Sony SA-CRW33 Benutzerhandbuch

Sa-crw55/sa-crw33

Advertising
background image

eE Ee

E

e

SUBWOOFER

SURROUND

R

R

L

L

eE Ee

L

CENTER

IN

LINE

LINE IN

 2009 Sony Corporation

Printed in Malaysia

Español

WARNUNG

Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen
Schlages zu vermeiden, darf das Gerät weder Regen
noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
Um die Gefahr von Bränden zu verringern, verdecken
Sie die Lüftungsöffnungen des Geräts nie mit Zeitungen,
Tischdecken, Vorhängen usw.
Stellen Sie nie Quellen offenen Flammen wie etwa eine
brennende Kerze auf das Gerät.
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen
Schlags zu vermeiden, schützen Sie dieses Gerät vor
Flüssigkeitsspritzern und -tropfen, und stellen Sie keine
Gefäße mit Flüssigkeiten wie z.B. Vasen auf das Gerät.
Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem
ausreichende Luftzufuhr nicht gegeben ist, zum Beispiel
in einem engen Regalfach oder in einem Einbauschrank.
Da der Netzstecker zum Abtrennen des Geräts von der
Netzstromversorgung dient, schließen Sie das Gerät an
eine leicht zugängliche Steckdose an. Falls ein
ungewöhnlicher Zustand des Geräts festgestellt wird,
trennen Sie unverzüglich den Netzstecker von der
Netzsteckdose.
Auch im ausgeschalteten Zustand ist das Gerät nicht
vom Stromnetz getrennt, solange der Netzstecker
eingesteckt ist.

Für Kunden in Europa

Entsorgung von gebrauchten
elektrischen und elektronischen
Geräten (anzuwenden in den Ländern

der Europäischen Union und anderen
europäischen Ländern mit einem
separaten Sammelsystem für diese

Geräte)

Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung
weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer
Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch
Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts
schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch
falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den
Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere
Informationen über das Recycling dieses Produkts
erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das
Produkt gekauft haben.

Hinweis für Kunden: Die folgenden
Informationen gelten nur für Geräte, die in
Ländern verkauft werden, in denen EU-
Richtlinien gelten.
Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan.
Bevollmächtigter für EMV und Produktsicherheit ist
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Deutschland. Für Kundendienst- oder
Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an die in
Kundendienst- oder Garantiedokumenten genannten
Adressen.

Zur besonderen Beachtung

Betriebssicherheit

• Bevor Sie den Woofer in Betrieb nehmen, vergewissern

Sie sich, daß die Betriebsspannung mit der örtlichen
Netzspannung übereinstimmt.

• Trennen Sie bei längerer Nichtverwendung das

Netzkabel des Woofers von der Steckdose ab. Zum
Abtrennen fassen Sie stets am Stecker und niemals am
Kabel an.

• Sollte ein fester Gegenstand oder Flüssigkeit in den

Woofer gelangen, trennen Sie ihn ab und lassen Sie ihn
von einem Fachmann überprüfen, bevor Sie ihn
weiterverwenden.

• Das Netzkabel darf nur von einem qualifizierten

Fachbetrieb ausgetauscht werden.

• Stellen Sie das System so auf, dass Sie das Netzkabel im

Falle eines Problems umgehend von der
Wandsteckdose abtrennen können.

Betrieb

• Steuern Sie das Lautsprechersystem keinesfalls über

längere Zeit mit einer Leistung an, die über seiner
maximalen Belastbarkeit liegt.

• Eine falsche Polung der Lautsprecheranschlüsse führt

zu einer schwachen Baßwiedergabe und zu einer
unbestimmten Stereolokalisierung der einzelnen
Instrumente.

• Wenn sich abisolierte Lautsprecherleitungen an den

Lautsprecheranschlüssen berühren, kann es zu einem
Kurzschluß kommen.

• Schalten Sie vor dem Herstellen der

Kabelverbindungen den Verstärker aus, damit eine
Beschädigung des Lautsprechersystems ausgeschlossen
ist.

• Erhöhen Sie die Lautstärke nicht so weit, daß es zu

Tonverzerrungen kommt.

• Versuchen Sie nicht, das Gehäuse zu öffnen oder

Lautsprechereinheiten und Netzwerke zu entfernen.

• Drücken Sie nicht versehentlich oder absichtlich auf die

Staubschutzkappe.

B

C

-1

C

-2

D

4,6 mm

10 mm

más de a 30 mm
mehr als 30 mm

De la parte posterior del altavoz envolvente
Loch an der Rückseite des Surroundlautsprechers

7 a 10 mm
7 bis 10 mm

De la parte posterior del altavoz envolvente
Loch an der Rückseite des Surroundlautsprechers

4,6 mm

10 mm

A

C

-3

Deutsch

Tornillos (no suministrados)
Schrauben (nicht mitgeliefert)

más de a 4 mm
mehr als 4 mm

Pies (pequeños)
Unterlagen (Klein)

Pies (grandes)
Unterlagen (Groß)

Tornillos A
Schrauben A

E

Center
Mittellautsprecher

Altavoz de subgraves
Subwoofer

Envolvente (derecho)
Surroundlautsprecher (rechts)

Envolvente (izquierdo)
Surroundlautsprecher (links)

Amplificador
Verstärker

corto
kurz

largo
lang

largo
lang

E

e

E

e

F

Pies
Unterlagen

H

G

100

100

Center
Mittellautsprecher

Altavoz de subgraves
Subwoofer

Wenn es bei einem Fernsehgerät in der
Nähe zu Farbunregelmäßigkeiten kommt

Der Mittellautsprecher ist magnetisch abgeschirmt, um
Aufstellung in der Nähe eines Fernsehgeräts zu erlauben.
Dennoch kann es bei manchen Modellen zu
Farbverfälschungen des Fernsehbilds kommen. Da die
Surroundlautsprecher nicht magnetisch abgeschirmt
sind, empfehlen wir, dass Sie sie etwas weiter entfernt
von einem Fernsehgerät aufstellen.

Bei Farbverfälschungen...

c Schalten Sie das Fernsehgerät einmal aus und nach

15 bis 30 Minuten wieder ein.

Wenn die Farbwiedergabe danach immer
noch beeinträchtigt ist...

c Stellen Sie das Lautsprechersystem weiter entfernt

vom Fernsehgerät auf.

Bei Heulgeräuschen

Ändern Sie die Aufstellpositionen der Lautsprecher, oder
drehen Sie die Lautstärke zurück.

Aufstellung

• Stellen Sie die Lautsprecher nicht in geneigter Position

auf.

• Meiden Sie Aufstellorte mit den folgenden

Bedingungen:

— Extreme Temperaturen
— Staub- oder Schmutzbelastung
— Extreme Luftfeuchtigkeit
— Vibrationsbelastung
— Direkte Sonneneinstrahlung

• Seien Sie vorsichtig, wenn Sie den Lautsprecher auf

einen besonders behandelten Fußboden (gewachst,
geölt, poliert usw.) stellen, da es zu Flecken oder
Verfärbungen kommen kann.

• Achten Sie darauf, sich nicht an den Ecken des Woofers

zu verletzen.

Reinigung

Reinigen Sie die Lautsprechergehäuse mit einem
weichen Tuch, das leicht mit einer milden
Reinigungslösung oder Wasser angefeuchtet ist.
Verwenden Sie keine Scheuermittel, Scheuerschwämme
oder Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin.

Bei Problemen mit oder Fragen zu Ihrem System wenden
Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler.

Montage

Anbringen der Unterlagen

Bringen Sie immer die mitgelieferten Unterlagen am
Mittellautsprecher (A) und dem Subwoofer (B).

Anbringen der
Surroundlautsprecher an der
Wand (
C)

1

Schrauben, die in das Loch an der
Rückseite des Surroundlautsprechers
passen, bereitlegen (nicht mitgeliefert).

2

Die Schrauben in die Wand eindrehen.
Die Schrauben müssen 7 bis 10 mm
überstehen.

3

Die Lautsprecher an die Schrauben
hängen.

Hinweise

• Verwenden Sie Schrauben, die für das Wandmaterial

und seine Festigkeit geeignet sind. Da Gipsbauplatten
besonders zerbrechlich sind, drehen Sie die Schrauben
sicher in einen Wandträger ein. Installieren Sie die
Lautsprecher an einer senkrechten und flachen
Wandfläche, die mit einer Verstärkung versehen ist.

• Kontaktieren Sie einen Metallwarenhändler oder

Installateur bezüglich des Wandmaterials oder der zu
verwendenden Schrauben.

• Sony übernimmt keine Verantwortung für Unfälle oder

Schäden, die durch falsche Installation, unzureichende
Wandstärke oder unsachgemäße Schraubeninstallation,
Naturkatastrophen usw. verursacht werden.

Anbringen der
Surroundlautsprecher mit einem
optionalen Lautsprecherständer
(nicht mitgeliefert)

Um größere Flexibilität bei der Positionierung der
Lautsprecher zu haben, verwenden Sie den optionalen
Lautsprecherständer WS-FV11, WS-FV10D, (nur in
bestimmten Ländern erhältlich).
Bevpr Sie den Lautsprecherständer anbringen, nehmen
Sie auf jeden Fall die Schraube A (D) vom Lautsprecher
ab und verwenden Sie diese beim Anbringen.
Einzelheiten zum Anbringen des Lautsprecherständers
siehe mit dem Lautsprecherständer mitgelieferte
Bedienungsanleitung.

Hinweise

• Bei Verwendung des optionalen Lautsprecherständers

sollten Sie sich nicht gegen den Lautsprecher lehnen
oder daran hängen, weil der Lautsprecher sonst
herunterfallen kann.

• Stellen Sie den Lautsprecher an einem flachen,

horizontalen Ort auf.

Anschluß des
Lautsprechersystems

Schalten Sie immer den Verstärker und Subwoofer aus,
bevor Sie jegliche Verbindungen herstellen.
Schließen Sie die Mittel- und Surroundlautsprecher an
den Lautsprecherausgangsanschlüssen eines Verstärkers
an und verwenden die Buchse LINE IN am Subwoofer
zum Anschließen des Verstärkers. (E)

Hinweise (F)

• Die positive (+) und die negative (–) Klemme an den

Lautsprechern müssen mit dem entsprechenden
positiven (+) und negativen (–) Anschluß am
Verstärker verbunden werden.

• Alle Verbindungen müssen sicheren Sitz haben. Wenn

sich abisolierte Lautsprecherleitungen an den
Lautsprecheranschlüssen berühren, kann es zu einem
Kurzschluß kommen.

• Schließen Sie das Netzkabel des Woofers an eine

Wandsteckdose an.

• Einzelheiten zu den Anschlüssen des Verstärkers

finden Sie in der Bedienungsanleitung des Verstärkers.

Tip

Schwarze oder schwarzgestreifte Kabel haben negative
(–) Polarität und müssen an negative (–)
Lautsprecheranschlüsse angeschlossen werden.

Positionierung der Lautsprecher

Auftstellorte der einzelnen
Lautsprecher (
G)

Alle Lautsprecher müssen auf die Hörposition
ausgerichtet sein. Man erhält einen besseren Surround-
Effekt, wenn alle Lautsprecher denselben Abstand von
der Hörposition haben.
Der Subwoofer kann auf jeder Seite des Fernsehgeräts
seinen Platz finden.
Stellen Sie den Mittellautsprecher oben in der Mitte auf
dem Fernsehgerät auf.
Die Positionierung der Surroundlautsprecher ist vor
allem von der Auslegung des Hörraums abhängig. Die
Surroundlautsprecher können etwas hinter dem
Hörplatz aufgestellt werden.

Aufstellen des Mittellautsprechers (H)

Stellen Sie den Mittellautsprecher oben auf das
Fernsehgeräte und stellen sicher, dass er eben ist.
Verwenden Sie immer die mitgelieferten Unterlagen an
der Unterseite des Lautsprechers.

Einstellen des Verstärkers

Wenn Sie einen Verstärker mit internen Decodern
anschließen, stellen Sie die Parameter für das
Lautsprechersystem über die Konfigurationsmenüs des
Verstärkers ein.
Die richtigen Einstellungen sind der nachstehenden
Tabelle zu entnehmen. Einzelheiten zum
Einstellverfahren finden Sie in der mitgelieferten
Bedienungsanleitung des Verstärkers.

Lautsprechereinstellung

Für

Parameter

Frontlautsprecher

SMALL

(nicht mitgeliefert)

Mittellautsprecher

SMALL

Surroundlautsprecher

SMALL

Subwoofer

ON (oder YES)

Wenn Sie einen Verstärker mit einstellbarer
Übergangsfrequenz verwenden, empfehlen wir, 150 Hz
(oder einen sehr ähnlichen Wert) als Übergangsfrequenz
für Ihre Mittel- und Surroundlautsprecher zu wählen.

ADVERTENCIA

Para evitar incendios o descargas eléctricas, no
exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.
Para reducir el riesgo de incendios, no cubra los orificios
de ventilación del aparato con periódicos, manteles,
cortinas, etc.
No coloque fuentes de llamas al descubierto, como velas
encendidas, sobre el aparato.
Para reducir el riesgo de incendios o de descargas
eléctricas, no exponga este aparato a goteo ni
salpicaduras, y no ponga objetos que contengan líquidos,
tales como jarrones, encima del aparato.
No instale el aparato en un espacio cerrado, como una
estantería para libros o un armario empotrado.
Como para desconectar la unidad de la red se utiliza el
enchufe principal, conecte la unidad a una toma de
corriente de CA fácilmente accesible. Si observa alguna
anormalidad en la unidad, desconecte inmediatamente el
enchufe principal de la toma de corriente de CA.
La unidad no se desconectará de la fuente de
alimentación mientras esté enchufada en una toma de
corriente de ca, incluso aunque apague la propia unidad.

Para los clientes en Europa

Tratamiento de los equipos eléctricos
y electrónicos al final de su vida útil
(aplicable en la Unión Europea y en
países europeos con sistemas de
recogida selectiva de residuos)

Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el
presente producto no puede ser tratado como residuos
domésticos normales, sino que debe entregarse en el
correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos
y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se
desecha correctamente, Ud. ayuda a prevenir las
consecuencias negativas para el medio ambiente y la
salud humana que podrían derivarse de la incorrecta
manipulación en el momento de deshacerse de este
producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los
recursos naturales. Para recibir información detallada
sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto
con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o
el establecimiento donde ha adquirido el producto.

Aviso para los clientes: la siguiente información
solo se aplica al equipo que se comercializa en
países que aplican las directivas de la UE.
El fabricante de este producto es Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. El
representante autorizado para EMC y seguridad en el
producto es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para cualquier
asunto relacionado con servicio o garantía por favor
diríjase a la dirección indicada en los documentos de
servicio o garantía adjuntados con el producto.

Precauciones

Para su seguridad

• Antes de utilizar el altavoz de subgraves, compruebe si

la tensión de alimentación del mismo coincide con la de
la red local.

• Cuando no vaya a utilizar el altavoz de subgraves

durante mucho tiempo, cerciórese de desenchufarlo de
la toma de la red. Para desconectar el cable de
alimentación, tire del enchufe. No tire nunca del propio
cable.

• Si dentro del altavoz de subgraves entra cualquier

objeto sólido o líquido, desenchúfelo de la red y haga
que sea comprobado por personal cualificado.

• El cable de CA debe cambiarse sólo en una tienda de

servicio cualificada.

• Instale este sistema de forma que el cable de

alimentación pueda desenchufarse inmediatamente de
la toma de la pared en caso de problemas.

Para el funcionamiento

• No accione el sistema de altavoz con un vatiaje

continuo que supere la máxima entrada del sistema.

• Si la polaridad de las conexiones del altavoz no es la

correcta, los graves se escucharán débiles y la posición
de los distintos instrumentos no podrá distinguirse bien.

• Una conexión entre cables de altavoz desnudos en los

terminales de altavoz puede provocar un cortocircuito.

• Antes de de realizar una conexión, desconecte el

amplificador para no dañar el sistema de altavoces.

• El nivel de volumen no debe aumentarse hasta el punto

de distorsión del sonido.

• No intente abrir la caja acústica, ni extraer las unidades

altavoces ni las redes.

• No presione la tapa guardapolvos voluntaria ni

involuntariamente.

Si se produce una irregularidad de colores
en una pantalla de TV cercana

El altavoz central está blindado magnéticamente para
permitir su instalación cerca de un televisor. Sin
embargo, pueden aparecer problemas de color en
algunos tipos de aparatos de TV. Como los altavoces
envolventes no están blindados magnéticamente, le
recomendamos que los coloque ligeramente apartados de
un televisor.

Si aparecen problemas de color...

c Apague el televisor y vuelva a encenderlo

transcurridos de 15 a 30 minutos.

Si aparecen otra vez problemas de color ...

c Aleje los altavoces del aparato de TV.

Si se producen aullidos

Cambie la posición de los altavoces o baje el volumen del
amplificador.

Ubicación

• No coloque los altavoces en una posición inclinada.
• No coloque los altavoces en lugares:

— Muy calientes o fríos
— Con polvo o suciedad
— Muy húmedos
— Expuestos a vibraciones
— Expuestos a los rayos directos del sol

• Tenga cuidado si coloca el altavoz en suelos tratados de

manera especial (encerados, barnizados con aceites,
pulidos, etc.), ya que es posible que aparezcan manchas
o se descoloren.

• Procure evitar dañar en lo posible las esquinas del

altavoz de subgraves.

Para la limpieza

Limpie los muebles de altavoz con un paño suave
ligeramente empapado con una solución detergente
neutra o agua. No utilice esponjas de metal, polvo
abrasivo o disolventes tales como alcohol o bencina.

Si tiene dudas o problemas sobre el sistema de altavoces,
consulte con su proveedor Sony más cercano.

Ensamblaje

Colocación de los pies para los
altavoces

Cerciórese de fijar los pies suministrados en el altavoz
central (A) y en el altavoz de subgraves (B).

De los altavoces envolventes en
la pared (
C)

1

Prepare tornillos (no suministrados)
adecuados al orificio de la parte
posterior de los altavoces envolventes.

2

Fije los tornillos a la pared. Los tornillos
deberán sobresalir de 7 a 10 mm.

3

Cuelgue los altavoces de los tornillos.

Notas

• Utilice tornillos adecuados al material y la resistencia

de la pared. Como una pared de paneles de yeso es
especialmente frágil, fije los tornillos con seguridad a
un larguero y apriételos a la pared. Instale los altavoces
en una pared vertical plana donde se haya aplicado
refuerzo.

• Con respecto al material de la pared o a los tornillos

que tiene que usar, póngase en contacto con una
ferretería o con un instalador.

• Sony no se hará responsable de los accidentes o daños

causados por la instalación inapropiada, resistencia
insuficiente de la pared, instalación inapropiada de los
tornillos, desastre natural, etc.

Instalación de los altavoces
envolventes utilizando un
soporte opcional para altavoces
(no suministrado)

Para mayor flexibilidad en la ubicación de los altavoces,
utilice los soportes para altavoces opcionales WS-FV11,
WS-FV10D (disponibles solamente en ciertos países).
Antes de instalar el soporte del altavoz, cerciórese de
quitar los tornillos A (D) del altavoz y de utilizarlo
durante la instalación.

Con respecto a los detalles sobre la instalación del
soporte del altavoz, consulte el manual de
instrucciones suministrado con el soporte del altavoz.

Notas

• Cuando utilice soportes de altavoces opcionales, no

recueste ni cuelgue los altavoces, ya que podrían
caerse.

• Cerciórese de colocar el altavoz en un lugar plano y

horizontal.

Conexiones del sistema

Antes de realizar cualquier conexión, desconecte la
alimentación del amplificador y del altavoz de
subgraves.

Conecte los altavoces central y envolventes a los
terminales de salida de altavoces de un amplificador y
utilice la toma LINE IN del altavoz de subgraves para
conectar éste al amplificador. (E)

Notas (F)

• Asegúrese de que los terminales positivos (+) y

negativos (–) de los altavoces coinciden con los
correspondientes terminales positivos (+) y negativos (–)
del amplificador.

• Compruebe que todas las conexiones sean firmes. Una

conexión entre cables de altavoz desnudos en los
terminales de altavoz puede provocar un cortocircuito.

• Conecte el cable de alimentación de CA del altavoz de

subgraves a una toma de la red.

• Con respecto a los detalles sobre las conexiones del

amplificador, consulte el manual de instrucciones
suministrado con el amplificador.

Consejo

Los cables negros o con rayas negras tienen una
polaridad negativa (–) y deben conectarse a los
terminales de altavoz negativos (–).

Instalación de los altavoces

Ubicación de cada altavoz (G)

Cada altavoz debe estar orientado hacia la posición de
escucha. El efecto ambiental será mejor si todos los
altavoces están a la misma distancia de la posición de
escucha.
Coloque el altavoz or de subgraves a uno de los lados del
televisor.
Coloque el altavoz central arriba en el centro del
televisor.
La instalación de los altavoces envolventes depende
mucho de la forma de la habitación. Los altavoces
envolventes podrán colocarse un ligeramente detrás de la
posición de escucha.

Colocaciûn del altavoz central (H)

Coloque el altavoz central firmemente sobre el televisor,
cercior·ndose de que haya quedado completamente
nivelado. Cerciórese de utilizar los pies suministrados en
la parte inferior del altavoz.

Ajuste del amplificador

Al conectar un amplificador con descodificadores
internos, debe utilizar los menús de configuración del
amplificador para especificar los parámetros del sistema
de altavoces.
Consulte el siguiente cuadro para los ajustes correctos.
Con respecto a los detalles sobre el procedimiento de
ajuste, consulte el manual de instrucciones suministrado
con el amplificador.

Ajuste de altavoz

Para

Ajuste a

Altavoces delanteros

SMALL

(no suministrados)

Altavoz central

SMALL

Altavoces envolventes

SMALL

Altavoz de subgraves

ON (o YES)

Si utiliza un amplificador con frecuencia de cruce
ajustable, se recomienda seleccionar 150 Hz (o un valor
cercano a esta cifra) como frecuencia de cruce para sus
altavoces central y envolventes.

Envolvente (izquierdo)
Surroundlautsprecher (links)

Envolvente (derecho)
Surroundlautsprecher (rechts)

Speaker System

SA-CRW55/SA-CRW33

4-137-595-32(1)

(1)

Advertising