Sony MHC-EC50 Benutzerhandbuch

Mini hi-fi component system, Mhc-ec50, Warnung

Advertising
background image

WARNUNG

Um die Gefahr eines Brands oder
elektrischen Schlags zu reduzieren,
darf dieses Gerät weder Regen noch
Feuchtigkeit ausgesetzt werden.

Um die Brandgefahr zu reduzieren, decken Sie die
Ventilationsöffnungen des Gerätes nicht mit Zeitungen,
Tischdecken, Vorhängen usw. ab. Stellen Sie auch keine
brennenden Kerzen auf das Gerät.
Um die Brand- oder Stromschlaggefahr zu reduzieren,
stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten
Gegenstände, wie z.B. Vasen, auf das Gerät.
Schließen Sie das Gerät an eine leicht zugängliche
Netzsteckdose an. Falls Sie eine Unregelmäßigkeit im
Gerät feststellen, ziehen Sie den Netzstecker sofort von
der Netzsteckdose ab.
Stellen Sie das Gerät nicht in einem engen Raum, wie
z.B. einem Bücherregal oder Einbauschrank auf.

MHC-EC50

© 2006 Sony Corporation

Printed in China

Sicherer Anschluss der Anlage

Außer Kunden in USA und

Kanada

Bei diesem Gerät handelt
es sich um ein Laser-
Produkt der Klasse 1.
Dieser Markierungsschild
befindet sich außen an der
Geräterückwand.

Entsorgung von gebrauchten

elektrischen und elektronischen

Geräten (anzuwenden in den Ländern

der Europäischen Union und anderen

europäischen Ländern mit einem

separaten Sammelsystem für diese

Geräte)

Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung
weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer
Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch
Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts
schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch
falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft,
den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere
Informationen über das Recycling dieses Produkts
erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das
Produkt gekauft haben.
Dies gilt für folgendes Zubehör: Fernbedienung

Hinweis zu DualDiscs

Eine DualDisc ist eine zweiseitig bespielte Disc, auf der
DVD-Aufnahmen auf der einen und digitale Audiodaten
auf der anderen Seite aufgezeichnet sind. Da jedoch die
Audiomaterialseite nicht dem Compact Disc
(CD)-Standard entspricht, kann einwandfreie Wiedergabe
auf diesem Produkt nicht garantiert werden.

Musik-CDs mit

Urheberrechtsschutz-codierung

Dieses Produkt ist auf die Wiedergabe von CDs
ausgelegt, die dem Compact Disc-Standard (CD)
entsprechen.
Seit neuestem bringen einige Schallplattenfirmen
Musik-CDs mit Kopierschutztechnologien auf den
Markt. Beachten Sie bitte, dass einige dieser CDs nicht
dem CD-Standard entsprechen und mit diesem Produkt
möglicherweise nicht wiedergegeben werden können.

MPEG Layer-3 Audiocodiertechnologie und Patente
lizenziert von Fraunhofer IIS und Thomson.

Antennen

Halten Sie die Antennen von den Lautsprecherkabeln
fern, um Störbeeinflussung zu vermeiden.

UKW-Wurfantenne

(Horizontal ausspannen.)

MW-Rahmenantenne

Stromversorgung

Bei Modellen mit Spannungswähler stellen Sie
VOLTAGE SELECTOR auf die Position, die der
örtlichen Netzspannung entspricht.

Schließen Sie das Netzkabel an eine Netzsteckdose
an.
Falls der Stecker nicht in die Steckdose passt,
nehmen Sie den mitgelieferten Steckeradapter ab
(nur für Modelle mit Adapter).

Rechter Lautsprecher

Netzsteckdose

Zum Tragen dieser Anlage

1

Nehmen Sie alle Discs heraus, um den CD-

Mechanismus zu schützen.

2

Halten Sie CD

 (Wiedergabe/Pause) am Gerät

gedrückt, und drücken Sie

, bis „STANDBY“

erscheint.

3

Sobald „LOCK“ erscheint, können Sie das Netzkabel

abziehen.

Nur den abisolierten Teil des Kabels einführen.

Einfarbig (Rot/)

Einfarbig (Schwarz/)

Linker Lautsprecher

Lautsprecher

Bringen Sie die mitgelieferten Lautsprecherfüße an
der Unterseite der Lautsprecher an, um Verrutschen
zu verhüten.

Vor Benutzung der Anlage

So benutzen Sie die Fernbedienung

Öffnen Sie den Batteriefachdeckel  durch Verschieben
und Anheben in Pfeilrichtung, und legen Sie zwei R6-
Batterien (Größe AA) (nicht mitgeliefert) mit der Seite

 zuerst unter Beachtung der Polaritäten ein, wie unten
gezeigt.

Hinweise zur Benutzung der Fernbedienung

• Bei normalem Gebrauch sollten die Batterien etwa sechs Monate

lang halten.

• Mischen Sie keine alte Batterie mit einer neuen oder Batterien

unterschiedlicher Typen.

• Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzen, nehmen

Sie die Batterien heraus, um mögliche Beschädigung durch
Auslaufen und Korrosion zu vermeiden.

So stellen Sie die Uhr
1

Schalten Sie die Anlage ein.
Drücken Sie

 (Strom) .

2

Wählen Sie den Uhreinstellmodus.
Drücken Sie CLOCK/TIMER SET  an der
Fernbedienung. Wenn der aktuelle Modus auf
dem Display erscheint, drücken Sie

/

 an der Fernbedienung mehrmals zur Wahl von
„CLOCK“, und drücken Sie dann ENTER  an der
Fernbedienung.

3

Stellen Sie die Zeit ein.
Drücken Sie

/  an der Fernbedienung

mehrmals, um die Stunden einzustellen, und drücken
Sie dann ENTER  an der Fernbedienung. Stellen
Sie die Minuten nach dem gleichen Verfahren ein.
Die Uhreinstellungen gehen verloren, wenn Sie das
Netzkabel abziehen, oder wenn ein Stromausfall
auftritt.

Grundlegende Bedienung

Auswählen einer Signalquelle

Drücken Sie eine der folgenden Tasten (bzw.
FUNCTION  mehrmals).

Auswahl

Drücken Sie

CD

CD  an der
Fernbedienung.

Tuner

TUNER/BAND .

Kassette

TAPE  an der
Fernbedienung.

Komponente* (über
Audiokabel angeschlossen)

FUNCTION 
mehrmals, bis „AUDIO
IN“ erscheint.

* Verfügt die Komponente über die Funktion AVLS (Automatische

Lautstärkebegrenzung) oder BASS BOOST, schalten Sie die
Funktion aus, um Klangverzerrungen von den Lautsprechern zu
vermeiden.

Einstellen des Tons

So stellen Sie die Lautstärke ein

Drücken Sie VOLUME +/– an der Fernbedienung (oder
drehen Sie den Regler VOLUME am Gerät) .

So fügen Sie einen Klangeffekt hinzu

Operation

Drücken Sie

Erzeugen eines
dynamischeren Klangs
(Dynamic Sound Generator
X-tra)

DSGX  am Gerät.

Einstellen des Klangeffekts

EQ .

Abspielen einer CD/MP3-Disc

1

Wählen Sie die CD-Funktion.
Drücken Sie CD an der Fernbedienung (bzw.
FUNCTION mehrmals) .

2

Legen Sie eine Disc ein.
Drücken Sie

 (Öffnen/Schließen)  am Gerät, und

legen Sie eine Disc mit oben liegender Etikettenseite
auf die Disclade. Um weitere Discs einzulegen,
verschieben Sie die Disclade mit Ihrem Finger, wie
unten gezeigt.
Um die Disclade zu schließen, drücken Sie

(Öffnen/Schließen)  am Gerät.
Schließen Sie die Disclade nicht gewaltsam von
Hand, weil dadurch das Gerät beschädigt werden
kann.

3

Wählen Sie eine Disc aus.
Falls die Discs gegenwärtig gestoppt sind, drücken
Sie DISC SKIP an der Fernbedienung (bzw. DISC
SKIP/EX-CHANGE am Gerät) . Um Discs
während der Ausführung anderer Funktionen zu
wechseln, drücken Sie DISC 1 – 3  am Gerät.

4

Starten Sie die Wiedergabe.
Drücken Sie

 (Wiedergabe)  (bzw. CD 

(Wiedergabe/Pause)  am Gerät).
Um andere Discs während der Wiedergabe
auszutauschen, drücken Sie DISC SKIP/EX-
CHANGE  am Gerät.

Operation

Drücken Sie

Wiedergabe
unterbrechen

 (Pause)  an der
Fernbedienung (bzw. CD

 

am Gerät). Zum Fortsetzen der
Wiedergabe erneut drücken.

Wiedergabe stoppen

 (Stopp) .

Auswählen eines
Ordners auf einer
MP3-Disc

+/– .

Auswählen eines
Tracks oder einer
Datei

 (Sprung rückwärts/
vorwärts) an der Fernbedienung
(

  am Gerät) .

Aufsuchen eines
Punkts in einem
Track oder einer
Datei

/ (Rückspulen/Vorspulen)

 während der Wiedergabe
gedrückt halten und am
gewünschten Punkt loslassen.

Wiederholungs-
wiedergabe wählen

REPEAT  an der
Fernbedienung mehrmals, bis
„REP“ oder „REP1“ erscheint.

So ändern Sie den Wiedergabemodus

Drücken Sie PLAY MODE  mehrmals im
Stoppzustand des Players. Sie können Normalwiedergabe
(keine Anzeige für alle Discs oder „1 DISC“ für eine
Disc oder „

“ für alle MP3-Dateien im Ordner

auf der Disc), Zufallswiedergabe („SHUF“ für
Zufallswiedergabe aller Discs, „1 DISC SHUF“ für
Zufallswiedergabe einer Disc oder „

SHUF*“ für

Ordner-Zufallswiedergabe) oder Programmwiedergabe
(„PGM“) wählen.

* Wenn Sie eine CD-DA-Disc abspielen, wird bei der

(SHUF)-

Wiedergabe der gleiche Vorgang wie bei der 1 DISC (SHUF)-
Wiedergabe ausgeführt.

Hinweise zur Wiederholungswiedergabe

• Alle Tracks oder Dateien auf einer Disc werden bis zu fünfmal

wiederholt.

• „REP“ und „SHUF“ (Zufallswiedergabe aller Discs) können nicht

gleichzeitig gewählt werden.

• „REP1“ zeigt an, dass ein einzelner Track bzw. eine einzelne Datei

wiederholt wird, bis Sie die Wiederholung stoppen.

Hinweise zur Wiedergabe von MP3-Discs

• Speichern Sie keine anderen Track- oder Dateitypen oder unnötige

Ordner auf einer Disc, die MP3-Dateien aufweist.

• Ordner, die keine MP3-Dateien enthalten, werden übersprungen.
• MP3-Dateien werden in der Reihenfolge wiedergegeben, in der sie

auf die Disc aufgezeichnet wurden.

• Die Anlage kann nur MP3-Dateien mit der Dateierweiterung

„.MP3“ wiedergeben.

• Falls die Disc Dateien mit der Dateierweiterung „.MP3“ enthält, die

aber keine MP3-Dateien sind, erzeugt das Gerät möglicherweise
Rauschen, oder es tritt eine Funktionsstörung auf.

• Die folgenden Maximalzahlen sind möglich:

– 150 Ordner (einschließlich Stammordner).
– 255 MP3-Dateien.
– 256 MP3-Dateien und Ordner auf einer einzelnen Disc.
– 8 Ordnerebenen (Baumstruktur von Dateien).

• Es kann keine Kompatibilität mit allen MP3-Codier-

/Schreibprogrammen, Aufnahmegeräten und Speichermedien
garantiert werden. Inkompatible MP3-Discs verursachen u.U.
Rauschen oder Tonaussetzer oder lassen sich möglicherweise
überhaupt nicht abspielen.

Hinweise zur Wiedergabe von Multi-Session-Discs

• Beginnt die Disc mit einer CD-DA- (oder MP3)-Session, wird sie

als CD-DA- (oder MP3)-Disc erkannt und so lange abgespielt, bis
der Abtaster auf eine andere Session stößt.

• Eine Disc mit gemischtem CD-Format wird als CD-DA-(Audio)-

Disc erkannt.

Hören von Radiosendungen

1

Wählen Sie „FM“ oder „AM“.
Drücken Sie TUNER/BAND  mehrmals.

2

Wählen Sie den Abstimmmodus.
Drücken Sie TUNING MODE  mehrmals, bis
„AUTO“ erscheint.

3

Stellen Sie den gewünschten Sender ein.
Drücken Sie +/– an der Fernbedienung (bzw.
TUNING + oder – am Gerät) . Der Suchlauf hält
automatisch an, wenn ein Sender eingefangen wird.

So stoppen Sie den automatischen Suchlauf

Drücken Sie

 (Stopp) .

So stellen Sie einen Sender mit schwachem

Signal ein

Drücken Sie TUNING MODE  mehrmals, bis
„MANUAL“ erscheint, und drücken Sie dann +/– an der
Fernbedienung mehrmals (bzw. TUNING + oder – am
Gerät) , um den gewünschten Sender einzustellen.

So reduzieren Sie statisches Rauschen bei

einem schwachen UKW-Stereo-Sender

Drücken Sie FM MODE  an der Fernbedienung
mehrmals, bis „MONO“ erscheint, um den Stereo-
Empfang abzuschalten und das statische Rauschen eines
schwachen UKW-Senders zu reduzieren.

Wiedergeben einer Kassette

Benutzen Sie die Tasten am Gerät für die Bedienung.

1

Wählen Sie eine Bandfunktion.
Drücken Sie FUNCTION mehrmals (bzw. TAPE an
der Fernbedienung) .

2

Legen Sie eine Kassette ein.
Drücken Sie

 (Stopp/Auswerfen)  am Gerät,

und legen Sie die Kassette in das Kassettenfach ein.
Vergewissern Sie sich, dass kein Banddurchhang
vorhanden ist, um eine Beschädigung der Kassette
oder des Kassettendecks zu vermeiden.

3

Starten Sie die Wiedergabe.
Drücken Sie

 (Wiedergabe)  am Gerät.

Operation

Drücken Sie

Wiedergabe
unterbrechen

 (Pause)  am Gerät. Zum
Fortsetzen der Wiedergabe erneut
drücken.

Wiedergabe
stoppen

 (Stopp/Auswerfen)  am
Gerät.

Rück- oder
Vorspulen*

/  am Gerät.

* Drücken Sie unbedingt

 (Stopp/Auswerfen)  am Gerät,

nachdem das Band vollständig vor- oder zurückgespult worden ist.

Hinweis

Schalten Sie die Anlage nicht während der Wiedergabe oder
Aufnahme aus.

Umschalten der Anzeige

Zum Ändern

Drücken Sie

Informationen auf
dem Display

1)

DISPLAY  mehrmals bei
eingeschalteter Anlage.

Anzeigemodus (Uhr) DISPLAY  bei ausgeschalteter

Anlage

2)

. Die Uhrzeit wird acht

Sekunden lang angezeigt.

1)

Sie können beispielsweise die CD/MP3-Discinformation

(Track- oder Dateinummer bzw. Ordnername) während der
Normalwiedergabe oder die Gesamtspielzeit im Stoppzustand des
Players anzeigen.

2)

Bei ausgeschalteter Anlage leuchtet die Anzeige STANDBY 

auf.

Hinweise zu den Displayinformationen

• Die folgenden Informationen werden nicht angezeigt:

– Gesamtspielzeit für eine CD-DA-Disc je nach Wiedergabemodus.
– Gesamtspielzeit für eine MP3-Disc.
– Restspielzeit für einen Track und eine MP3-Datei.

• Die folgenden Informationen werden nicht korrekt angezeigt:

– Verstrichene Spielzeit einer mit VBR (variable Bitrate) codierten

MP3-Datei.

– Ordner und Dateinamen, die weder ISO9660 Level 1, Level 2

noch Joliet im Erweiterungsformat folgen.

• Die folgenden Informationen werden angezeigt:

– ID3-Tag-Information für MP3-Dateien, wenn Tags der ID3-

Version 1 und 2 verwendet werden.

– bis zu 15 Zeichen der ID3-Tag-Information mit Großbuchstaben

(A bis Z), Ziffern (0 bis 9) und Sonderzeichen (‘< > * + , – / @ [ \
] _).

Verwendung optionaler

Audiokomponenten

So schließen Sie einen optionalen

Kopfhörer an

Schließen Sie den Kopfhörer an die Buchse PHONES 
am Gerät an.

