Sony CMT-V10iP Benutzerhandbuch

Micro hi-fi component system, Warnung, Vorbereitungen lage der bedienelemente

Advertising
background image

CMT-V10iP [DE] 4-423-934-32 (1)

WARNUNG

Um die Brandgefahr zu reduzieren, decken Sie die

Ventilationsöffnung des Gerätes nicht mit Zeitungen,

Tischdecken, Vorhängen usw. ab. Stellen Sie keine

offenen Feuerquellen, wie z. B. brennende Kerzen, auf

das Gerät.
Um die Brand- oder Stromschlaggefahr zu reduzieren,

setzen Sie dieses Gerät keinem Tropf- oder Spritzwasser

aus, und stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten

Gegenstände, wie z. B. Vasen, auf das Gerät.
Stellen Sie das Gerät nicht in einem engen Raum, wie z.

B. einem Bücherregal oder Einbauschrank auf.
Da der Netzstecker des Netzteils verwendet wird, um das

das Netzteil vom Stromnetz zu trennen, schließen Sie ihn

an eine leicht zugängliche Netzsteckdose an. Falls Sie eine

Unregelmäßigkeit beim Netzteil feststellen, ziehen Sie ihn

sofort von der Netzsteckdose ab.
Batterien oder Geräte mit eingesetzten Batterien

dürfen keiner übermäßigen Wärme, z. B. durch

Sonnenbestrahlung, Feuer und dergleichen, ausgesetzt

werden.
Das Netzteil ist auch im ausgeschalteten Zustand des

Hauptgeräts nicht vollständig vom Stromnetz getrennt,

solange es noch an der Netzsteckdose angeschlossen ist.
Das Typenschild befindet sich auf der Unterseite des

Außengehäuses des Hauptgeräts und auf dem Gehäuse

des Netzteils.

VORSICHT

Die Verwendung von optischen Instrumenten mit diesem

Produkt erhöht die Gefahr für die Augen.

Bei diesem Gerät

handelt es sich um

ein Laser- Produkt

der Klasse 1. Diese

Kennzeichnung befindet

sich auf der Unterseite

des Außengehäuses des

Hauptgeräts.

Hinweis für Kunden: Die folgenden

Informationen treffen nur für Geräte zu,

die in Ländern verkauft werden, in denen

EU-Direktiven gelten.

Dieses Produkt wurde von oder für Sony Corporation, 1-

7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan hergestellt.

Bei Fragen zur Produktkonformität auf Grundlage der

Gesetzgebung der Europäischen Union kontaktieren Sie

bitte den Bevollmächtigten Sony Deutschland GmbH,

Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland.

Für Kundendienst oder Garantieangelegenheiten

wenden Sie sich bitte an die in den Kundendienst- oder

Garantiedokumenten genannten Adressen.

Entsorgung von gebrauchten

elektrischen und elektronischen

Geräten

(anzuwenden in den Ländern

der Europäischen Union

und anderen europäischen

Ländern mit einem separaten

Sammelsystem für diese Geräte)

Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung

weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler

Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer

Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und

elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch

Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts

schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer

Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch

falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft,

den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere

Informationen zum Recycling dieses Produkts erhalten

Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, den kommunalen

Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das

Produkt gekauft haben.

Dies gilt für folgendes Zubehör: Fernbedienung

Entsorgung von gebrauchten

Batterien und Akkus

(anzuwenden in den Ländern

der Europäischen Union

und anderen europäischen

Ländern mit einem separaten

Sammelsystem für diese

Produkte)

Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der

Verpackung weist darauf hin, dass diese nicht als

normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind.

Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) oder Hg

(Quecksilber) unter der durchgestrichenen Mülltonne

bedeutet, dass die Batterie/der Akku einen Anteil von

mehr als 0,0005% Quecksilber oder 0,004% Blei enthält.

Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieser

Batterien/Akkus schützen Sie die Umwelt und die

Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit

werden durch falsches Entsorgen gefährdet.

Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu

verringern.

Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der

Funktionalität oder als Sicherung vor Datenverlust

eine ständige Verbindung zur eingebauten Batterie

benötigen, sollte die Batterie nur durch qualifiziertes

Servicepersonal ausgetauscht werden.

Um sicherzustellen, dass die Batterie korrekt entsorgt

wird, geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an einer

Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und

elektronischen Geräten ab.

Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die Batterie

bitte entsprechend dem Kapitel über die sichere

Entfernung der Batterie. Geben Sie die Batterie an einer

Annahmestelle für das Recycling von Batterien/Akkus ab.

Weitere Informationen über das Recycling dieses

Produkts oder der Batterie erhalten Sie von Ihrer

Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder

dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.

Hinweis zu DualDiscs

Eine DualDisc ist eine zweiseitig bespielte Disc, auf der

DVD-Aufnahmen auf der einen und digitale Audiodaten

auf der anderen Seite aufgezeichnet sind. Da jedoch die

Audiomaterialseite nicht dem Compact Disc (CD)-

Standard entspricht, kann einwandfreie Wiedergabe auf

diesem Produkt nicht garantiert werden.

Musik-CDs mit Urheberrechtsschutz-

Codierung

Dieses Produkt ist auf die Wiedergabe von CDs ausgelegt,

die dem Compact Disc-Standard (CD) entsprechen. Seit

neuestem bringen einige Schallplattenfirmen Musik-CDs

mit Kopierschutztechnologien auf den Markt. Beachten

Sie bitte, dass einige dieser CDs nicht dem CD-Standard

entsprechen und mit diesem Produkt möglicherweise

nicht wiedergegeben werden können.

Hinweis zu Lizenz und Markenzeichen

iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano und iPod touch

sind den USA und anderen Ländern eingetragenes

Markenzeichen von Apple Inc.

MPEG Layer-3 Audiocodiertechnologie und Patente

lizenziert von Fraunhofer IIS und Thomson.

Windows Media ist ein eingetragenes Markenzeichen

bzw. ein Markenzeichen der Microsoft Corporation in

den Vereinigten Staaten und/oder in anderen Ländern.

Dieses Produkt ist durch bestimmte gewerbliche

Schutz- und Urheberrechte der Microsoft Corporation

geschützt. Die Verwendung oder der Vertrieb

derartiger Technologie außerhalb dieses Produkts ohne

eine Lizenz von Microsoft oder einer autorisierten

Microsoft-Niederlassung ist untersagt.

Alle anderen Markenzeichen und eingetragenen

Markenzeichen sind Markenzeichen oder eingetragene

Markenzeichen der jeweiligen Eigentümer. In dieser

Anleitung sind die Markenzeichen nicht mit dem

Zeichen

bzw.

®

gekennzeichnet.

Nur Europa

Nur Europa

Vorbereitungen

Lage der Bedienelemente

So verwenden Sie das iPod/iPhone

1

Öffnen Sie das Dock, indem Sie auf die Mitte des

Docks drücken.

Dock

2

Setzen Sie das iPod/iPhone ein.

Funktionen

Abspielen einer CD/MP3-Disc

1

Wählen Sie die CD-Funktion aus.
Drücken Sie auf der Fernbedienung auf CD

FUNCTION  bzw. am Gerät mehrmals auf

FUNCTION .

2

Öffnen Sie die CD-Klappe.
Drücken Sie am Gerät auf  (Öffnen/Schließen) .

 (Öffnen/Schließen) 

3

Legen Sie eine Disc ein.
Drücken Sie mit zwei Fingern auf den mittleren Bereich

der Disc, bis sie an der vorgesehenen Stelle einrastet.

Legen Sie die Disc mit der

Etikettenseite nach vorn ein.

4

Schließen Sie die CD-Klappe.
Drücken Sie am Gerät auf  (Öffnen/Schließen) .

Daraufhin wird „READING“ angezeigt.

5

Starten Sie die Wiedergabe.
Drücken Sie auf der Fernbedienung auf   oder am

Gerät auf  .

Auswerfen der Disc

Drücken Sie am Gerät auf  (Öffnen/Schließen) , und

entnehmen Sie die Disc, indem Sie die Disc am Rand nach

oben ziehen und gleichzeitig mit einem Finger an der

Spindel gegenhalten.
Hinweise

Wenn bei geöffneter CD-Klappe einige Minuten lang keine

Bedienung erfolgt, schließt die Anlage die CD-Klappe 

automatisch.

Verwenden Sie keine Discs mit ungewöhnlicher Form (z. B.

herzförmig, rechteckig, sternförmig). Solche Discs könnten in die

Anlage hineinfallen und irreparable Schäden verursachen.

Wenn Sie bei geöffneter CD-Klappe auf /  drücken, wird die

CD-Klappe automatisch von der Anlage geschlossen.

Verwenden Sie keine Discs mit Klebeband, Aufklebern oder

Klebstoff darauf, da es andernfalls zu einer Funktionsstörung

kommen kann.

Wenn Sie eine Disc auswerfen lassen, halten Sie diese am Rand.

Berühren Sie nicht die Oberfläche.

Sonstige Bedienungsvorgänge

Operation

Drücken Sie

Wiedergabe unterbrechen   (oder   am

Gerät). Drücken Sie die Taste

erneut, um die Wiedergabe

fortzusetzen.

Wiedergabe stoppen

 .

Auswählen eines Ordners

auf einer MP3-Disc

+/ .

Auswählen eines Tracks

oder einer Datei

/ // .

Aufsuchen eines Punkts

in einem Track oder einer

Datei

Halten Sie /  (oder

/  am Gerät)

während der Wiedergabe

gedrückt, und lassen Sie die

Taste an der gewünschten

Stelle los.

Wiederholungswiedergabe

wählen

REPEAT  mehrmals, bis

„ “ oder „ 1“ angezeigt

wird.

Auswerfen einer Disc

 am Gerät.

So ändern Sie den Wiedergabemodus

Drücken Sie bei angehaltener Wiedergabe mehrmals auf

PLAY MODE . Sie können die Modi Normalwiedergabe

(„Normal“ oder „FLDR“ für alle MP3-Dateien im

Ordner auf der Disc), Zufallswiedergabe („SHUF“ bzw.

„FLDR SHUF*“ für Ordner-Zufallswiedergabe) oder

Programmwiedergabe („PGM“) auswählen.

* Wenn Sie eine CD-DA-(Audio)-Disc abspielen, hat die Wiedergabe

mit FLDR (SHUF) die gleiche Funktion wie die normale Wiedergabe

(SHUF).

Hinweise zu Wiederholungswiedergabe

“ zeigt an, dass alle Tracks oder Dateien wiederholt werden, bis

Sie die Wiedergabe beenden.

1“ zeigt an, dass ein einzelner Track oder eine Datei wiederholt

wird, bis Sie die Wiedergabe beenden.

Hinweise zum Zufallswiedergabemodus

Wenn der Zufallswiedergabemodus auf „SHUF“ gesetzt ist, werden

alle Tracks oder Dateien auf der Disc nach dem Zufallsprinzip

abgespielt. Ist der Zufallswiedergabemodus auf „FLDR SHUF“

gesetzt, werden alle Tracks oder Dateien im ausgewählten Ordner

nach dem Zufallsprinzip abgespielt.

Wenn Sie die Anlage ausschalten, wird der ausgewählte

Zufallswiedergabemodus („SHUF“ oder „FLDR SHUF“) aufgehoben

und der Normalwiedergabemodus („FLDR“) wiederhergestellt.

Hinweise zur Wiedergabe von MP3-Discs

Speichern Sie keine anderen Track- oder Dateitypen oder unnötige

Ordner auf einer Disc, die MP3-Dateien aufweist.

Ordner, die keine MP3-Dateien enthalten, werden übersprungen.

Die Anlage kann nur MP3-Dateien mit der Dateierweiterung „.mp3“

abspielen.

Netz (DC IN 9.5 V)

1

Schließen Sie das Netzteil an das Gerät an.

2

Stecken Sie das Netzteil in eine Netzsteckdose.

AUDIO IN-Buchse

Schließen Sie eine externe Audiokomponente an.

Wenn die Datei ein anderes Format hat, obwohl ihr Dateiname

die Erweiterung „.mp3“ aufweist, kann durch die Wiedergabe

dieser Datei ein lautes Störgeräusch erzeugt werden, das eine

Funktionsstörung der Anlage verursachen kann.

Die folgenden Maximalzahlen sind möglich:

 255* Ordner (einschließlich des Stammordners)

 512 MP3-Dateien

 512 MP3-Dateien in einem einzelnen Ordner

 9 Ordnerebenen (in der Baumstruktur der Dateien)

Es kann keine Kompatibilität mit allen MP3-Codier-/

Schreibprogrammen, Aufnahmegeräten und Aufnahmemedien

garantiert werden. Inkompatible MP3-Discs verursachen

möglicherweise Rauschen oder Tonaussetzer oder lassen sich

gegebenenfalls überhaupt nicht abspielen.

* Dies umfasst Ordner, die keine MP3-Dateien oder sonstige Dateien

enthalten. Abhängig von der Ordnerstruktur kann die Anzahl der

von der Anlage erkannten Ordner geringer als die tatsächliche

Anzahl an Ordnern sein.

Erstellen eines eigenen Programms

(Programmwiedergabe)

1

Wählen Sie die CD-Funktion aus.
Drücken Sie auf der Fernbedienung auf CD

FUNCTION  bzw. am Gerät mehrmals auf

FUNCTION .

2

Wählen Sie den Wiedergabemodus aus.
Drücken Sie bei angehaltener Wiedergabe mehrmals auf

PLAY MODE , bis „PGM“ angezeigt wird.

3

Wählen Sie einen Ordner aus (nur MP3-Disc).
Drücken Sie mehrmals auf

+/ , um den

gewünschten Ordner auszuwählen.

4

Wählen Sie die gewünschte Track- oder

Dateinummer aus.
Drücken Sie mehrmals auf / , bis die

gewünschte Track- oder Dateinummer angezeigt wird.

Ausgewählte Track-

oder Dateinummer

Gesamtspielzeit

Die Gesamtspielzeit für alle programmierten Tracks

oder Dateien, einschließlich des ausgewählten Tracks

oder der ausgewählten Datei, wird rechts im Fenster

angezeigt.

5

Programmieren Sie den ausgewählten Track bzw.

die Datei.
Drücken Sie auf , um den ausgewählten Track

bzw. die Datei einzugeben.

„--.--“ wird angezeigt, wenn die Gesamtspielzeit einer

CD 100 Minuten übersteigt, oder wenn Sie MP3-

Dateien programmieren.

6

Wiederholen Sie die Schritte 3 bis 5, um weitere (bis

zu 25) Tracks oder Dateien zu programmieren.

7

Um Ihr Programm aus Tracks oder Dateien

wiederzugeben, drücken Sie auf   (oder am

Gerät auf  ).
Das Programm bleibt solange verfügbar, bis Sie die Disc

aus dem Disc-Fach  nehmen oder den Netzstecker

ziehen. Um dasselbe Programm erneut abzuspielen,

drücken Sie auf   (oder am Gerät auf  ).

So schalten Sie die Programmwiedergabe ab

Drücken Sie bei angehaltener Wiedergabe mehrmals auf

PLAY MODE , bis „PGM“ nicht mehr angezeigt wird.

So löschen Sie den letzten Track oder die letzte

Datei des Programms

Drücken Sie bei angehaltener Wiedergabe mehrmals auf

CLEAR .

Hören von Radiosendungen

1

Wählen Sie die TUNER-Funktion aus.
Drücken Sie auf der Fernbedienung mehrmals auf

TUNER FM/AM FUNCTION  bzw. am Gerät

mehrmals auf FUNCTION .

2

Nehmen Sie die Sendereinstellung vor.

Für automatischen Suchlauf

Drücken Sie mehrmals auf TUNING MODE , bis

„AUTO“ angezeigt wird, und drücken Sie dann auf +/

. Der Suchlauf hält automatisch an, wenn ein Sender

empfangen wird. Gleichzeitig leuchten „TUNED“ und

„STEREO“ (nur bei Stereoprogrammen) im Display auf.

Falls „TUNED“ nicht aufleuchtet und der Suchlauf

nicht anhält, drücken Sie auf  , um den Suchlauf

anzuhalten, und nehmen Sie dann eine manuelle

Sendereinstellung vor (siehe unten).

Wenn Sie einen Sender einstellen, der RDS-Dienste

bietet, werden Informationen wie der Dienstname oder

Sendername von den Sendungen bereitgestellt.

Für manuelle Abstimmung

Drücken Sie mehrmals auf TUNING MODE , bis

„MANUAL“ angezeigt wird, und drücken Sie dann

mehrmals auf +/ , um den gewünschten Sender

einzustellen.

Tipp

Drücken Sie zur Verringerung des statischen Rauschens bei einem

schwachen UKW-Sender mehrmals auf FM MODE , bis „MONO“

angezeigt wird, um den Stereoempfang abzuschalten.

Abspeichern von Radiosendern

1

Stellen Sie den gewünschten Sender ein.

2

Drücken Sie auf TUNER MEMORY , um den

Tunerspeichermodus auszuwählen.

Speichernummer

 An Netzteil
 MW-Rahmenantenne
 UKW-Wurfantenne (Horizontal ausspannen.)

Gerät (Oberseite)

 Display-Fenster

Sobald die Anlage eingeschaltet wird, wird der Einstellungsstatus im Display-Fenster angezeigt.

Wenn die Anlage in den Bereitschaftsmodus wechselt, wird der Einstellungsstatus im Display-Fenster ausgeblendet.

Gerät (Vorderseite)

Fernbedienungssensor

iPod/iPhone-Anschluss

CD-Klappe

(CD-Fach)

Fernbedienungsanzeige

 Fernbedienungsanzeige
Leuchtet gelb, wenn ein Signal von der Fernbedienung empfangen wird.

Fernbedienung

Diese Anleitung beschreibt hauptsächlich mit der

Fernbedienung ausgeführte Bedienungsvorgänge,

die jedoch auch mit den Tasten am Gerät ausgeführt

werden können, welche die gleiche oder eine ähnliche

Bezeichnung aufweisen.

Die auf der Fernbedienung in rosa angezeigten

Funktionen SLEEP und TIMER MENU können mit

SHIFT  aktiviert werden. Wenn Sie die Funktion

SLEEP oder TIMER MENU bedienen möchten, halten

Sie SHIFT  gedrückt, und drücken Sie die Taste SLEEP

 oder TIMER MENU . Wenn Sie eine dieser Tasten

drücken und dabei SHIFT  nicht gedrückt halten,

aktiviert die Anlage die Funktion BASS BOOST oder

SOUND EFFECT.

So benutzen Sie die Fernbedienung

Öffnen Sie den Batteriefachdeckel, und legen Sie die zwei

mitgelieferten R6-Batterien (Größe AA) mit der Seite 

zuerst unter Beachtung der Polaritäten ein (siehe unten).

Hinweise zur Benutzung der Fernbedienung

Bei normalem Gebrauch der Fernbedienung kann mit einer

Batterie-Lebensdauer von ca. 6 Monaten gerechnet werden.

Mischen Sie keine alte Batterie mit einer neuen oder Batterien

unterschiedlicher Typen.

Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzen, nehmen

Sie die Batterien heraus, um mögliche Beschädigung durch

Auslaufen und Korrosion zu vermeiden.

Einstellen der Uhr

1

Drücken Sie  , um die Anlage einzuschalten.

2

Halten Sie SHIFT  und TIMER MENU  gedrückt,

um den Modus für die Einstellung der Uhrzeit

auszuwählen.
Wenn „PLAY SET“ blinkt, drücken Sie mehrmals auf

/ , um „CLOCK“ auszuwählen, und drücken Sie

anschließend auf (Eingabe) .

3

Drücken Sie zur Einstellung der Stundenangabe

mehrmals auf 

/  und anschließend auf

(Eingabe) .

4

Stellen Sie die Minuten nach dem gleichen

Verfahren ein.

Hinweis

Die Uhreinstellungen werden zurückgesetzt, wenn Sie das Netzkabel

abziehen, oder wenn ein Stromausfall auftritt.

So zeigen Sie die Uhrzeit bei ausgeschalteter

Anlage an

Drücken Sie auf DISPLAY . Die Uhrzeit wird etwa

8 Sekunden lang angezeigt.

Antennen

Suchen Sie einen Ort und eine Ausrichtung, die guten

Empfang bieten, und richten Sie dann die MW-Antenne

ein.

Halten Sie die Antenne vom Netzkabel fern, um eine

Störbeeinflussung zu vermeiden.

©2012 Sony Corporation Printed in China

CMT-V10iP

4-423-934-32 (1)

Micro HI-FI

Component System

DE

Bedienungsanleitung

Advertising