Sony DCR-TRV340E Benutzerhandbuch

Seite 165

Advertising
background image

165

Opérations liées au “Memory Stick”

Memory Stick

Si le “Memory Stick” est saturé

FULL” apparaît à l’écran et il n’est plus

possible d’enregistrer d’images fixes sur ce
“Memory Stick”.

Si vous enregistrez en mode multi-écran
Les images sont enregistrées en mode FIELD
même si vous sélectionnez FRAME dans les
paramètres du menu. (DCR-TRV340E seulement)

Nombre d’images enregistrées en continu
Le nombre d’images pouvant être enregistrées en
continu dépend de la taille d’image sélectionnée
et de la capacité du «Memory Stick» (DCR-
TRV738E seulement).

Lors de la prise de vue avec le retardateur ou
la télécommande
Le nombre maximal d’images fixes est
automatiquement enregistré.(DCR-TRV738E
seulement)

Lorsque NORMAL est sélectionné (DCR-
TRV738E seulement)
Le nombre maximal d’images fixes est enregistré
tant que vous appuyez sur PHOTO. Relâchez
PHOTO pour arrêter l’enregistrement.

Pendant l’enregistrement en continu
Le zoom ne peut pas être utilisé.
Lorsque MULTI SCRN est sélectionné, la taille de
l’image se règle automatiquement sur 640

×

480,

même si 1152

×

864 est spécifié dans IMAGESIZE

des réglages du menu. (DCR-TRV738E
seulement)

Pendant l’enregistrement en continu d’images
fixes
Le flash (en option) ne fonctionne pas.

Effet du bracketing (EXP BRKTG) (DCR-
TRV738E seulement)
La différence d’exposition peut être à peine
visible à l’écran LCD.
Vérifiez les images sur l’écran d’un téléviseur ou
d’un ordinateur pour mieux voir l’effet obtenu.
seulement)

Wenn der Memory Stick voll ist

FULL“ erscheint auf dem Schirm und es

können keine weiteren Standbilder mehr im
Memory Stick gespeichert werden.

Der Multi Screen-Aufnahmemodus
Die Aufnahme erfolgt stets im FIELD-Modus
(selbst wenn im Menü FRAME gewählt ist). (nur
DCR-TRV340E)

Anzahl der kontinuierlich aufnehmbaren
Bilder
Die Anzahl der kontinuierlich aufnehmbaren
Bilder hängt von der Bildgröße und der
Kapazität des Memory Stick ab (nur DCR-
TRV738E).

Wenn Sie beim Aufnehmen den Selbstauslöser
oder die Fernbedienung verwenden
Der Camcorder nimmt so lange Standbilder auf,
bis die Maximalanzahl erreicht ist (nur DCR-
TRV738E).

Bei Wahl von NORMAL (nur DCR-TRV738E)
Während fest auf PHOTO gedrückt wird, nimmt
der Camcorder so lange Standbilder auf, bis die
Maximalanzahl erreicht ist. Beim Loslassen von
PHOTO stoppt die Aufnahme.

Während der Aufnahme einer Bildsequenz
Das Zoom kann nicht verwendet werden.
Im MULTI SCRN-Modus wird automatisch die
Bildgröße 640

×

480 gewählt, selbst wenn der

Menüparameter IMAGESIZE auf 1152

×

864

gesetzt ist (nur DCR-TRV738).

Beim Aufnehmen einer Standbildsequenz
Der Blitz (optional) arbeitet nicht.

Beurteilung der im Modus Bracketing
Exposure (EXP BRKTG) aufgenommenen Bilder
(nur DCR-TRV738E)
Auf dem LCD-Schirm ist der Unterschied
zwischen den einzelnen Bildern manchmal nicht
klar zu sehen.
Wir empfehlen, die Bilder auf einem Fernseh-
oder Computerschirm zu überprüfen.

Enregistrement d’images fixes
sur un “Memory Stick”
– Enregistrement de photos dans
la mémoire

Aufnehmen von Standbildern auf
den Memory Stick
– Memory Photo-Aufnahme

Advertising
Dieses Handbuch ist für die folgenden Produkte bezogen werden: