Sony DCR-TRV340E Benutzerhandbuch

Seite 161

Advertising
background image

161

Opérations liées au “Memory Stick”

Memory Stick

– DCR-TRV340E seulement

Vous pouvez sélectionner le mode FIELD ou
FRAME pour l’enregistrement d’images fixes.
Les bougés du caméscope sont compensés lors de
l’enregistrement de sujets animés en mode
FIELD. En mode FRAME, les images fixes
enregistrées sont de grande qualité. Sélectionnez
FIELD ou FRAME dans les paramètres du menu
(p. 128).

Remarques
•Lorsque vous photographiez des sujets rapides

en mode FRAME, l’image photographiée peut
être floue. (DCR-TRV340E seulement)

•Lorsque vous photographiez en mode FRAME,

le caméscope peut ne pas compenser les
bougés. Il est conseillé dans ce cas d’utiliser un
pied photographique. (DCR-TRV340E
seulement)

•Au moment où vous appuyez légèrement sur

PHOTO à l’étape 2 ci-dessus, l’image peut
vaciller momentanément. C’est normal.

Lorsque le commutateur POWER est en
position MEMORY
Les fonctions suivantes n’agissent pas :
– Mode Grand écran
– SUPER NIGHTSHOT
– Colour Slow Shutter
– Transitions en fondu
– Effets d’image
– Effets numériques
– Titrage
– Zoom numérique (DCR-TRV738E seulement)
– Stabilisateur (DCR-TRV738E seulement)
– Mode Sports (DCR-TRV738E seulement)

Lorsque vous appuyez légèrement sur PHOTO
à l’étape 2
L’image peut vaciller momentanément. C’est
normal.

Pendant l’enregistrement d’une image fixe
Il n’est pas possible d’éteindre le caméscope ni
d’appuyer sur PHOTO.

Vous pouvez enregistrer des images
fixes sur un “Memory Stick” en
mode CAMERA même pendant
l’attente ou l’enregistrement de
séquences vidéo sur cassette

Réglez PHOTO REC sur MEMORY dans les
paramètres du menu avant de commencer (Le
réglage par défaut est MEMORY).
Appuyez sur PHOTO pour enregistrer les images
fixes sur le “Memory Stick” en mode CAMERA,
pendant l’attente d’enregistrement ou
l’enregistrement de séquences vidéo sur la
cassette.

Aufnehmen von Standbildern auf
den Memory Stick
– Memory Photo-Aufnahme

– Bei DCR-TRV340E

Standbilder können im FIELD- oder FRAME-
Modus auf den Memory Stick aufgenommen
werden. Der FIELD-Modus reduziert Unschärfen
auf Grund von schnellen Bewegungen. Bei
Motiven ohne schnelle Bewegungen liefert
dagegen der FRAME-Modus eine bessere
Bildqualität. Die Umschaltung zwischen diesen
beiden Modi erfolgt im Menü (Seite 128).

Hinweise
•Wenn sich das Motiv schnell bewegt und im

FRAME-Modus aufgenommen wird, ist das
Bild möglicherweise unscharf. (nur DCR-
TRV340E)

•Im FRAME-Modus kompensiert der Camcorder

möglicherweise Unschärfen, die durch
unruhigen Kamerahalt entstanden sind, nicht.
Wir empfehlen, ein Stativ zu verwenden. (nur
DCR-TRV340E)

•Wenn Sie beim Aufnahmen eines Standbildes

im Schritt 2 die Taste PHOTO leicht drücken,
flackert das Bild kurzzeitig. Es handelt sich
dabei nicht um eine Störung.

Wenn der POWER-Schalter auf MEMORY steht
Die folgenden Funktionen arbeiten nicht:
– Wide
– SUPER NIGHTSHOT
– Colour Slow Shutter
– Fader
– Picture Effect
– Digital Effect
– Titeleinblendung
– Digitalzoom (nur DCR-TRV738E)
– SteadyShot (nur DCR-TRV738E)
– Sport-Modus (nur DCR-TRV738E)

Wenn im Schritt 2 die Taste PHOTO leicht
gedrückt wird
Das Bild flackert kurzzeitig. Es handelt sich dabei
nicht um eine Störung.

Während ein Standbild aufgezeichnet wird
Der Camcorder kann nicht ausgeschaltet und die
Taste PHOTO nicht gedrückt werden.

Auch wenn der Camcorder auf
Standby geschaltet ist und während
des Filmens im CAMERA-Modus kann
ein Standbild auf den Memory Stick
aufgenommen werden

Setzen Sie zunächst den Menüparameter PHOTO
REC auf MEMORY. (Im werksseitigen
Ausgangszustand ist der Parameter auf
MEMORY gesetzt.)
Während des Filmens im CAMERA-Modus
können Sie nun durch Drücken von PHOTO ein
Standbild auf den Memory Stick aufnehmen.

Enregistrement d’images fixes
sur un “Memory Stick”
– Enregistrement de photos dans
la mémoire

Advertising
Dieses Handbuch ist für die folgenden Produkte bezogen werden: