Sony MS-MT16G Benutzerhandbuch

Ms-mt series ms-mt séries

Advertising
background image

English

Before operating this media, please read this manual thoroughly, and retain it

for future reference.

WARNING

To reduce fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.

For the Customers in Europe

Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment

(Applicable in the European Union and other

European countries with separate collection systems)

This symbol on the product or on its packaging indicates

that this product shall not be treated as household

waste. Instead it shall be handed over to the applicable

collection point for the recycling of electrical and

electronic equipment. By ensuring this product is disposed

of correctly, you will help prevent potential negative

consequences for the environment and human health,

which could otherwise be caused by inappropriate waste

handling of this product. The recycling of materials will

help to conserve natural resources. For more detailed

information about recycling of this product, please contact

your local Civic Office, your household waste disposal

service or the shop where you purchased the product.

< Notice for the customers in the countries applying EU

Directives >

The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-

ku Tokyo, 108-0075 Japan. The Authorized Representative for EMC and

product safety is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327

Stuttgart, Germany. For any service or guarantee matters please refer to the

addresses given in separate service or guarantee documents.

WARNING

KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN TO PREVENT

SWALLOWING.

DO NOT INSERT THIS MEDIA DIRECTLY INTO A

STANDARD SIZE MEMORY STICK PRO

COMPATIBLE

PRODUCT WITHOUT THE MEMORY STICK DUO

ADAPTOR

This media can be used with Memory Stick PRO-HG Duo

or Memory

Stick PRO

compatible products.

For users of 8 GB or larger Memory Stick

media.

Caution for customers using VAIO

This model can be used with any VAIO launched after CY 2007.

It can also be used with VAIO launched from the end of CY 2005 to CY

2006 if you update your VAIO. Visit your local VAIO support page for more

information.

* Proper operation with all other products is not guaranteed.

For the details on operations with compatible products, please refer to the

product instruction manual or refer to the following URL.

Memory Stick PRO Duo

(Mark2)

The Mark2 logo indicates media suitable for high speed recording devices

such as AVCHD camcorders.

Transfer speed depends on the product used. This media supports Parallel

data transfer (High-Speed data transfer). Parallel data transfer can only be

used with a Parallel data transfer compatible product.

This media supports MagicGate

content protection technology, developed

by Sony. Please confirm that your product is compatible with the content

protection function in Memory Stick PRO

media before using.

Copyright law prohibits unauthorized use of recordings.

The “Memory Stick

File Rescue Service” is a service to recover data from

various types of Sony’s Memory Stick

media. Please refer to the following

URL for further information.

http://www.sony.net/memorystick/supporte

* This service does not support data recovery for Content Protected, Game

Data, and AVCHD files.

* Please note that not all data may be recoverable.

Precautions on Use

Do not touch terminal  with your hand or any metal object.

Do not apply strong pressure to the memo area  when writing onto it.

Do not strike, bend, drop or wet this media.

Do not attempt to disassemble or convert this media.

Do not use or store this media in the following locations:

 Where the range of recommended operating conditions is exceeded.

(Inside a closed car in summer or in strong sunshine/in direct sunlight/

near a heater, etc.)

 Humid or corrosive locations.

You can insert this media into the Memory Stick Duo

Adaptor (MSAC-

M2)(sold separately) to use with the standard size Memory Stick PRO

compatible products.

Verify the correct direction of insertion before use.

We recommend that you make a backup copy of important data.

Sony shall not be responsible for any damage or loss of data you recorded.

This media is formatted prior to shipping. To reformat this media, use

a Memory Stick PRO-HG Duo

or Memory Stick PRO

compatible

products. For details, refer to the product instruction manual or support

center. To format this media on your computer, use the“Memory Stick

Formatter” software. Go to the URL mentioned above to download

the“Memory Stick

Formatter”.

Formatting this product, deletes the data on this product.

Recorded data may be damaged or lost in the following situations.

 If you remove this media or turn off the power while formatting, reading

or writing data.

 If you use this media in locations subject to static electricity or electrical

noise.

The capacity is composed of the actual usable capacity and system files.

Refer to the descriptions on the inlay card.

Operating voltage

2.7 V to 3.6 V

Operating environment

-25 ºC to +85 ºC (-13 °F to +185 °F)

(non-condensing)

Dimensions (W × L × T) Approx. 20 Ч 31 Ч 1.6 mm

(13/16 Ч 1 1/4 Ч 3/32 in.)

Mass

Approx. 2 g (0.07 oz)

Included items

Set of printed documentation

Design and specifications are subject to change without notice.
Memory Stick

, Memory Stick Duo

, Memory Stick PRO

, Memory Stick

PRO Duo

, Memory Stick PRO-HG Duo

, MagicGate

,

and “VAIO”

are trademarks of Sony Corporation.

MS-MT Series

MS-MT Séries

4-134-479-22(1)

©2008 Sony Corporation Printed in Japan

IC Recording Media

Support d’enregistrement IC

Memory Stick PRO Duo

TM

N50

Operating Instructions/Mode d’ emploi/

Bedienungsanleitung/Manual de instrucciones/

Gebruiksaanwijzing/Istruzioni per l’uso/Manual de

instruções/

/

/

Français

Avant de faire fonctionner l’appareil, lisez attentivement ce mode d’emploi et

conservez-le pour toute référence ultérieure.

AVERTISSEMENT

Afin de réduire les risques d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez pas

cet appareil à la pluie ou à l’humidité.

Pour les clients en Europe

Traitement des appareils électriques et électroniques

en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union

Européenne et aux autres pays européens disposant

de systèmes de collecte sélective)

Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage,

indique que ce produit ne doit pas être traité avec les

déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte

approprié pour le recyclage des équipements électriques et

électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au

rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les

conséquences négatives potentielles pour l’environnement

et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à

préserver les ressources naturelles. Pour toute information

supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous

pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le

magasin où vous avez acheté le produit.

< Avis aux consommateurs des pays appliquant les

Directives UE >

Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-

ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant agréé pour la compatibilité

électromagnétique et la sécurité du produit est Sony Deutschland GmbH,

Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question

relative à la garantie ou aux réparations, reportez-vous à l’adresse que vous

trouverez dans les documents ci-joints, relatifs à la garantie et aux réparations.

AVERTISSEMENT

RANGER HORS DE PORTÉE DES ENFANTS POUR ÉVITER

L’INGESTION.

NE PAS INSÉRER LE SUPPORT DIRECTEMENT DANS UN

PRODUIT DE TAILLE STANDARD COMPATIBLE AVEC

MEMORY STICK PRO

SANS L’ADAPTATEUR MEMORY

STICK DUO

Ce support peut être utilisé avec des produits compatibles Memory Stick

PRO-HG Duo

ou Memory Stick PRO

.

Pour les utilisateurs de supports Memory Stick

de 8 Go ou plus.

Précaution destinée aux clients qui utilisent un VAIO

Ce modèle peut être utilisé avec n’importe quel VAIO commercialisé après

2007.

Il peut également être utilisé avec les VAIO commercialisés entre fin 2005

et 2006 si vous mettez votre VAIO à jour. Consultez votre page d’assistance

VAIO locale pour plus d’informations.

* Le bon fonctionnement n’est pas garanti avec tous les autres produits.

Pour plus de détails sur les opérations possibles avec les produits

compatibles, référez-vous à leurs modes d’emploi ou à l’URL ci-dessous.

Memory Stick PRO Duo

(Mark2)

Le logo Mark2 indique que le support est compatible avec les appareils

d’enregistrement haut débit tels que les caméscopes AVCHD.

La vitesse de transfert dépend du produit utilisé. Ce support prend en

charge le transfert parallèle de données (transfert de données haut débit). Le

transfert parallèle de données peut uniquement être utilisé avec un produit

spécialement conçu pour ce type de transfert.

Ce support prend en charge la technologie de protection du contenu

MagicGate

développée par Sony. Avant toute utilisation, vérifiez que

votre produit est compatible avec la fonction de protection du contenu des

supports Memory Stick PRO

.

Les lois sur le copyright interdisent l’emploi non autorisé d’enregistrements.

Le « Memory Stick

File Rescue Service » (Service de récupération des

fichiers sur Memory Stick

) permet de récupérer des données provenant de

différents types de supports Memory Stick

Sony. Consultez l’URL suivante

pour obtenir de plus amples informations.

http://www.sony.net/memorystick/supporte

* Ce service ne prend pas en charge la récupération de données pour les

fichiers dont le contenu est protégé, les données des jeux et les fichiers

AVCHD.

* Notez qu’il n’est pas nécessairement possible de récupérer toutes les

données.

Précautions d’emploi

Ne pas toucher la borne  avec les doigts ou un objet métallique.

N’exercez aucune pression excessive sur la zone mémoire  lorsque vous

écrivez dessus.

Ne pas cogner, plier, laisser tomber ou mouiller ce support.

Ne pas essayer de démonter ni de modifier ce support.

Ne pas utiliser ni ranger ce support aux endroits suivants:

 Endroits exposés à des températures hors des conditions de

fonctionnement recommandées.

(A l’intérieur d’une voiture fermée et garée au soleil en été ou en plein

soleil/près d’un appareil de chauffage, etc.)

 Endroits humides ou corrosifs.

Vous pouvez insérer ce support dans l’adaptateur Memory Stick Duo

(MSAC-M2) (vendu séparément) pour l’utiliser avec des produits

compatibles Memory Stick PRO

standard.

Vérifiez que le média est correctement inséré.

Nous conseillons d’effectuer une copie de secours des données importantes.

Sony décline toute responsabilité quant aux dommages ou pertes de

données enregistrées.

Ce support est formaté en usine. Pour reformater ce support, utilisez un

produit compatible Memory Stick PRO-HG Duo

ou Memory Stick

PRO

. Reportez-vous au mode d’emploi du produit ou consultez le centre

d’assistance technique pour de plus amples informations. Pour formater ce

support sur votre ordinateur, utilisez le logiciel « Memory Stick

Formatter ». Reportez-vous à l’URL mentionnée ci-dessus pour télécharger

le « Memory Stick

Formatter ».

Le formatage de ce produit efface toutes les données de ce produit.

Une destruction ou une perte des données enregistrées peut se produire

dans les cas suivants.

 Si vous retirez ce support ou si vous coupez l’alimentation pendant le

formatage, la lecture ou l’écriture de données.

 Si vous utilisez ce support dans des endroits soumis à de l’électricité

statique ou à des parasites électriques.

La capacité comprend la capacité utilisable réelle et les fichiers système.

Reportez-vous aux indications sur la carte utilisée.

Tension de fonctionnement 2,7 V à 3,6 V

Milieu de fonctionnement

-25 ºC à +85 ºC

(sans condensation)

Dimensions (L × L × E)

Env. 20 Ч 31 Ч 1,6 mm

Poids

Env. 2 g

Articles inclus

Jeu de documents imprimés

La conception et les spécifications sont susceptibles d’être modifiées sans

préavis.
Memory Stick

, Memory Stick Duo

, Memory Stick PRO

, Memory Stick

PRO Duo

, Memory Stick PRO-HG Duo

, MagicGate

,

et « VAIO »

sont des marques commerciales de Sony Corporation.

Deutsch

Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme dieses Datenträgers bitte genau

durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf.

WARNUNG

Um Feuer- oder Berührungsgefahr zu verringern, setzen Sie das Gerät weder

Regen noch Feuchtigkeit aus.

Für Kunden in Europa

Entsorgung von gebrauchten elektrischen und

elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern

der Europäischen Union und anderen europäischen

Ländern mit einem separaten Sammelsystem für

diese Geräte)

Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung

weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler

Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer

Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und

elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch

Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts

schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer

Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch

falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft,

den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere

Informationen über das Recycling dieses Produkts

erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen

Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das

Produkt gekauft haben.

< Hinweis für Kunden in Ländern, in denen EU-Richtlinien

gelten >

Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan

Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japan. Autorisierter Vertreter für EMV und

Produktsicherheit ist die Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse

61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für Fragen im Zusammenhang mit

Kundendienst oder Garantie wenden Sie sich bitte an die in den separaten

Kundendienst- oder Garantieunterlagen genannten Adressen.

WARNUNG

VON KINDERN FERNHALTEN, UM VERSCHLUCKEN ZU

VERHINDERN.

SETZEN SIE DIESEN DATENTRÄGER NICHT OHNE

MEMORY STICK DUO

-ADAPTER DIREKT IN EIN

PRODUKT EIN, DAS MIT EINEM MEMORY STICK PRO

DER STANDARDGRÖSSE KOMPATIBEL IST

Dieser Datenträger kann in Memory Stick PRO-HG Duo

- oder Memory

Stick PRO

-kompatiblen Produkten verwendet werden.

Für Benutzer von Memory Stick

-Medien mit einer Größe von 8 GB

oder mehr.

Hinweis für VAIO-Benutzer

Dieses Modell ist mit allen VAIO-Modellen kompatibel, die ab 2007 auf den

Markt kommen.

Es kann auch mit VAIO-Modellen verwendet werden, die von 2005 bis

einschließlich 2006 auf den Markt kamen. Allerdings muss der VAIO in

diesem Fall aktualisiert werden. Weitere Informationen finden Sie auf Ihrer

VAIO-Support-Seite.

* Der einwandfreie Betrieb mit allen anderen Produkten ist nicht

gewährleistet.

Die Einzelheiten zum Betrieb mit kompatiblen Produkten finden Sie in

der Bedienungsanleitung zum jeweiligen Produkt oder unter dem unten

angegebenen URL.

Memory Stick PRO Duo

(Mark2)

Mit dem Mark2-Logo werden Medien gekennzeichnet, die für

Aufnahmegeräte mit hoher Geschwindigkeit, z. B. AVCHD-Camcorder,

geeignet sind.

Die Übertragungsgeschwindigkeit hängt vom verwendeten Produkt

ab. Dieser Datenträger unterstützt den parallelen Datentransfer

(Hochgeschwindigkeitsdatenübertragung). Der parallele Datentransfer

kann nur mit Produkten verwendet werden, die speziell auf den parallelen

Datentransfer ausgerichtet sind.

Dieser Datenträger unterstützt die von Sony entwickelte MagicGate

-

Technologie, eine Funktion zum Inhaltsschutz. Vergewissern Sie sich

vor dem Gebrauch, dass Ihr Produkt mit der Inhaltsschutzfunktion von

Memory Stick PRO

-Datenträgern kompatibel ist.

Das Urheberrecht verbietet unberechtigte Aufnahmen.

Mit dem Dienst „Memory Stick

File Rescue Service“ können Daten von

verschiedenen Memory Stick

-Typen von Sony wiederhergestellt werden.

Weitere Informationen dazu finden Sie unter folgendem URL.

http://www.sony.net/memorystick/supporte

* Dieser Dienst unterstützt die Datenwiederherstellung für

inhaltsgeschützte Dateien, Spieldaten und AVCHD-Dateien nicht.

* Bitte beachten Sie, dass möglicherweise nicht alle Daten wiederhergestellt

werden können.

Vorsichtsmaßnahmen zum Betrieb

Berühren Sie Anschluss  nicht mit der Hand oder einem

Metallgegenstand.

Achten Sie beim Beschriften darauf, dass Sie keinen zu starken Druck auf

das Beschriftungsfeld  ausüben.

Schützen Sie diesen Datenträger vor Stößen, verbiegen Sie ihn nicht und

lassen Sie ihn nicht fallen oder nass werden.

Versuchen Sie nicht, diesen Datenträger zu zerlegen, und nehmen Sie keine

Veränderungen daran vor.

In folgender Umgebung darf dieser Datenträger weder verwendet noch

aufbewahrt werden:

 Orte mit Temperaturen außerhalb des unter Umgebungsbedingungen

empfohlenen Bereichs.

(In einem geschlossenen Auto im Sommer, in prallem, direktem

Sonnenlicht, in der Nähe einer Heizung usw.)

 Orte mit hoher Luftfeuchtigkeit oder korrosionsfördernden Substanzen.

Dieser Datenträger kann in den Memory Stick Duo

-Adapter (MSAC-M2)

(getrennt erhältlich) zur Verwendung mit Produkten, die mit dem Memory

Stick PRO

der Standardgröße kompatibel sind, eingesetzt werden.

Überprüfen Sie vor dem Gebrauch die richtige Ausrichtung.

Es empfiehlt sich, von wichtigen Daten eine Sicherungskopie zu erstellen.

Für beschädigte Daten oder Datenverlust kann keine Haftung

übernommen werden.

Dieser Datenträger wird vor der Auslieferung formatiert. Wenn Sie diesen

Datenträger erneut formatieren wollen, verwenden Sie dazu ein Memory

Stick PRO-HG Duo

- oder Memory Stick PRO

-kompatibles Produkt.

Weitere Informationen dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung zum

Produkt oder im Support-Center. Zum Formatieren dieses Datenträgers auf

Ihrem Computer verwenden Sie die Software „Memory Stick

Formatter“.

Gehen Sie zu dem oben erwähnten URL, um „Memory Stick

Formatter“

herunterzuladen.

Durch Formatieren dieses Produkts werden die auf dem Produkt

enthaltenen Daten gelöscht.

In folgenden Fällen können aufgezeichnete Daten beschädigt werden oder

verloren gehen.

 Wenn Sie diesen Datenträger beim Formatieren oder Lesen bzw.

Schreiben von Daten herausnehmen oder das Gerät dabei ausschalten.

 Wenn dieser Datenträger statischer Elektrizität oder elektrischen

Störstrahlungen ausgesetzt ist.

Die Kapazität setzt sich aus der tatsächlich verwendbaren Kapazität und

den Systemdateien zusammen. Beachten Sie die Beschreibungen auf der

Inlay-Karte.

Betriebsspannung

2,7 V bis 3,6 V

Umgebungsbedingungen

-25 ºC bis +85 ºC

(nicht kondensiert)

Abmessungen (B × L × S)

ca. 20 Ч 31 Ч 1,6 mm

Gewicht

ca. 2 g

Mitgeliefertes Zubehör

Anleitungen

Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
Memory Stick

, Memory Stick Duo

, Memory Stick PRO

, Memory Stick

PRO Duo

, Memory Stick PRO-HG Duo

, MagicGate

,

und „VAIO“

sind Markenzeichen der Sony Corporation.

Español

Antes de utilizar este soporte, lea este manual atentamente y consérvelo para

consultarlo en el futuro.

AVISO

Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga la unidad

a la lluvia ni a la humedad.

Para los clientes en Europa

Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos

al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y

en países europeos con sistemas de recogida selectiva

de residuos)

Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el

presente producto no puede ser tratado como residuos

domésticos normales, sino que debe entregarse en el

correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y

electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha

correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias

negativas para el medio ambiente y la salud humana que

podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el

momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de

materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para

recibir información detallada sobre el reciclaje de este

producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el

punto de recogida más cercano o el establecimiento donde

ha adquirido el producto.

< Aviso para los clientes de países en los que se aplican las

directivas de la UE >

El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-

ku Tokyo, 108-0075, Japón. El representante autorizado en lo referente al

cumplimiento de la directiva EMC y a la seguridad de los productos es Sony

Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para

resolver cualquier asunto relacionado con el soporte técnico o la garantía,

consulte las direcciones que se indican en los documentos de soporte técnico y

garantía suministrados por separado.

ADVERTENCIA

MANTÉNGALO FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS

PARA EVITAR LA INGESTIÓN ACCIDENTAL.

NO INSERTE ESTE SOPORTE DIRECTAMENTE EN UN

PRODUCTO COMPATIBLE CON MEMORY STICK PRO

DE TAMAÑO ESTÁNDAR SIN EL ADAPTADOR PARA EL

MEMORY STICK DUO

Este soporte puede utilizarse con productos compatibles con Memory Stick

PRO-HG Duo

o Memory Stick PRO

.

Para los usuarios de medios Memory Stick

de 8 GB o más.

Precaución para los clientes que utilicen VAIO

Es posible utilizar este modelo con cualquier VAIO comercializado con

posterioridad al año 2007.

Si actualiza su VAIO, también es posible utilizarlo con uno que haya sido

comercializado entre el final de 2005 y el año 2006. Para obtener más

información, visite la página de su distribuidor local de VAIO.

* No se garantiza un funcionamiento correcto con todos los demás

productos.

Para obtener más información acerca del funcionamiento con productos

compatibles, consulte el manual de instrucciones de dicho producto o

visite la URL siguiente.

Memory Stick PRO Duo

(Mark2)

El logotipo Mark2 indica que se trata de un soporte adecuado para

dispositivos de grabación a alta velocidad como, por ejemplo, videocámaras

que realizan filmaciones en formato AVCHD.

La velocidad de transferencia varía en función del producto utilizado. Este

soporte admite la transferencia de datos en paralelo (transferencia de datos

a alta velocidad). La transferencia de datos en paralelo solamente puede

utilizarse con productos que sean compatibles.

Este soporte es compatible con la tecnología de protección de contenidos

MagicGate

, desarrollada por Sony. Confirme que el producto es

compatible con la función de la protección de contenidos del soporte para

Memory Stick PRO

antes de utilizarlo.

Las leyes sobre derechos de autor (Copyright) prohíben la utilización no

autorizada de grabaciones.

El “Memory Stick

File Rescue Service” es un servicio que se utiliza para

recuperar datos de varios tipos de soportes para Memory Stick

de Sony. Si

desea obtener más información, consulte la URL siguiente.

http://www.sony.net/memorystick/supporte

* Este servicio no admite la recuperación de datos de archivos de contenido

protegido, datos de juegos ni archivos AVCHD.

* Tenga en cuenta que puede que no todos los datos sean recuperables.

Precauciones para la utilización

No toque el terminal  con las manos ni con ningún objeto metálico.

No ejerza excesiva presión en el área de memorándum  cuando escriba

en ésta.

No golpee, doble, deje caer ni humedezca el soporte.

No intente desmontar ni reformar el soporte.

No utilice ni guarde el soporte en los lugares siguientes:

 Donde se sobrepase la gama de condiciones de operación recomendada.

(Dentro de un automóvil cerrado en verano o a un sol intenso/luz directa

del sol/cerca de un aparato de calefacción, etc.)

 Lugares húmedos o expuestos a la corrosión.

Puede insertar este soporte en el adaptador Memory Stick Duo

(MSAC-

M2) (vendido por separado) para utilizarlo con productos compatibles con

Memory Stick PRO

Standard.

Compruebe la dirección correcta de inserción antes de la utilización.

Le recomendamos que realice una copia de protección de datos importantes.

Sony no acepta ninguna responsabilidad por ningún daño ni pérdida de

datos grabados.

Este soporte se suministra formateado. Para volver a formatear el soporte,

utilice un producto compatible con Memory Stick PRO-HG Duo

o

Memory Stick PRO

. Para obtener más información, consulte el manual de

instrucciones del producto o póngase en contacto con el centro de soporte

técnico. Para formatear este soporte, emplee el programa “Memory Stick

Formatter”. Para descargar el programa “Memory Stick

Formatter”, visite la

URL arriba indicada.

Cuando se formatea este producto, se borran todos los datos que tiene

grabados.

Los datos grabados pueden dañar o perderse en las situaciones siguientes.

 Cuando extraiga el soporte o desactive la alimentación durante el

formateo, la lectura o la escritura de datos.

 Cuando utilice el soporte en lugares sometidos a electricidad estática o

ruido eléctrico.

La capacidad se compone de la capacidad realmente utilizable y de los

archivos del sistema. Consulte las descripciones de la tarjeta incorporada.

Tensión de alimentación

cc 2,7 V a cc 3,6 V

Entono de operación

de -25 ºC a +85 ºC

(sin condensación de humedad)

Dimensiones (an × al × prf)

Aprox. 20 Ч 31 Ч 1,6 mm

Masa

Aprox. 2 g

Elementos incluidos

Juego de documentación impresa

El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Memory Stick

, Memory Stick Duo

, Memory Stick PRO

, Memory Stick

PRO Duo

, Memory Stick PRO-HG Duo

, MagicGate

,

y “VAIO” son

marcas comerciales de Sony Corporation.

Nederlands

Voordat u dit medium gebruikt, moet u deze gebruiksaanwijzing aandachtig

doorlezen. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor het geval u deze later als

referentiemateriaal nodig hebt.

WAARSCHUWING

Om het gevaar van brand of elektrische schokken te verkleinen, mag het

apparaat niet worden blootgesteld aan regen of vocht.

Voor klanten in Europa

Verwijdering van oude elektrische en elektronische

apparaten (Toepasbaar in de Europese Unie en andere

Europese landen met gescheiden ophaalsystemen)

Het symbool op het product of op de verpakking wijst

erop dat dit product niet als huishoudelijk afval mag

worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden

gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur

wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de

correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u voor mens

en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen

voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. De

recycling van materialen draagt bij tot het vrijwaren van

natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met

het recyclen van dit product, neemt u contact op met de

gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met

de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het

product hebt gekocht.

< Kennisgeving voor klanten in de landen waar EU-

richtlijnen van toepassing zijn >

De fabrikant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku

Tokyo, 108-0075 Japan. De geautoriseerde vertegenwoordiger voor EMC en

productveiligheid is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327

Stuttgart, Duitsland. Voor kwesties met betrekking tot service of garantie kunt

u het adres in de afzonderlijke service- en garantiedocumenten gebruiken.

WAARSCHUWING

BUITEN HET BEREIK VAN KINDEREN HOUDEN OM TE

VOORKOMEN DAT HET PRODUCT WORDT INGESLIKT.

PLAATS DIT MEDIUM NIET DIRECT ZONDER MEMORY

STICK DUO

-ADAPTER IN EEN PRODUCT DAT

COMPATIBEL IS MET EEN MEMORY STICK PRO

VAN

STANDAARDFORMAAT

Dit medium kan worden gebruikt met producten die compatibel zijn met

Memory Stick PRO-HG Duo

of Memory Stick PRO

.

Voor gebruikers met een Memory Stick

-medium van 8 GB of groter.

Belangrijke informatie voor klanten die VAIO gebruiken

Dit model kan worden gebruikt met elke VAIO die wordt uitgebracht na

kalenderjaar 2007.

Het kan ook worden gebruiken met VAIO’s die vanaf het einde van het

kalenderjaar 2005 tot het einde van kalenderjaar 2006 zijn uitgebracht,

als de VAIO wordt bijgewerkt. Ga naar de plaatselijke VAIO-

ondersteuningspagina voor meer informatie.

* Een correcte werking met alle andere producten wordt niet gegarandeerd.

Voor de details over de werking met compatibele producten, raadpleegt u

de handleiding van het product of raadpleegt u de volgende URL.

Memory Stick PRO Duo

(Mark2)

Het Mark2-logo geeft aan dat een medium geschikt is voor

opnameapparaten met hoge snelheid, zoals AVCHD-camcorders.

De overdrachtssnelheid is afhankelijk van het product dat wordt gebruikt.

Dit medium biedt ondersteuning voor parallelle gegevens overdracht

(gegevensoverdracht met hoge snelheid). Parallelle gegevensoverdracht

is alleen mogelijk met een product dat compatibel is met parallelle

gegevensoverdracht.

Dit medium ondersteunt MagicGate

, de technologie voor

inhoudsbeveiliging ontwikkeld door Sony. Controleer of het product

compatibel is met de inhoudsbeveiligingsfunctie van het Memory Stick

PRO

-medium voordat u het gebruikt.

De wet op het auteursrecht verbiedt ongeoorloofd gebruik van opnamen.

De "Memory Stick

File Rescue Service" is een service om gegevens van

verschillende typen Sony Memory Stick

media te herstellen. Raadpleeg de

volgende URL voor meer informatie.

http://www.sony.net/memorystick/supporte

* Deze service biedt geen ondersteuning voor gegevensherstel van

bestanden met inhoudsbeveiliging, gamegegevens en AVCHD-bestanden.

* Niet alle gegevens kunnen worden hersteld.

Voorzorgsmaatregelen bij het gebruik

Raak aansluitpunt  niet aan met uw hand of een metalen voorwerp.

Druk niet te hard op het memogedeelte  wanneer u hierop schrijft.

Sla niet tegen dit medium, buig het niet, laat het niet vallen en laat het niet

nat worden.

Probeer het medium niet uit elkaar te halen of aan te passen.

Gebruik of bewaar dit medium niet:

 Op plaatsen waar de aanbevolen temperatuur wordt overschreden.

(In een afgesloten auto in de zomer of in direct zonlicht/in de buurt van

een verwarming, enzovoort.)

 Op plaatsen met veel vocht of corrosieve stoffen.

U kunt dit medium plaatsen in de Memory Stick Duo

Adapter (MSAC-

M2)(apart verkocht) om te gebruiken met standaard formaat Memory Stick

PRO

compatibele producten.

Controleer de juiste plaatsingsrichting vóór gebruik.

U kunt het beste een reservekopie maken van belangrijke gegevens.

Sony is niet aansprakelijk voor schade aan of verlies van gegevens die u

hebt opgenomen.

Dit medium wordt geformatteerd voordat het wordt geleverd. Om dit

medium opnieuw te formatteren, gebruikt u producten die compatibel zijn

met Memory Stick PRO-HG Duo

of Memory Stick PRO

. Raadpleeg de

gebruiksaanwijzing van het product of het ondersteuningscentrum voor

meer informatie. Gebruik de "Memory Stick

Formatter" software om dit

medium op uw computer te formatteren. Ga naar de hierboven genoemde

URL om de "Memory Stick

Formatter" te downloaden.

Het formatteren van dit product, wist de gegevens op dit product.

In de volgende gevallen kunnen opgenomen gegevens beschadigd worden of

verloren gaan.

 Indien u dit medium verwijdert of de stroom uitzet, tijdens het

formatteren, lezen of schrijven van gegevens.

 Wanneer u dit medium gebruikt op plaatsen met veel elektrische storing

of statische elektriciteit.

De capaciteit bestaat uit de feitelijke bruikbare capaciteit en

systeembestanden. Raadpleeg de beschrijvingen op de inlegkaart.

Bedrijfsspanning

2,7 V tot 3,6 V

Bedrijfsomstandigheden -25 ºC tot +85 ºC

(zonder condensatie)

Afmetingen (b × l × d) Ongeveer 20 Ч 31 Ч 1,6 mm

Gewicht

Ongeveer 2 g

Bijgeleverd toebehoren Handleiding en documentatie

Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens zijn voorbehouden zonder

voorafgaande kennisgeving.
Memory Stick

, Memory Stick Duo

, Memory Stick PRO

, Memory Stick

PRO Duo

, Memory Stick PRO-HG Duo

, MagicGate

,

en "VAIO"

zijn handelsmerken van Sony Corporation.

Advertising