250 W Ч 2

(а 2 Ω) + 500 W × 1 (BTL, à 4 Ω)

2 haut-parleurs : 500 W × 2

(BTL, à 4 Ω)

Puissance de sortie nominale

(tension d’alimentation de 14,4 V, 20 Hz à 20 kHz,

1 % DHT)

4 haut-parleurs :

70 W Ч 4 (а 4 Ω)

85 W Ч 4 (а 2 Ω)

2 haut-parleurs : 175 W × 2

(BTL, à 4 Ω)

Réponse en fréquence

5 Hz – 50 kHz ( dB)

Distorsion harmonique

0,05 % ou moins (à 1 kHz, 4 Ω)

Filtre passe-bas 80 Hz, 18 dB/oct

Filtre passe-haut 80 Hz, 12 dB/oct

Alimentation requise

Batterie de voiture, 12 V CC

(masse négative)

Tension d’alimentation

10,5 à 16 V

Consommation de courant

à la puissance de sortie

nominale : 36 A (4 Ω, 70 W × 4)

Entrée de télécommande : 1 mA

Dimensions

Environ 342 Ч 55 Ч 232 mm

(l/h/p) parties saillantes et

commandes exclues

Poids

Environ 2,7 kg, accessoires non

compris

Accessoires fournis

Vis de montage (4)

Cache de protection (1)

La conception et les spécifications sont sujettes à

modification sans préavis.

Guide de dépannage

La liste suivante vous permettra de remédier à la

plupart des problèmes que vous pourriez

rencontrer dans le cadre de l’utilisation de votre

appareil.

Avant de passer en revue la liste ci-dessous,

vérifiez les procédures de raccordement et

d’utilisation.
L’indicateur POWER/PROTECTOR ne s’allume pas.

ˎ

‚ Le fusible est grillé. Remplacez le fusible par un

fusible neuf.

ˎ

‚ Le fil de mise à la terre n’est pas connecté

correctement. Fixez correctement le fil de mise à la

terre à un point métallique du véhicule.

ˎ

‚ La tension entrant sur la borne de commande à

distance est trop faible.

ˎ

ˋ L’autoradio raccordé n’est pas sous tension.

Mettez l’autoradio sous tension.

ˎ

ˋ Le système utilise trop d’amplificateurs. Utilisez

un relais.

ˎ

‚ Vérifiez la tension de la batterie (10,5 à 16 V).
L’indicateur POWER/PROTECTOR passe du vert au

rouge.

ˎ

‚ Coupez l’interrupteur d’alimentation. Les sorties

de haut-parleur sont court-circuitées. Remédiez à

la cause du court-circuit.

ˎ

‚ Coupez l’interrupteur d’alimentation. Assurez-vous

que le cordon de haut-parleur et le fil de mise à la

terre sont correctement branchés.

L’appareil chauffe de façon anormale.

ˎ

‚ Utilisez des haut-parleurs d’une impédance

appropriée. 2 à 8 Ω (stéréo), 4 à 8 Ω (en cas

d’utilisation comme amplificateur ponté).

ˎ

‚ Installez l’appareil dans un endroit bien aéré.
Le son est interrompu.

ˎ

‚ Le protecteur thermique est activé. Réduisez le

volume.

L’alternateur émet un bruit.

ˎ

‚ Les câbles d’alimentation sont installés trop près

des câbles à broches RCA. Eloignez les câbles

d’alimentation des câbles à broches RCA.

ˎ

‚ Le fil de mise à la terre n’est pas connecté

correctement. Fixez correctement le fil de mise à la

terre à un point métallique du véhicule.

ˎ

‚ Les fils négatifs des haut-parleurs touchent le

châssis de la voiture. Eloignez les fils du châssis de

la voiture.

Le son est étouffé.

ˎ

‚ Le commutateur LPF est réglé sur la position

« OFF ». Quand vous raccordez l’enceinte pleine

gamme, réglez-le sur la position « OFF ».

ˎ

‚ Le sélecteur FILTER est réglé sur la position

« OFF ». Quand vous raccordez l’enceinte pleine

gamme, réglez-le sur la position « OFF » ou « HP ».

Le son est trop faible.

ˎ

‚ La commande de réglage LEVEL est mal réglée.

Tournez la commande de réglage LEVEL dans le

sens des aiguilles d’une montre.

Emplacement et fonction des

commandes (

)

 Commande de réglage LEVEL

Le niveau d’entrée peut se régler avec

cette commande. Tournez cette

commande dans le sens des aiguilles

d’une montre lorsque le niveau de sortie

de l’autoradio semble faible.

 Sélecteur FILTER

Quand le sélecteur est en position LP, le

filtre passe-bas (80 Hz) est activé. Quand

le sélecteur est en position HP, le filtre

passe-haut (80 Hz) est activé.

 Commutateur LPF

Lorsque le commutateur LPF est réglé sur

ON, le filtre passe-bas (80 Hz) est activé.

 Indicateur POWER/PROTECTOR

S’allume en vert en cours de

fonctionnement.

Lorsque PROTECTOR est activé, l’indicateur

passe du vert au rouge.

Lorsque PROTECTOR est activé, reportez-

vous au Guide de dépannage.

Précautions

ˎ

ˎ Cet appareil est conçu pour fonctionner

uniquement sur un courant de 12 V CC avec

masse négative.

ˎ

ˎ Utilisez des haut-parleurs d’une impédance

appropriée de 2 à 8 Ω (stéréo), 4 à 8 Ω (en cas

d’utilisation comme amplificateur en pont).

ˎ

ˎ Ne raccordez pas de haut-parleurs actifs (avec

amplificateurs intégrés) aux bornes des

haut-parleurs de cet appareil. Cela risquerait en

effet d’endommager les haut-parleurs actifs.

ˎ

ˎ N’installez pas l’appareil dans des endroits

soumis :

ˎ

ˋà des températures élevées, comme en plein

soleil ou près du chauffage ;

ˎ

ˋà la pluie ou à l’humidité ;

ˎ

ˋà la poussière ou à la saleté.

ˎ

ˎ Si votre voiture est garée en plein soleil et que la

température a considérablement augmenté à

l’intérieur de l’habitacle, laissez l’appareil

refroidir avant de l’utiliser.

ˎ

ˎ Si vous installez l’appareil à l’horizontale, ne

recouvrez pas les ailettes de ventilation avec le

tapis de sol ou quoi que ce soit d’autre.

ˎ

ˎ Si cet appareil est placé trop près de l’autoradio

ou de l’antenne, il se peut que des interférences

se produisent. Dans ce cas, éloignez

l’amplificateur de l’autoradio ou de l’antenne.

ˎ

ˎ Si l’autoradio n’est pas alimenté, vérifiez les

raccordements.

ˎ

ˎ Cet amplificateur de puissance est équipé d’un

circuit de protection* conçu pour protéger les

transistors et les haut-parleurs en cas de

défaillance de l’amplificateur. N’essayez pas de

tester l’efficacité des circuits de protection en

recouvrant le dissipateur thermique ou en

effectuant de mauvais raccordements.

ˎ

ˎ N’utilisez pas l’appareil avec une batterie faible,

car sa performance optimale dépend d’une

bonne alimentation en électricité.

ˎ

ˎ Pour des raisons de sécurité, maintenez le

volume de l’autoradio à un niveau modéré afin

d’entendre les bruits extérieurs.

*

Circuit de protection

Cet amplificateur est fourni avec un circuit de

protection qui entre en fonction dans les cas

suivants:

ˎ

ˋ lorsque l’appareil est en surchauffe ;

ˎ

ˋ lorsqu’un courant continu est généré ;

ˎ

ˋ lorsque les bornes de haut-parleur sont

court-circuitées.

La couleur de l’indicateur POWER/PROTECTOR

passe du vert au rouge et l’appareil se met hors

tension.

Dans ce cas, éteignez les appareils raccordés,

retirez la cassette ou le disque et déterminez

l’origine du problème. Si l’amplificateur est en

surchauffe, attendez qu’il refroidisse avant

d’utiliser l’appareil.

Remplacement du fusible

Si le fusible fond, vérifiez les connexions de

l’alimentation et remplacez le fusible. Si le fusible

fond de nouveau après avoir été remplacé, cela

peut révéler une défaillance interne de l’appareil.

Dans ce cas, consultez votre distributeur Sony le

plus proche.

Avertissement (

)

Lorsque vous remplacez le fusible, veillez à utiliser

un fusible dont la capacité en ampères

correspond à celle inscrite sur le porte-fusible.

N’utilisez jamais de fusible dont la capacité

dépasse celle du fusible fourni avec l’appareil car

cela pourrait endommager l’appareil.

Ce symbole est destiné à alerter

l’utilisateur de la présence de la surface

chaude.

Si vous avez des questions ou des problèmes

concernant votre appareil qui ne sont pas

abordés dans ce mode d’emploi, adressez-vous à

votre distributeur Sony le plus proche.

Deutsch

Hinweis für Kunden: Die folgenden

Informationen gelten nur für Geräte, die in

Ländern verkauft werden, in denen EU-

Richtlinien gelten

Hersteller: Sony Corporation, 1-7-1 Konan

Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan

Für EU Produktkonformität: Sony Deutschland

GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,

Deutschland

Für mögliche spätere Service-Anfragen, notieren

Sie sich bitte vor der Installation Ihres Gerätes hier

die Seriennummer:

S/N:___________________________

Hinweis: Die 7-stellige Seriennummer finden Sie

oben auf der Verpackung des Gerätes oder unten

auf dem Gerät selber.

Merkmale und Funktionen

ˎ

ˎ Maximale Ausgangsleistung von 170 W pro

Kanal (an 4 Ω)

ˎ

ˎ Dieses Gerät lässt sich als Brückenverstärker mit

einer maximalen Leistungsabgabe von 500 W

verwenden.

ˎ

ˎ Integrierter Niedrigpassfilter (80 Hz, 18 dB/

Oktave) und Hochpassfilter (80 Hz, 12 dB/

Oktave).

ˎ

ˎ Schutzschaltung und -anzeige sind vorhanden.

ˎ

ˎ Pulsgeregeltes Stromversorgungsteil* für

stabile, geregelte Ausgangsleistung.

*

Pulsgeregeltes Stromversorgungsteil
Dieses Gerät verfügt über einen integrierten
Leistungsregler, der den Strom von der
Autobatterie mit 12 V Gleichstrom über einen
Halbleiter-Schalter in Impulse hoher
Geschwindigkeit konvertiert. Diese Impulse
werden über den integrierten Pulstransformator
hochtransformiert und in positiv und negativ
getrennt, bevor sie wieder in Gleichstrom
konvertiert werden. Damit lassen sich
Spannungsschwankungen von der Autobatterie
ausgleichen. Dieses System zeichnet sich durch
sein geringes Gewicht und eine hocheffiziente
Stromversorgung mit einem niederohmigen
Ausgang aus.

Technische Daten

Schaltkreissystem

OTL-Schaltkreis (ohne

Ausgangstransformator)

Pulsgeregeltes

Stromversorgungsteil

Eingänge Cinchbuchsen

Einstellbereich für Eingangspegel

0,3 – 6 V (Cinchbuchsen)

Ausgänge Lautsprecheranschlüsse

Lautsprecherimpedanz

2 – 8 Ω (stereo)

4 – 8 Ω (bei Verwendung als

Brückenverstärker)

Maximale Leistungsabgabe

4 Lautsprecher: 170 W × 4

(an 4 Ω)

3 Lautsprecher: 250 W × 2

(an 2 Ω) + 500 W × 1 (BTL, an

4 Ω)

2 Lautsprecher: 500 W × 2 (BTL,

an 4 Ω)

Nennleistung

(Spannung bei 14,4 V, 20 Hz – 20 kHz, 1 % gesamte

harmonische Verzerrung)

4 Lautsprecher:

70 W × 4 (an 4 Ω)

85 W × 4 (an 2 Ω)

2 Lautsprecher: 175 W × 2 (BTL,

an 4 Ω)

Frequenzgang 5 Hz – 50 kHz ( dB)

Harmonische Verzerrung

max. 0,05 % (bei 1 kHz, 4 Ω)

Niedrigpassfilter 80 Hz, 18 dB/Oktave

Hochpassfilter 80 Hz, 12 dB/Oktave

Stromversorgung

Autobatterie mit 12 V

Gleichstrom (negative Erdung)

Stromversorgungsspannung

10,5 – 16 V

Stromentnahme bei Nennleistung: 36 A (4 Ω,

70 W × 4)

Fernbedienungseingang: 1 mA

Abmessungen ca. 342 Ч 55 Ч 232 mm (B/H/T)

ohne vorstehende Teile und

Bedienelemente

Gewicht

ca. 2,7 kg (ohne Zubehör)

Mitgeliefertes Zubehör

Befestigungsschrauben (4)

Schutzkappe (1)

Änderungen, die dem technischen Fortschritt

dienen, bleiben vorbehalten.

Störungsbehebung

Anhand der folgenden Checkliste zur

Störungsbehebung können Sie die meisten

Probleme, die möglicherweise an dem Gerät

auftauchen, selbst beheben.

Bevor Sie die folgende Checkliste durchgehen,

lesen Sie bitte die Anschluss- und

Bedienungsanweisungen.
Die Anzeige POWER/PROTECTOR leuchtet nicht auf.

ˎ

‚ Die Sicherung ist durchgebrannt. Tauschen Sie die

Sicherung gegen eine neue aus.

ˎ

‚ Das Massekabel ist nicht fest angeschlossen.

Befestigen Sie das Massekabel fest an einem

Metallteil des Wagens.

ˎ

‚ Die am Fernbedienungsanschluss eingespeiste

Spannung ist zu niedrig.

ˎ

ˋ Die angeschlossene Autoanlage ist nicht

eingeschaltet. Schalten Sie die Autoanlage ein.

ˎ

ˋ Das System arbeitet mit zu vielen Verstärkern.

Verwenden Sie ein Relais.

ˎ

‚ Überprüfen Sie die Batteriespannung (10,5 – 16 V).
Die Anzeige POWER/PROTECTOR wechselt von grün

zu rot.

ˎ

‚ Schalten Sie das Gerät aus. Die

Lautsprecherausgänge wurden kurzgeschlossen.

Beheben Sie die Ursache des Kurzschlusses.

ˎ

‚ Schalten Sie das Gerät aus. Das Lautsprecher- und

das Massekabel müssen fest angeschlossen sein.

Das Gerät wird außergewöhnlich heiß.

ˎ

‚ Verwenden Sie Lautsprecher mit einer geeigneten

Impedanz. 2 – 8 Ω (stereo), 4 – 8 Ω (bei

Verwendung als Brückenverstärker).

ˎ

‚ Stellen Sie das Gerät unbedingt an einem Ort mit

ausreichender Luftzufuhr auf.

Es kommt zu Tonaussetzern.

ˎ

‚ Die Temperaturschutzschaltung spricht an.

Verringern Sie die Lautstärke.

Von der Lichtmaschine sind Störgeräusche zu hören.

ˎ

‚ Die Stromversorgungskabel sind zu nahe an den

Cinchkabeln verlegt. Achten Sie auf einen

ausreichenden Abstand zwischen diesen Kabeln

und den Cinchkabeln.

ˎ

‚ Das Massekabel ist nicht fest angeschlossen.

Befestigen Sie das Massekabel fest an einem

Metallteil des Wagens.

ˎ

‚ Negative Lautsprecherkabel berühren die

Autokarosserie. Achten Sie auf einen

ausreichenden Abstand zwischen den Kabeln und

der Autokarosserie.

Der Ton ist dumpf.

ˎ

‚ Der Schalter LPF befindet sich in der Position

„OFF“. Wenn Sie einen Breitbandlautsprecher

anschließen, stellen Sie den Schalter in die

Position „OFF“.

ˎ

‚ Der Auswahlschalter FILTER befindet sich in der

Position „OFF“. Wenn Sie einen

Breitbandlautsprecher anschließen, stellen Sie den

Schalter in die Position „OFF“ oder „HP“.

Der Ton ist zu leise.

ˎ

‚ Der Einstellregler LEVEL ist nicht korrekt

eingestellt. Drehen Sie den Einstellregler LEVEL im

Uhrzeigersinn.

Lage und Funktion der

Bedienelemente (

)

 Einstellregler LEVEL

Mit diesem Regler lässt sich der

Eingangspegel einstellen. Drehen Sie den

Regler im Uhrzeigersinn, wenn der

Ausgangspegel der Autoanlage zu niedrig

ist.

 Auswahlschalter FILTER

Wenn sich der Schalter in der Position LP

befindet, ist der Niedrigpassfilter

eingestellt (80 Hz). Wenn sich der Schalter

in der Position HP befindet, ist der

Hochpassfilter eingestellt (80 Hz).

 Schalter LPF

Wenn der Schalter LPF auf ON gestellt ist,

ist der Niedrigpassfilter (80 Hz) aktiviert.

 Anzeige POWER/PROTECTOR

Leuchtet bei Betrieb grün.

Die Anzeige wechselt von grün zu rot,

wenn die Schutzschaltung (PROTECTOR)

anspricht.

Wenn die Schutzschaltung (PROTECTOR)

anspricht, schlagen Sie bitte im Abschnitt

zur Störungsbehebung nach.

Sicherheitsmaßnahmen

ˎ

ˎ Dieses Gerät eignet sich nur für den Betrieb an

12 V Gleichstrom (negative Erdung).

ˎ

ˎ Verwenden Sie nur Lautsprecher mit einer

Impedanz von 2 bis 8 Ω (4 bis 8 Ω bei

Verwendung als Brückenverstärker).

ˎ

ˎ Schließen Sie keine Aktivlautsprecher (mit

integrierten Verstärkern) an die

Lautsprecheranschlüsse des Geräts an.

Andernfalls können die Aktivlautsprecher

beschädigt werden.

ˎ

ˎ Installieren Sie das Gerät nicht an Orten, an

denen es folgenden Bedingungen ausgesetzt

ist:

ˎ

ˋhohen Temperaturen, beispielsweise aufgrund

von direktem Sonnenlicht oder Warmluft von

einer Heizung

ˎ

ˋRegen oder Feuchtigkeit

ˎ

ˋStaub oder Schmutz.

ˎ

ˎ Wenn Sie das Fahrzeug längere Zeit in direktem

Sonnenlicht parken, kann die Temperatur im

Wageninneren erheblich ansteigen. Lassen Sie

den Verstärker in diesem Fall etwas abkühlen,

bevor Sie ihn benutzen.

ˎ

ˎ Wenn Sie das Gerät horizontal installieren,

achten Sie darauf, dass der Bodenbelag im Auto

die Kühlrippen nicht bedeckt.

ˎ

ˎ Wenn sich das Gerät zu nahe an der Autoanlage

oder an der Antenne befindet, kann es zu

Interferenzen kommen. Installieren Sie den

Verstärker in diesem Fall weiter von der

Autoanlage oder von der Antenne entfernt.

ˎ

ˎ Wird die Autoanlage nicht mit Strom versorgt,

überprüfen Sie die Anschlüsse.

ˎ

ˎ Dieser Endverstärker arbeitet mit einer

Schutzschaltung*, um die Transistoren und

Lautsprecher bei einer Fehlfunktion des

Verstärkers zu schützen. Versuchen Sie nicht, die

Schutzschaltungen zu testen, indem Sie die

Kühlvorrichtung abdecken oder ungeeignete

Lasten anschließen.

ˎ

ˎ Betreiben Sie das Gerät nicht mit einer

schwachen Batterie, da die optimale

Leistungsfähigkeit von einer guten

Stromversorgung abhängt.

ˎ

ˎ Stellen Sie die Lautstärke Ihrer Autoanlage aus

Sicherheitsgründen nicht zu hoch ein, so dass

Sie Geräusche außerhalb des Autos noch

wahrnehmen können.

*

Schutzschaltung

Dieser Verstärker ist mit einer Schutzschaltung

ausgestattet, die in folgenden Fällen reagiert:

ˎ

ˋ wenn das Gerät überhitzt ist

ˎ

ˋ wenn Gleichstrom erzeugt wird

ˎ

ˋ wenn an den Lautsprecheranschlüssen ein

Kurzschluss auftritt.

Die Farbe der Anzeige POWER/PROTECTOR

wechselt von grün zu rot und das Gerät wird

ausgeschaltet.

Ist dies der Fall, schalten Sie die

angeschlossenen Geräte aus, nehmen Sie die

Kassette oder CD heraus und stellen Sie die

Ursache für die Fehlfunktion fest. Bei einer

Überhitzung des Verstärkers warten Sie, bis das

Gerät abgekühlt ist, bevor Sie es wieder

benutzen.

Austauschen der Sicherung

Wenn die Sicherung durchbrennt, überprüfen Sie

den Stromanschluss und tauschen Sie beide

Sicherungen aus. Brennt die neue Sicherung

ebenfalls durch, kann eine interne Fehlfunktion

vorliegen. Wenden Sie sich in einem solchen Fall

an Ihren Sony-Händler.

Achtung (

)

Wenn Sie eine Sicherung austauschen, achten Sie

darauf, eine Ersatzsicherung mit dem gleichen

Ampere-Wert zu verwenden. Dieser ist über der

Sicherungshalterung angegeben. Verwenden Sie

unter keinen Umständen eine Sicherung mit

einem höheren Ampere-Wert als dem der

Sicherung, die ursprünglich mit dem Gerät

geliefert wurde. Andernfalls kann es zu Schäden

am Gerät kommen.

Dieses Symbol weist den Benutzer auf

eine heiße Oberfläche hin.

Sollten an Ihrem Gerät Probleme auftreten oder

sollten Sie Fragen haben, auf die in dieser

Anleitung nicht eingegangen wird, wenden Sie

sich bitte an Ihren Sony-Händler.

Italiano

Avviso per i clienti: le seguenti informazioni

riguardano esclusivamente gli apparecchi

venduti in paesi in cui sono applicate le direttive

UE

Produttore: Sony Corporation, 1-7-1 Konan

Minato-ku Tokyo, 108-0075 Giappone

Per la conformità del prodotto in ambito UE: Sony

Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327

Stuttgart, Germania

Caratteristiche

ˎ

ˎ Potenza massima in uscita di 170 W per canale

(a 4 Ω).

ˎ

ˎ Il presente apparecchio può venire utilizzato

come amplificatore a ponte con un’uscita

massima pari a 500 W.

ˎ

ˎ Filtro passa basso (80 Hz, 18 dB/ottava) e filtro

passa alto (80 Hz, 12 dB/ottava) incorporati.

ˎ

ˎ Circuito e indicatore di protezione in dotazione.

ˎ

ˎ Alimentazione ad impulsi* per un’alimentazione

di uscita stabile e regolata.

*

Alimentazione ad impulsi
Il presente apparecchio è dotato di un regolatore
di alimentazione incorporato che, utilizzando un
selettore semiconduttore, converte l’alimentazione
CC da 12 V fornita dalla batteria dell’auto in impulsi
ad elevata velocità. Tali impulsi vengono
trasformati grazie ad un trasformatore di impulsi
incorporato, quindi separati in alimentazione
positiva e negativa prima di venire convertiti di
nuovo in corrente continua. Tutto ciò serve a
regolare la tensione incostante che proviene dalla
batteria dell’auto. Questo sistema di alimentazione
di peso ridotto consente di disporre di una
sorgente di alimentazione estremamente
affidabile con un’uscita a bassa impedenza.

Caratteristiche tecniche

Tipo di circuito Circuito OTL (uscita senza

trasformatore)

Alimentazione ad impulsi

Ingressi

Prese RCA a piedini

Gamma di regolazione del livello di ingresso

0,3 – 6 V (prese RCA a piedini)

Uscite

Terminali dei diffusori

Impedenza dei diffusori

2 – 8 Ω (stereo)

4 – 8 Ω (se utilizzati come

amplificatore a ponte)

Uscite massime 4 diffusori: 170 W × 4 (a 4 Ω)

3 diffusori: 250 W × 2 (a 2 Ω) +

500 W × 1 (BTL, a 4 Ω)

2 diffusori: 500 W × 2 (BTL,

a 4 Ω)

Uscita nominale

(tensione di alimentazione a 14,4 V,

20 Hz – 20 kHz, 1 % THD)

4 diffusori:

70 W × 4 (a 4 Ω)

85 W × 4 (a 2 Ω)

2 diffusori: 175 W × 2 (BTL,

a 4 Ω)

Risposta in frequenza

5 Hz – 50 kHz ( dB)

Distorsione armonica

0,05 % o inferiore (a 1 kHz, 4 Ω)

Filtro passa basso

80 Hz, 18 dB/ottava

Filtro passa alto 80 Hz, 12 dB/ottava

Requisiti di alimentazione

Batteria per auto da 12 V CC

(messa a terra negativa)

Tensione di alimentazione

10,5 – 16 V

Flusso di corrente

Uscita nominale: 36 A

(4 Ω, 70 W × 4)

Ingresso remoto: 1 mA

Dimensioni

Circa 342 Ч 55 Ч 232 mm (l/a/p),

parti sporgenti e comandi

esclusi

Peso

Circa 2,7 kg, accessori esclusi

Accessori in dotazione

Viti di montaggio (4)

Cappuccio di protezione (1)

Il design e le caratteristiche tecniche sono

soggetti a modifiche senza preavviso.

Guida alla soluzione dei problemi

La seguente lista di verifica ha lo scopo di aiutare nella

soluzione della maggior parte dei problemi che si

potrebbero verificare durante l’uso del presente

apparecchio.

Prima di consultare la seguente lista, fare riferimento
alle procedure di collegamento e d’uso.
L’indicatore POWER/PROTECTOR non si accende.

ˎ

‚ Il fusibile è bruciato. Sostituire il fusibile con uno

nuovo.

ˎ

‚ Il cavo di messa a terra non è collegato in modo

saldo. Collegare in modo saldo il cavo di messa a

terra ad un punto metallico dell’auto.

ˎ

‚ La tensione che arriva al terminale remoto è

troppo bassa.

ˎ

ˋ L’autoradio collegata non è accesa. Accendere

l’autoradio.

ˎ

ˋ Il sistema utilizza troppi amplificatori. Usare un

relè.

ˎ

‚ Verificare la tensione della batteria (10,5 – 16 V).
L’indicatore POWER/PROTECTOR passa dal colore

verde al colore rosso.

ˎ

‚ Disattivare l’interruttore dell’alimentazione. Le

uscite del diffusore sono cortocircuitate. Eliminare

la causa del cortocircuito.

ˎ

‚ Disattivare l’interruttore dell’alimentazione.

Accertarsi che il cavo del diffusore e il cavo di

messa a terra siano collegati saldamente.

L’apparecchio si surriscalda.

ˎ

‚ Utilizzare dei diffusori con impedenza appropriata.

2 – 8 Ω (stereo), 4 – 8 Ω (se utilizzati come

amplificatore a ponte).

ˎ

‚ Assicurarsi di posizionare l’apparecchio in un

luogo ben ventilato.

L’audio si interrompe.

ˎ

‚ È attivato il dispositivo di protezione termica.

Ridurre il volume.

L’alternatore emette un rumore.

ˎ

‚ I fili di collegamento dell’alimentazione sono

installati eccessivamente vicino ai cavi RCA a

piedini. Allontanare i fili dai cavi.

ˎ

‚ Il cavo di messa a terra non è collegato in modo

saldo. Collegare in modo saldo il cavo di messa a

terra ad un punto metallico dell’auto.

ˎ

‚ I cavi negativi del diffusore sono in contatto con il

telaio dell’auto. Allontanare i cavi dal telaio

dell’auto.

L’audio risulta attutito.

ˎ

‚ L’interruttore LPF è impostato sulla posizione

“OFF”. Durante il collegamento del diffusore a

gamma completa, impostare sulla posizione “OFF”.

ˎ

‚ L’interruttore di selezione FILTER è impostato sulla

posizione “OFF”. Durante il collegamento del

diffusore a gamma completa, impostare sulla

posizione “OFF” o “HP”.

L’audio è eccessivamente basso.

ˎ

‚ Il comando di regolazione LEVEL non è impostato

correttamente. Ruotare il comando di regolazione

LEVEL in senso orario.

Posizione e funzione dei comandi

(

)

 Comando di regolazione LEVEL

Mediante questo comando è possibile

regolare il livello di ingresso. Se il livello di

uscita dell’autoradio sembra basso, ruotare

il comando in senso orario.

 Interruttore di selezione FILTER

Quando l’interruttore è in posizione LP, il

filtro è impostato su passa basso (80 Hz).

Quando l’interruttore è in posizione HP, il

filtro è impostato su passa alto (80 Hz).

 Interruttore LPF

Se l’interruttore LPF è impostato sulla

posizione ON, il filtro passa basso (80 Hz) è

attivato.

