Recharge de la batterie, Laden des akkus, Étape préparation de la source d’alimentation – Sony DCR-TRV340E Benutzerhandbuch

Seite 18: Schritt 1 stromversorgung

Advertising
background image

18

Recharge de la batterie

Chargez la batterie avant d’utiliser le caméscope.
Ce caméscope ne fonctionne qu’avec une batterie
de type “InfoLITHIUM”(modèle M). Voir page
242 pour un complément d’informations sur la
batterie “InfoLITHIUM”

(1) Ouvrez le cache de la prise DC IN et

raccordez l’adaptateur secteur fourni avec le
caméscope à la prise DC IN en dirigeant la
marque v vers le haut.

(2) Raccordez le cordon d’alimentation à

l’adaptateur secteur.

(3) Raccordez le cordon d’alimentation à une

prise secteur.

(4) Réglez le commutateur POWER sur OFF

(CHG). La recharge commence et l’autonomie
de la batterie est indiquée en minutes sur
l’afficheur.

Quand l’indicateur d’autonomie de la batterie
devient u, la recharge normale est terminée.
Pour une recharge complète, laissez la batterie
en place après la recharge normale jusqu’à
l’apparition de FULL dans l’afficheur. Une
recharge complète vous permettra d’utiliser le
caméscope plus longtemps.

Le nombre de minutes indiqué sur l’illustration
ci-dessus peut être différent de celui qui apparaît
sur votre caméscope.

Laden des Akkus

Laden Sie den Akku auf, bevor Sie den
Camcorder verwenden.
Der Camcorder ist nur zum Betrieb mit einem
„InfoLITHIUM“-Akku der Serie M bestimmt.
Einzelheiten zum „InfoLITHIUM“-Akku finden
Sie auf Seite 242.

(1) Öffnen Sie die Abdeckung der DC IN-Buchse,

und stecken Sie den Stecker des beim
Camcorder mitgelieferten Netzadapters mit
der v-Marke nach oben in die DC IN-Buchse.

(2) Schließen Sie das Netzkabel am Netzadapter

an.

(3) Schließen Sie das Netzkabel an die Steckdose

an.

(4) Stellen Sie den POWER-Schalter auf OFF

(CHG). Der Ladevorgang beginnt, und das
Display zeigt die Akkurestzeit (in Minuten)
an.

Wenn sich das Batteriesymbol zu u ändert, ist
der normale Ladevorgang beendet. Um den
Akku ganz voll zu laden, können Sie den
Ladevorgang noch etwa eine Stunde lang (bis
FULL im Display erscheint) fortsetzen. Der Akku
ermöglicht dann eine längere Betriebszeit.

Die obige Abbildung zeigt ein Beispiel.
Möglicherweise sind die Zahlen bei Ihrem
Camcorder unterschiedlich.

1

e

étape Préparation de la source

d’alimentation

4

1

2

C

AM

ER

A

M

EM

ORY

O

FF

(C

H

G

)

POWER

PLA

YE

R

Schritt 1 Stromversorgung

Advertising
Dieses Handbuch ist für die folgenden Produkte bezogen werden: