Sony DSC-N1 Benutzerhandbuch

Kamera einschalten/uhr einstellen, Akku vorbereiten, De accu voorbereiden

Advertising
background image

DSC-N1
2-652-805-42(1)

2-652-805-

42 (1)

© 2005 Sony Corporation Printed in Japan

Gedruckt auf 100% Recyclingpapier mit
Druckfarbe auf Pflanzenölbasis ohne VOC
(flüchtige organische Bestandteile).

Fortsetzung auf der Rückseite

http://www.sony.net/

Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs

Es wird kein „Memory Stick Duo“
mitgeliefert.
Obwohl die Kamera einen internen
Speicher (26 MB) besitzt, ist der
Kauf eines „Memory Stick Duo“
zu empfehlen, um mehr Bilder
aufzunehmen.

„Memory Stick Duo“: Sie

können einen „Memory Stick

Duo“ mit Ihrer Kamera

verwenden.

„Memory Stick“: Sie können

keinen normalen „Memory

Stick“ mit Ihrer Kamera

verwenden.

Andere Speicherkarten sind

nicht verwendbar.
• Einzelheiten zu „Memory

Stick Duo“

t

„Bedienungsanleitung/
Störungsbehebung“
(Seite 121

)

• Ladegerät BC-CSG (1)

• USB-, A/V-, DC IN-

Mehrzweckanschlusskabel
(1)

• Netzkabel (1)

• Handschlaufe (1)

• Wiederaufladbarer Akku

NP-BG1 (1)/Akkugehäuse (1)

• Griffel (1)

• CD-ROM (Cyber-shot

Anwendungs-Software) (1)

• Bedienungsanleitung: „Bitte

zuerst lesen“ (vorliegende
Anleitung) (1)

• Bedienungsanleitung:

„Bedienungsanleitung/
Störungsbehebung“ (1)

Hinweise

• Laden Sie den mitgelieferten Akku NP-BG1 auf, bevor Sie die Kamera zum ersten Mal benutzen.
• Da der LCD-Monitor unter Einsatz von extrem genauer Präzisionstechnologie hergestellt wird, sind über 99,99 %

der Pixel für effektiven Betrieb funktionsfähig. Dennoch besteht die Möglichkeit, dass winzige schwarze und/oder
helle Punkte (weiße, rote, blaue oder grüne Punkte) ständig auf dem LCD-Monitor sichtbar sind. Dies ist durch den
Herstellungsprozess bedingt und hat keinerlei Einfluss auf die Aufnahme.

• Die Kamera ist ein Präzisionsgerät. Achten Sie darauf,

dass Objektiv oder LCD-Monitor keinen Erschütterungen
oder Gewaltanwendung ausgesetzt werden. Bringen Sie
die Handschlaufe an, um Beschädigung der Kamera durch
Fallenlassen usw. zu verhüten.

• Ausgelegt für Benutzung mit kompatiblen Sony-Batterien.

Zusätzliche Informationen zu diesem Produkt und Antworten zu häufig gestellten Fragen
können Sie auf unserer Kundendienst-Website finden.

Öse

Verwendung des Netzgerätes
Sie können die Kamera über das Netzgerät AC-LS5K (nicht mitgeliefert) an eine Netzsteckdose
anschließen.

t „Bedienungsanleitung/Störungsbehebung“ (Seite 18). Schlagen Sie in der

Bedienungsanleitung des Netzgerätes nach.

So überprüfen Sie die Akku-Restladung
Drücken Sie die Taste POWER zum Einschalten der Kamera, und überprüfen Sie die Akku-
Restladung auf dem LCD-Monitor.

• Es dauert etwa eine Minute, bis die korrekte Akku-Restladung angezeigt wird.
• Die angezeigte Akku-Restladung ist unter bestimmten Umständen eventuell nicht korrekt.

So nehmen Sie den Akku heraus
Öffnen Sie den Akku-/„Memory Stick Duo“-Deckel, und schieben Sie den Akku-Auswerfhebel
in Pfeilrichtung. Fassen Sie den Akku an beiden Kanten, um ihn herauszuziehen. Um
Herausfallen des Akkus zu vermeiden, halten Sie die Kamera nicht mit nach unten gerichtetem
Schlitz, wenn der Akku-Auswerfhebel ausgerastet ist.

Benutzung Ihrer Kamera im Ausland — Stromquellen
Sie können Ihre Kamera, das mitgelieferte Ladegerät und das Netzgerät AC-LS5K (nicht
mitgeliefert) in allen Ländern oder Gebieten mit einer Netzspannung zwischen 100 und 240 V
AC und einer Netzfrequenz von 50/60 Hz betreiben.

Verwenden Sie keinen elektronischen Transformator (Reisekonverter), weil

dadurch eine Funktionsstörung verursacht werden kann.

Akku-

Restzeit-

anzeige

Symbolbedeu-

tung

Ausreichende

Leistung

vorhanden

Akku ist noch

halb voll

Akku ist

schwach,

Aufnahme/

Wiedergabe

stoppt bald.

Akku durch voll

aufgeladenen, ersetzen oder

aufladen. (Die Warnanzeige

blinkt.)

Akku-Auswerfhebel

Kamera einschalten/Uhr einstellen

2

2

1

Wählen Sie .

2

Drücken Sie die Taste
POWER.

Leuchtet

3

Stellen Sie die Uhr durch Berühren
der Touch-Panel-Tasten.

1

Berühren Sie erst das gewünschte
Datumsanzeigeformat, dann

t.

Der Bildschirm Uhreinstellung 2/2 erscheint.

2

Berühren Sie den einzustellenden Posten, und stellen
Sie dann den Zahlenwert mit v/V ein.

3

Berühren Sie [OK].

• Zum Abbrechen berühren Sie [Abbr.].

So ändern Sie Datum und Uhrzeit
Wählen Sie [Uhreinstellung] auf dem Bildschirm

(Setup), und führen Sie den Vorgang im

obigen Schritt 3 aus.

t „Bedienungsanleitung/Störungsbehebung“ (Seiten 62 und 75)

Info zur Uhranzeige

• Wenn Sie [T/M/J] in Schritt 3-1 gewählt haben, stellen Sie die Uhrzeit im 24-Stunden-Zyklus ein.
• Mitternacht wird als 12:00 AM, und Mittag als 12:00 PM angezeigt.

Beim Einschalten der Kamera

• Solange die Uhr nicht eingestellt worden ist, erscheint die Uhreinstellanzeige bei jedem Einschalten der

Kamera.

• Die folgende Anzeige erscheint beim zweiten und jedem weiteren Einschalten der Kamera.

So schalten Sie die Kamera aus
Drücken Sie die Taste POWER erneut.

• Wenn die Kamera bei Akkubetrieb etwa drei Minuten lang nicht bedient wird, schaltet sie sich automatisch

aus, um den Akku zu schonen (Abschaltautomatik).

Ändern der Spracheinstellung

Sie können die Monitoranzeige ändern, um Meldungen in einer bestimmten Sprache anzuzeigen.
Um die Spracheinstellung zu ändern, rufen Sie die Menüanzeige durch Berühren von [MENU]
auf. Wählen Sie

(Setup), dann [

Sprache] in

(Setup 2), und wählen Sie die gewünschte

Sprache aus.

t „Bedienungsanleitung/Störungsbehebung“ (Seite 73)

A

2

„Memory Stick Duo“ (nicht

mitgeliefert) einsetzen

Touch-Panel bedienen

Wenn kein „Memory Stick Duo“ eingesetzt ist
Die Kamera kann Bilder mit dem internen Speicher (26 MB) aufnehmen/wiedergeben.
t „Bedienungsanleitung/Störungsbehebung“ (Seite 26)

3

3

2

1

1

2

Den „Memory Stick Duo“ vollständig
einschieben, bis er mit einem Klicken einrastet.

Kontaktseite

4

4

Taste

(On-Screen-Taste)

2

Drücken Sie (On-Screen-
Taste), um die Touch-Panel-
Tasten anzuzeigen.

3

Berühren Sie die Tasten auf
dem Panel leicht mit Ihrem
Finger.

• Um die Touch-Panel-Tasten abzuschalten, drücken

Sie

(On-Screen-Taste).

1M

MENU

OFF

AUTO

AUTO

OFF

Überspringen Sie
diesen Schritt,
wenn der Modus-
wahlschalter auf

steht.

1M

MENU

OFF

AUTO

AUTO

OFF

1

Modus wählen.

wählen.

wählen.

wählen.

Film:

Standbild:

Wiedergabe:

Info zu den Touch-Panel-Tasten

Wenn der einzustellende Posten nicht sichtbar ist, berühren Sie

v

/

V

, um die Seite zu wechseln.

Durch Berühren von

können Sie zur vorhergehenden Seite zurückkehren.

Um einen Bedienungsvorgang auf dem Touch-Panel durchzuführen, drücken Sie es leicht mit
Ihrem Finger oder mit dem mitgelieferten Griffel.

Drücken Sie das Touch-Panel nicht mit irgendeinem spitzen Gegenstand außer dem
mitgelieferten Griffel.

Drücken Sie nicht mehr als nötig auf den LCD-Monitor.

So nehmen Sie den „Memory Stick Duo“ heraus

Zugriffslampe

Öffnen Sie den Akku-/„Memory Stick Duo“-Deckel, und
drücken Sie dann den „Memory Stick Duo“ einmal hinein.

Wenn die Zugriffslampe leuchtet
Auf keinen Fall den Akku/„Memory Stick Duo“
herausnehmen oder die Kamera ausschalten. Anderenfalls
können die Daten verfälscht werden.

Digital Still Camera

Bitte zuerst lesen

DE

Lees dit eerst

NL

DSC-N1

Bedienungsanleitung
Bitte lesen Sie diese Anleitung und „Bedienungsanleitung/Störungsbehebung“ (getrennter Band)

vor der Benutzung der Kamera aufmerksam durch, und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen

auf.
Gebruiksaanwijzing
Lees deze gebruiksaanwijzing en "Gebruiksaanwijzing/Problemen oplossen" (los boekje)

zorgvuldig door vóórdat u de camera voor het eerst bedient, en bewaar ze voor latere naslag.

Akku vorbereiten

• Schließen Sie das Ladegerät an eine leicht zugängliche Netzsteckdose in der Nähe an.
• Selbst wenn die Lampe CHARGE nicht leuchtet, ist das Ladegerät nicht von der Netzstromquelle getrennt,

solange es an die Netzsteckdose angeschlossen ist. Sollte während der Benutzung des Ladegeräts eine
Störung auftreten, unterbrechen Sie sofort die Stromversorgung durch Abziehen des Steckers von der
Netzsteckdose.

• Wenn der Ladevorgang beendet ist, ziehen Sie das Netzkabel von der Netzsteckdose ab, und nehmen Sie den

Akku aus dem Ladegerät heraus.

• Die Zeit, um den mitgelieferten Akku in völlig entladenem Zustand voll aufzuladen, beträgt ca. 330 Minuten

bei einer Temperatur von 25°C, während die praktische Ladezeit ca. 270 Minuten beträgt. Unter bestimmten
Umständen oder Bedingungen kann der Ladevorgang länger dauern.

1

1

Ladegerät

2

Netzkabel
anschließen.

3

An eine
Netzsteckdose

Netzkabel

1

Akku einsetzen.

Drücken Sie die Hinterkante des Akkus sachte an, bis der Akku einrastet.

Lampe CHARGE

Erleuchtet: Laden
Erloschen: Beendet (Praktische Ladung)
Wenn Sie den Akku noch etwa eine Stunde länger laden (bis er

voll aufgeladen ist),

dauert der Ladevorgang etwas länger.

4

Den geladenen Akku einführen.

2

1

2

1

1

2

Den Akku-/„Memory
Stick Duo“-Deckel
öffnen.

Richten Sie den Akku wie oben gezeigt
aus, und schieben Sie ihn ein, während
Sie den

Akku-Auswerfhebel mit der

Spitze des Akkus hineindrücken.

Den Akku-/„Memory
Stick Duo“-Deckel
schließen.

Akku-Auswerfhebel

© 2005 Sony Corporation Printed in Japan

Gedrukt op 100% kringlooppapier met VOC
(vluchtige organische verbinding)-vrije inkt
op basis van plantaardige olie.

Wordt vervolgd op de achterkant

http://www.sony.net/

De bijgeleverde accessoires controleren

Een "Memory Stick Duo" wordt
niet bijgeleverd.
De camera is uitgerust met een
ingebouwd geheugen (26 MB),
maar wij adviseren u een
"Memory Stick Duo" aan te
schaffen om meer beelden op te
kunnen nemen.

"Memory Stick Duo": u kunt

een "Memory Stick Duo"

gebruiken in uw camera.

"Memory Stick": U kunt in

deze camera geen "Memory

Stick" gebruiken.

Andere geheugenkaarten

kunnen niet worden gebruikt.
• Voor verdere informatie over

"Memory Stick Duo"

t

"Gebruiksaanwijzing/
Problemen oplossen"
(blz. 121

)

• Acculader BC-CSG (1)

• USB, A/V, DC IN-kabel

voor de multifunctionele
aansluiting (1)

• Netsnoer (1)

• Polsriem (1)

• Oplaadbare accu NP-BG1 (1)/

Accuhouder (1)

• Aanraakpen (1)

• CD-ROM (met Cyber-shot-

softwareprogramma) (1)

• Gebruiksaanwijzing: "Lees

dit eerst" (dit boekje) (1)

• Gebruiksaanwijzing:

"Gebruiksaanwijzing/
Problemen oplossen" (1)

Opmerkingen

• Laad de meegeleverde NP-BG1 accu op voordat u de camera voor het eerst gebruikt.
• Het LCD-scherm is vervaardigd met behulp van uiterste precisietechnologie zodat meer dan 99,99%

van de beeldpunten effectief werken. Er kunnen echter enkele kleine zwarte en/of heldere (witte, rode,
blauwe of groene) punten zijn die permanent op het LCD-scherm aanwezig zijn. Dit is normaal en
heeft geen enkele invloed op het opgenomen beeld.

• Deze camera is een precisie-instrument. Wees

voorzichtig dat u de lens of het LCD-scherm niet
ergens tegenaan stoot en oefen er geen kracht op
uit. Bevestig de polsriem om te voorkomen dat de
camera valt en beschadigd raakt.

• Ontworpen voor gebruik met compatibele Sony-batterijen.

Extra informatie over deze camera en antwoorden op veelgestelde vragen vindt u op onze
Customer Support-website voor klantenondersteuning.

Oog

De accu voorbereiden

• Sluit de acculader aan op een gemakkelijk bereikbaar stopcontact in de buurt.
• Zelfs als het CHARGE-lampje niet brandt, is de acculader niet losgekoppeld van de wisselstroombron zolang

de stekker ervan in het stopcontact zit. Als zich een probleem voordoet tijdens het gebruik van de acculader,
onderbreekt u de stroomvoorziening onmiddellijk door de stekker uit het stopcontact te trekken.

• Als het opladen klaar is, trekt u de stekker van het netsnoer uit het stopcontact en haalt u de accu uit de

acculader.

• De benodigde tijd om de bijgeleverde accu volledig op te laden bij een temperatuur van 25°C wanneer deze

volledig leeg is, is ongeveer 330 min., terwijl de praktische oplaadtijd ongeveer 270 min. is. Het opladen kan
onder bepaalde omstandigheden of in bepaalde situaties langer duren.

1

1

Acculader

2

Sluit het netsnoer
aan.

3

Naar stopcontact

Netsnoer

1

Plaats de accu in de acculader.

Duw voorzichtig tegen de achterkant van de accu totdat de accu op zijn plaats vastklikt.

CHARGE-lampje

Lampje aan: Opladen
Lampje uit: Klaar (Praktische lading)
Als u de accu nog ongeveer een uur langer blijft opladen (totdat deze

volledig

opgeladen is), zal de lading iets langer meegaan.

4

Plaats de opgeladen accu in de camera.

2

1

2

1

1

2

Open het deksel van
de accu/"Memory
Stick Duo".

Plaats de accu, zoals weergegeven
op de afbeelding, erin terwijl u de
accu-uitwerphendel indrukt met de
voorrand van de accu.

Sluit het deksel van de
accu/"Memory Stick
Duo".

Accu-uitwerphendel

De netspanningsadapter gebruiken
U kunt de camera aansluiten op een stopcontact met behulp van de AC-LS5K
netspanningsadapter (niet bijgeleverd).

t "Gebruiksaanwijzing/Problemen oplossen" (blz. 17).

Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die bij de netspanningsadapter werd geleverd.

De resterende acculading controleren
Druk op de POWER-toets om de camera in te schakelen en de resterende acculading op het
LCD-scherm te controleren.

• Het duurt ongeveer een minuut voordat de juiste indicator van de resterende acculading wordt afgebeeld.
• De afgebeelde accu-restlading kan onder bepaalde omstandigheden onjuist zijn.

De accu eruit halen
Open het deksel van de accu/"Memory Stick Duo" en schuif de uitwerphendel in de richting van
de pijl. Pak de randen van de accu beet en trek deze eruit. Voorkom dat de accu valt. Houd de
camera niet met de accugleuf naar beneden gericht terwijl de accu-uitwerphendel naar buiten
staat.

De camera in het buitenland gebruiken — Stroomvoorziening
U kunt uw camera, de bijgeleverde acculader en de AC-LS5K netspanningsadapter (niet
bijgeleverd) in ieder land en gebied gebruiken waar de stroomvoorziening tussen 100 V en
240 V wisselstroom van 50/60 Hz is.

Gebruik geen elektronische transformator (reistrafo), omdat hierdoor een

storing kan optreden.

Accu-

restladings-

indicator

Richtlijn
Accu-

restlading

Er is voldoende

acculading

aanwezig

De accu is

halfvol

De accu is bijna

leeg. Het

opnemen/

weergeven stopt

spoedig.

Vervang de accu door een

volledig opgeladen accu, of

laad de accu op. (De

waarschuwingsindicator

knippert.)

Accu-uitwerphendel

De camera inschakelen/de klok instellen

2

2

1

Kies .

2

Druk op de POWER-toets.

Verlicht

3

Stel de klok in door de toetsen op
het scherm aan te raken.

1

Raak het gewenste datumweergaveformaat aan, en
daarna

t.

Het scherm "Klokinstel. 2/2" wordt afgebeeld.

2

Raak het item aan dat ingesteld moet worden, en stel
de numerieke waarde in met v/V.

3

Raak [OK] aan.

• Als u de bediening wilt annuleren, moet u [Annul.] aanraken.

De datum en tijd veranderen
Kies op het

(Setup)-scherm [Klokinstel.] en volg de procedure in bovenstaande stap 3.

t "Gebruiksaanwijzing/Problemen oplossen" (blz. 62 en 75)

Klokweergave

• Als u in stap 3-1 [D/M/J] hebt gekozen, stelt u de tijd in volgens het 24-uurs kloksysteem.
• Middernacht wordt afgebeeld als 12:00 AM en twaalf uur ’s morgens als 12:00 PM.

Na het inschakelen

• Als de klok nog niet is ingesteld, zal iedere keer nadat de camera is ingeschakeld het scherm Klok instellen

worden afgebeeld.

• Nadat de klok is ingesteld wordt de volgende keren dat de camera wordt ingeschakeld het onderstaande

scherm afgebeeld.

De camera uitschakelen
Druk nog een keer op de POWER-toets.

• Als de camera door de accu van stroom wordt voorzien en u de camera gedurende ongeveer drie minuten niet

bedient, wordt de camera automatisch uitgeschakeld om te voorkomen dat de accu leegloopt (automatische
uitschakelfunctie).

De taalinstelling veranderen

U kunt de meldingen op het scherm in een gekozen taal laten afbeelden. Als u de taalinstelling
wilt veranderen, raakt u [MENU] aan om het menuscherm af te beelden. Kies

(Setup), kies

vervolgens [

Taal] in

(Setup 2), en kies tenslotte de gewenste taal.

t "Gebruiksaanwijzing/Problemen oplossen" (blz. 73)

A

2

Plaats een "Memory Stick Duo" (niet

bijgeleverd)

Bediening van het aanraakscherm

Als er geen "Memory Stick Duo" is geplaatst
De camera neemt de beelden op in, en geeft deze weer vanuit, het intern geheugen (26 MB).
t "Gebruiksaanwijzing/Problemen oplossen" (blz. 25)

3

3

2

1

1

2

Steek de "Memory Stick Duo" helemaal naar
binnen totdat deze op zijn plaats klikt.

Kant met
aansluitingen

4

4

toets (aanraakscherm-inschakeltoets)

2

Druk op de toets
(aanraakscherm-inschakeltoets)
om de toetsen op het
aanraakscherm af te beelden.

3

Raak de toetsen op het scherm
lichtjes met uw vinger aan.

• Druk op de

toets (aanraakscherm-inschakeltoets)

om de toetsen op het aanraakscherm uit te schakelen.

1M

MENU

OFF

AUTO

AUTO

OFF

Sla deze stap over
als de
functieschakelaar
in de stand

staat.

1M

MENU

OFF

AUTO

AUTO

OFF

1

Kies een functie.

Kies .

Kies .

Kies

.

Bewegend

beeld:

Stilstaand

beeld:

Weergave:

Over de toetsen op het aanraakscherm

Als het item dat u wilt instellen niet op het scherm wordt afgebeeld, kunt u met de toetsen

v

/

V

een andere pagina kiezen.

U kunt terugkeren naar het voorgaande scherm door

aan te raken.

Voor de bediening van het aanraakscherm moet u er zachtjes met uw vinger of de bijgeleverde
aanraakpen op drukken.

Raak het aanraakscherm niet aan met een ander puntig voorwerp dan de bijgeleverde
aanraakpen.

Druk niet harder op het LCD-scherm dan noodzakelijk.

Een "Memory Stick Duo" eruit halen

Toegangslampje

Open het deksel van de accu/"Memory Stick Duo", en druk
daarna eenmaal op de "Memory Stick Duo".

Als het toegangslampje brandt
Verwijder nooit de accu of de "Memory Stick Duo", en
schakel nooit de camera uit. De gegevens kunnen anders
beschadigd worden.

Digital Still Camera

Lees dit eerst

NL

DSC-N1

Gebruiksaanwijzing
Lees deze gebruiksaanwijzing en "Gebruiksaanwijzing/Problemen oplossen" (los boekje)

zorgvuldig door vóórdat u de camera voor het eerst bedient, en bewaar ze voor latere naslag.

Advertising