So schließen Sie eine optionale

Komponente an

Schließen Sie zusätzliche Audio-Zuspielkomponenten
mit einem Audiokabel (nicht mitgeliefert) an die
Buchse AUDIO IN  des Gerätes an. Verringern Sie
die Lautstärke an der Anlage, und wählen Sie dann die
Funktion AUDIO IN.

2-639-174-

43(1)

Mini HI-FI

Component System

Bedienungsanleitung

DE

Gebruiksaanwijzing

NL

2-639-174-

43(1)

Mini HI-FI

Component System

Gebruiksaanwijzing

NL

WAARSCHUWING

Stel het toestel niet bloot aan regen of
vocht om het risiko van brand of een
electrische schok te verlagen.

Om de kans op brand te verkleinen mag u de
ventilatieopeningen van het apparaat niet blokkeren
met een krant, tafelkleed, gordijn, enz. Plaats ook geen
brandende kaarsen op het apparaat.
Om de kans op brand of een elektrische schok te
verkleinen, mag u geen voorwerpen met een vloeistof
erin, zoals een bloemenvaas, op het apparaat zetten.
Sluit het apparaat aan op een gemakkelijk bereikbaar
stopcontact. Als u een abnormaliteit in het apparaat
waarneemt, trekt u onmiddellijk de stekker uit het
stopcontact.
Installeer de stereo-installatie niet in een krappe ruimte,
zoals een boekenkast of ingebouwde kast.

MHC-EC50

© 2006 Sony Corporation

Printed in China

Het systeem veilig aansluiten

Behalve voor klanten in de VS en

Canada

Dit apparaat is
geclassificeerd als een
KLASSE 1 LASER
product. Deze aanduiding
bevindt zich aan de
achterkant van het
apparaat.

Verwijdering van oude elektrische en

elektronische apparaten (Toepasbaar

in de Europese Unie en andere

Europese landen met gescheiden

ophaalsystemen)

Het symbool op het product of op de verpakking wijst
erop dat dit product niet als huishoudelijk afval mag
worden behandeld. Het moet echter naar een plaats
worden gebracht waar elektrische en elektronische
apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat
dit product op de correcte manier wordt verwijderd,
voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen die
zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde
afvalbehandeling. De recycling van materialen draagt
bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. Voor meer
details in verband met het recyclen van dit product,
neemt u contact op met de gemeentelijke instanties,
het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van
huishoudafval of de winkel waar u het product hebt
gekocht.
Dit betreft de accessoires: Afstandsbediening

Bericht over DualDiscs

Een DualDisc is een tweezijdige disc, waarop aan de
ene kant DVD-materiaal is opgenomen en aan de andere
kant digitaal audiomateriaal. Echter, aangezien de kant
met het audiomateriaal niet voldoet aan de Compact Disc
(CD)-norm, wordt een juiste weergave op dit apparaat
niet gegarandeerd.

Muziekdiscs die zijn gecodeerd

met copyright-

beveiligingstechnologieën

Dit product is ontworpen voor het afspelen van discs die
voldoen aan de CD-norm (Compact Disc).
Onlangs hebben platenmaastschappijen muziekdiscs
op de markt gebracht die zijn gecodeerd met copyright-
beveiligingstechnologieën. Houd er rekening mee dat
sommige van deze discs niet voldoen aan de CD-norm en
wellicht niet met dit product kunnen worden afgespeeld.

MPEG Layer-3 audio-codeertechnologie en -patenten
gebruikt onder licentie van Fraunhofer IIS en Thomson.

Antennes

Houd de antennes uit de buurt van de luidsprekerkabels
om te voorkomen dat ze ruis oppikken.

FM-draadantenne

(Strek deze horizontaal uit.)

AM-raamantenne

Voeding

Voor modellen met een spanningskeuzeschakelaar,
stel de VOLTAGE SELECTOR in op het voltage
van de plaatselijke netspanning.

Steek de stekker in het stopcontact.
Als de stekker niet in het stopcontact past, moet
u de bijgeleverde verloopstekker verwijderen
(alleen voor modellen die voorzien zijn van een
verloopstekker).

Rechterluidspreker

Stopcontact

Dit systeem transportgereed maken

1

Verwijder alle discs ter bescherming van het cd-

loopwerk.

2

Houd de CD

 (weergave/pauze) toets op het

apparaat ingedrukt, en druk op

 totdat "STANDBY"

afgebeeld wordt.

3

Nadat "LOCK" afgebeeld wordt, kunt u de stekker uit

het stopcontact trekken.

Steek alleen het bloot gemaakte deel van het snoer erin.

Eenkleurig (Rood/)

Eenkleurig (Zwart/)

Linkerluidspreker

Luidsprekers

Plak de bijgeleverde antislipkussentjes aan de
onderkant van de luidsprekers om te voorkomen dat
deze bewegen.

Voordat u het systeem in gebruik

neemt

Het gebruik van de afstandsbediening

Schuif en verwijder het deksel van de batterijhouder

, en plaats twee R6 (AA-formaat) batterijen (niet
bijgeleverd), op onderstaande wijze met de

-zijde eerst

en met de polen in de juiste richting.

Opmerkingen over het gebruik van de

afstandsbediening

• Bij normaal gebruik hebben de batterijen een levensduur van

ongeveer 6 maanden.

• Gebruik geen combinatie van oude en nieuwe batterijen of een

combinatie van verschillende batterijtypen.

• Als u van plan bent om de afstandsbediening voor langere duur niet

te gebruiken, moet u de batterijen verwijderen om eventuele schade
door lekkage van batterijen en corrosie te voorkomen.

De tijd instellen
1

Schakel het systeem in.
Druk op de toets

 (aan/uit) .

2

Kies de tijdinstelfunctie.
Druk op de toets CLOCK/TIMER SET  van de
afstandsbediening. Druk, als de huidige functie op
het display wordt weergegeven, herhaaldelijk op
de toets

/  van de afstandsbediening

om "CLOCK" te kiezen en druk daarna op de toets
ENTER  van de afstandsbediening.

3

De tijd instellen.
Druk herhaaldelijk op de toets

/  van

de afstandsbediening om het uurgetal in te stellen
en druk daarna op de toets ENTER  van de
afstandsbediening. Op dezelfde manier kunt u het
minuutgetal instellen.
De tijdinstelling gaat verloren als u de stekker uit het
stopcontact trekt of als er een stroomstoring optreedt.

Basisbedieningen

Een muziekbron kiezen

Druk op de volgende toetsen (of druk herhaaldelijk op de
toets FUNCTION ).

Voor keuze van

Druk op de toets

CD

CD  op de
afstandsbediening.

Tuner

TUNER/BAND .

Cassette

TAPE  op de
afstandsbediening.

Component* (aangesloten
met een audiokabel)

FUNCTION 
herhaaldelijk, totdat de
aanduiding "AUDIO IN"
verschijnt.

* Als de component is voorzien van AVLS (Automatische volume-

begrenzingsysteem) of de functie BASS BOOST, moet u deze
uitzetten om te voorkomen dat het geluid uit de luidsprekers
vervormd wordt.

Het geluid aanpassen

Het geluidsvolume aanpassen

Druk op de toetsen VOLUME +/– op de
afstandsbediening (of draai aan de VOLUME-knop op
het apparaat) .

Een geluidseffect toevoegen

Om

Druk op de toets

Een meer dynamisch geluid te
produceren (Dynamic Sound
Generator X-tra)

DSGX  op het
apparaat.

Een geluidseffect in te stellen

EQ .

Weergave van een cd/mp3-disc

1

Kies de CD-functie.
Druk op de toets CD op de afstandsbediening (of
herhaaldelijk op de toets FUNCTION) .

2

Een disc plaatsen.
Druk op de toets

 (openen/sluiten)  op het

apparaat, en plaats een disc met de labelkant omhoog
op de disclade. Als u nog meer discs wilt plaatsen,
moet u de disclade met uw vinger verschuiven, zoals
hieronder weergegeven.
Druk op

 (openen/sluiten)  op het apparaat om de

disclade dicht te doen.
Doe de disclade niet dicht door er met uw vinger
tegen aan te duwen, omdat dit tot storingen in het
apparaat kan leiden.

3

Een disc uitkiezen.
Als de discs in de stopstand staan, drukt u op DISC
SKIP op de afstandsbediening (of op DISC SKIP/
EX-CHANGE op het apparaat) . Om tijdens de
uitvoering van andere functies een andere disc te
kiezen, moet u op DISC 1 – 3  op het apparaat
drukken.

4

Weergave beginnen.
Druk op de toets

 (weergave)  (of CD 

(weergave/pauze)  op het apparaat).
Om tijdens weergave een andere disc te kiezen, moet
u op DISC SKIP/EX-CHANGE  op het apparaat
drukken.

Om

Druk op de toets

Weergave tijdelijk te
stoppen

 (pauze)  op de
afstandsbediening (of CD

 

op het apparaat). Druk nog een
keer op de toets om de weergave
te hervatten.

Weergave te stoppen

 (stop) .

Een map op een
mp3-disc te kiezen

+/– .

Een track of bestand
te kiezen.

 (achterwaartse
richting/voorwaartse richting) op
de afstandsbediening (

 

op het apparaat) .

Een positie in een
track of bestand te
zoeken

Houd tijdens weergave de toets

/ (versneld achterwaarts/
versneld voorwaarts) 
ingedrukt, en laat deze op de
gewenste positie los.

Herhaalde weergave
te kiezen

REPEAT  op de
afstandsbediening herhaaldelijk,
totdat de aanduiding "REP" of
"REP1" verschijnt.

De weergavefunctie wijzigen

Druk herhaaldelijk op PLAY MODE  terwijl het
apparaat in de stopstand staat. U kunt kiezen uit normale
weergave (geen aanduiding voor alle discs, "1 DISC"
voor een enkele disc, of "

" voor alle mp3-bestanden

in de map op de disc), willekeurige weergave ("SHUF"
voor alle discs, "1 DISC SHUF" voor een enkele
disc, of "

SHUF*" voor alle tracks in de map), of

geprogrammeerde weergave ("PGM").

* Bij weergave van een CD-DA-disc, is de uitvoering van

(SHUF) weergave identiek aan 1 DISC (SHUF) weergave.

Opmerkingen over herhaalde weergave

• Alle tracks of bestanden op een disc worden maximaal vijf keer

herhaald weergegeven.

• U kunt niet gelijktijdig "REP" en "SHUF" (willekeurige weergave

van alle discs) instellen.

• Met "REP1" wordt aangegeven dat een enkele track of bestand

herhaald wordt weergegeven, totdat u daar een einde aan maakt.

Opmerkingen over weergave van mp3-discs

• Zorg ervoor dat op een mp3-disc geen andere soorten tracks of

bestanden of onnodige mappen staan.

• Mappen zonder mp3-bestanden worden overgeslagen.
• Mp3-bestanden worden weergegeven in de volgorde waarmee ze op

de disc geplaatst zijn.

• Het systeem kan alleen maar mp3-bestanden met de extensie

".MP3" weergeven.

• Als op de disc bestanden staan met de extensie ".MP3" en die geen

mp3-bestand zijn, kan het voorkomen dat het systeem ruis weergeeft
of niet naar behoren werkt.

• Het maximale aantal:

– mappen is 150 (inclusief de rootmap).
– mp3-bestanden is 255.
– mp3-bestanden en mappen dat op een enkele disc kan staan is

256.

– mapniveaus (bestandsstructuur) is acht.

• Compatibiliteit met alle mp3 codering-/brand-software, branders

en opnamemedia kan niet gewaarborgd worden. Mp3-discs die niet
compatibel zijn, kunnen ruis of onderbroken muziek produceren of
kunnen in het geheel niet weergegeven worden.

Opmerkingen over weergave van multisessie-discs

• Als de disc begint met een cd-da-sessie (of mp3-sessie), wordt het

herkend als een cd-da-disc (of mp3-disc), en de weergave wordt
vervolgd totdat een andere sessie bereikt wordt.

• Een disc met een combinatie van cd-formaten wordt herkend als een

cd-da-disc (audio-disc).

Naar de radio luisteren

1

Kies "FM" of "AM".
Druk herhaaldelijk op de toets TUNER/BAND .

2

Kies de afstemfunctie.
Druk herhaaldelijk op TUNING MODE  totdat
"AUTO" wordt afgebeeld.

3

Stem af op de gewenste radiozender.
Druk op de toets +/– op de afstandsbediening (of
TUNING + of – op het apparaat) . Bij afstemming
op een radiozender stopt het scannen automatisch.

Stoppen van het automatisch scannen

Druk u op de toets

 (stop) .

Afstemmen op een radiozender met een

zwak signaal

Druk herhaaldelijk op TUNING MODE  totdat
"MANUAL" wordt afgebeeld, en druk daarna
herhaaldelijk op +/– op de afstandsbediening (of
TUNING + of – op het apparaat)  om af te stemmen
op de gewenste zender.

Het verminderen van statische ruis bij

ontvangst van een zwakke FM-stereozender

Druk herhaaldelijk op de toets FM MODE  op de
afstandsbediening totdat de aanduiding "MONO"
verschijnt om stereo-ontvangst uit te schakelen.

Een cassette weergeven

Gebruik voor de bediening de toetsen op het apparaat.

1

Kies de cassettefunctie.
Druk herhaaldelijk op de toets FUNCTION (of TAPE
op de afstandsbediening) .

2

Plaats een cassette.
Druk op de toets

 (stop/verwijderen)  op het

apparaat en plaats de cassette in de cassettehouder.
Zorg er voor dat er geen speling zit in de cassetteband
om schade aan de cassette en het cassettedeck te
voorkomen.

3

Weergave beginnen.
Druk op de toets

 (weergave)  op het apparaat.

Om

Druk op de toets

Weergave tijdelijk
te stoppen

 (pauze)  op het apparaat.
Druk nog een keer op de toets om de
weergave te hervatten.

Weergave te
stoppen

 (stop/verwijderen)  op het
apparaat.

Versneld
achterwaarts of
voorwaarts te
spoelen*

/  op het apparaat.

* Zorg ervoor dat u op de toets

 (stop/verwijderen)  op

het apparaat drukt als de band naar het einde is gespoeld of
teruggespoeld.

Opmerking

Schakel het systeem tijdens weergave of opname niet uit.

De displayweergave veranderen

Voor het

veranderen van

Druk op de toets

Informatie op de
display

1)

DISPLAY  herhaaldelijk bij
ingeschakeld systeem.

Displayfunctie
(Tijd)

DISPLAY  bij uitgeschakeld
systeem

2)

. De tijd wordt gedurende

acht seconden weergegeven.

1)

U kunt bijvoorbeeld de informatie van een cd/mp3-disc zien, zoals

het track- of bestandsnummer of de naam van de map tijdens
normale weergave, of de totale weergavetijd als de speler in de
stopstand staat.

2)

De aanduiding STANDBY  gaat branden als het systeem

utigeschakeld wordt.

Opmerkingen over de informatie op de display

• De volgende gegevens worden niet afgebeeld:

– totale weergavetijd van een cd-da-disc, afhankelijk van de

weergavefunctie.

– totale weergavetijd van een mp3-disc.
– resterende weergavetijd van een track of een mp3-bestand.

• De volgende gegevens worden niet juist afgebeeld:

– verstreken weergavetijd van een mp3-bestand dat gecodeerd is

door middel van een variabele bitsnelheid (VBR).

– namen van mappen en bestanden die niet voldoen aan de norm

ISO9660 niveau 1, niveau 2 of Joliet in het expansieformaat.

• Het volgende wordt weergegeven;

– ID3-tag-informatie voor mp3-bestanden bij gebruik van ID3-tag

versie 1 en 2.

– maximaal 15 leestekens van de ID3-tag-informatie, waarvoor

hoofdletters (A t/m Z), cijfers (0 t/m 9) en symbolen (‘< > * + , – /
@ [ \ ] _) gebruikt worden.

Optionele geluidsapparatuur

gebruiken

Een optionele hoofdtelefoon aansluiten

Sluit de hoofdtelefoon aan op het PHONES-aansluiting

 op het apparaat.

Een optioneel apparaat aansluiten

Sluit een extra audiobroncomponent aan op de AUDIO
IN-aansluiting  van het apparaat met behulp van een
audiokabel (niet meegeleverd). Verlaag het volumeniveau
op het systeem en kies vervolgens de AUDIO IN-functie.

MHC-EC50.DE/NL.2-639-174-43(1)

Advertising