 Indicatore POWER/PROTECTOR

Si illumina in verde durante l’uso.

Se l’indicatore PROTECTOR è attivato si

illumina in rosso.

Quando PROTECTOR è attivato, fare

riferimento alla Guida alla soluzione dei

problemi.

Precauzioni

ˎ

ˎ Il presente apparecchio è stato progettato per il

solo uso con CC a 12 V con terra negativa.

ˎ

ˎ Utilizzare diffusori con impedenza compresa tra

2 e 8 Ω (da 4 a 8 Ω se utilizzati come

amplificatore a ponte).

ˎ

ˎ Onde evitare di danneggiarli, non collegare

diffusori attivi (dotati di amplificatori incorporati)

ai terminali dei diffusori dell’apparecchio.

ˎ

ˎ Non installare l’apparecchio in luoghi soggetti a:

ˎ

ˋtemperature elevate, provocate ad esempio

dall’esposizione alla luce solare diretta o

dall’aria calda proveniente dal sistema di

riscaldamento,

ˎ

ˋpioggia o umidità,

ˎ

ˋpolvere o sporcizia.

ˎ

ˎ Se l’auto parcheggiata è esposta alla luce solare

diretta e nell’abitacolo vi è un considerevole

innalzamento della temperatura, prima di

utilizzare l’apparecchio attenderne il

raffreddamento.

ˎ

ˎ Se l’apparecchio viene installato

orizzontalmente, assicurarsi di non ostruire le

relative alette con tappetini e simili.

ˎ

ˎ Se l’apparecchio viene posizionato in eccessiva

prossimità dell’autoradio o dell’antenna, è

possibile che si verifichino delle interferenze. In

tal caso, allontanare l’amplificatore

dall’autoradio o dall’antenna.

ˎ

ˎ Se l’autoradio non riceve alimentazione,

verificare i collegamenti.

ˎ

ˎ Il presente amplificatore di potenza utilizza un

circuito* per la protezione dei transistori e dei

diffusori in caso di problemi di funzionamento

dell’amplificatore. Non tentare di provare il

circuito di protezione coprendone il dissipatore

di calore o collegando carichi di alimentazione

inadeguati.

ˎ

ˎ Non utilizzare l’apparecchio con una batteria

scarica in quanto le prestazioni ottimali

dipendono da una buona sorgente di

alimentazione.

ˎ

ˎ Per motivi di sicurezza, mantenere il volume

dell’autoradio a livelli moderati che consentano

di sentire i rumori provenienti dall’esterno

dell’auto.

*

Circuito di protezione

Il presente amplificatore è dotato di un circuito

di protezione che entra in funzione se:

ˎ

ˋ l’apparecchio si surriscalda,

ˎ

ˋ viene generata corrente CC,

ˎ

ˋ i terminali dei diffusori subiscono un

cortocircuito.

L’indicatore POWER/PROTECTOR passa da

verde a rosso e l’apparecchio si disattiva.

In tal caso, disattivare le apparecchiature

collegate, estrarre la cassetta o il disco e

determinare la causa del problema di

funzionamento. Se l’amplificatore si è

surriscaldato, attendere finché non si raffredda

prima di utilizzarlo.

Sostituzione del fusibile

Se il fusibile si brucia, verificare il collegamento

dell’alimentazione, quindi sostituire entrambi i

fusibili. Se il fusibile si brucia di nuovo, è possibile

che si tratti di un problema di funzionamento

interno. In tal caso, consultare un rivenditore Sony.

Attenzione (

)

Per la sostituzione del fusibile, assicurarsi di

utilizzarne uno il cui amperaggio corrisponda a

quello riportato sul portafusibili. Non utilizzare in

alcun caso un fusibile con amperaggio superiore

a quello del fusibile in dotazione con

l’apparecchio in quanto si potrebbero causare

danni all’apparecchio.

Questo simbolo segnala all’utente la

presenza di superfici surriscaldate.

In caso di domande o problemi relativi

all’apparecchio che non vengono citati nel

presente manuale, consultare un rivenditore Sony.

Dimensions / Abmessungen / Dimensioni

Unité : mm /

Einheit: mm /

Unità: mm

328

55

342

217

232

4-464-857-

32(1)

Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso

XM-N1004

Stereo Power Amplifier

Advertising