Horno, Panel de control, Pannello dei commandi – Sharp R-25AM Benutzerhandbuch

Seite 9: Bedieningspaneel, Oven, Forno

Advertising
background image

9

3

NAMEN VAN ONDERDELEN/NOME DELLE PARTI/NOMBRE DE LAS PIEZAS

NL

I

E

HORNO

1

Panel de control

2

Orificios de cierre de la puerta

3

Piso de cerámica

4

Tapa contra salpicaduras

5

Lámpara del horno

6

Filtro de entrada del aire

7

Orificios de entrada de aire

8

Cavidad del horno

9

Sellos de la puerta y
superficies de sellado

10 Bisagras de la puerta
11 Puerta
12 Pestillos de la puerta de

seguridad

13 Asa de abertura de la puerta
14 Exterior de la caja
15 Tapa de acceso a la lámpara

del horno

16 Orificios de ventilación
17 Cable de alimentación
18 Placa de montaje
19 Tornillo para placa de montaje

PANEL DE CONTROL

VISUALIZADOR E INDICADORES
Compruebe los indicadores después
de poner el horno en funcionamiento
para asegurarse de que su operación
va ya a ser la deseada.

PANNELLO DEI COMMANDI

DISPLAY E INDICATORI
Controllate gli indicatori dopo
l'avviamento del forno, per avere
la conferma che funzioni nel
modo desiderato.

BEDIENINGSPANEEL

DISPLAY EN INDIKATORS
Kontroleer of de indikators van de
ingestelde, gewenste
ovenfunktie(s) zijn opgelicht
nadat u de oven heeft gestart.

OVEN

1

Bedieningspaneel

2

Openingen voor
deurvergrendeling

3

Keramische vloerplaat

4

Afdekking roerspaan

5

Ovenlamp

6

Luchtinlaatfilter

7

Luchtinlaatopeningen

8

Ovenruimte

9

Deurafdichtingen en
pasvlakken

10 Deurscharnieren
11 Deur
12 Veiligheidsdeurgrendels
13 Deur open-hendel
14 Behuizing
15 Toegangsdeksel voor

vervanging van ovenlamp

16 Ventilatie-openingen
17 Netsnoer
18 Bevestigingsplaat
19 Schroef voor bevestigingsplaat

FORNO

1

Pannello comandi

2

Aperture di bloccaggio
sportello

3

Piano di ceramica

4

Paraspruzzi

5

Luce forno

6

Filtro di aspirazione aria

7

Aperture di ventilazione

8

Cavità forno

9

Sigilli sportello e superfici di
sigillo

10 Cerniere sportello
11 Sportello
12 Ganci di sicurezza sportello
13 Manico di apertura sportello
14 Mobile esterno
15 Coperchio di accesso

lampada forno

16 Aperture di ventilazione
17 Cavo di alimentazione
18 Piastra di montaggio
19 Vite per piastra di montaggio

MAGNE-
TRON-
VERMOGEN-
INSTEL-toets

1

Kookindikator
Deze indikator toont dat het
koken is gestart.

2

Digitale display

3

Microgolf vermogenniveau-
indikator

BEDIENINGSTOETSEN

4

Vermogen 100%

5

Vermogen 50%

6

Vermogen 20%

7

Vermogen 10%

8

ELEKTRONISCHE TIMER
Verdraai de knop om de kook-
tijd in te stellen.

9

START-toets

1

Indicatore di cottura
Indica che la cottura è in pro-
gresso.

2

Display digitale

3

Indicatore di livello potenza mi-
croonde

PULSANTI DI FUNZIONAMENTO

4

Potenza del 100%

5

Potenza del 50%

6

Potenza del 20%

7

Potenza del 10%

8

TIMER ELETTRONICO
Girate la manopola per
immettere il tempo di cottura.

9

Pulsante AVVIO

Pulsante
LIVELLO
POTENZA
MICROONDE

1

Indicador de cocción
Este indicador muestra que el
horno está cocinando.

2

Visualizador digital

3

Indicador del nivel de poten-
cia de microondas

BOTONES DE FUNCIONAMIENTO

4

Potencia al 100%

5

Potencia al 50%

6

Potencia al 20%

7

Potencia al 10%

8

TEMPORIZADOR ELECTRONICO
Gire el botón para introducir el
tiempo de cocción.

9

Botón de INICIO

Botón del
NIVEL DE POTEN-
CIA DE
MICROONDAS

De afbeelding van de
BEDIENINGSTOETSEN is voor de
R-22AM/R-23AM. Alhoewel het
ontwerp van de R-25AM iets
anders is, heeft elke toets toch
dezelfde naam en functie.

L'illustrazione dei PULSANTI DI
FUNZIONAMENTO si riferisce al
modello R-22AM/R-23AM.
Sebbene l'aspetto del modello R-
25AM differisca lievemente, i nomi
dei pulsanti e le relative funzione
sono identici.

La ilustración de las TECLAS DE
MANEJO es para el modelo R-
22AM/R-23AM. Aunque el diseño
del R-25AM es un poco diferente,
el nombre y la función de cada
tecla son iguales.

SEEG R22/23/25M cover

13.7.10, 6:24 PM

9

Advertising
Dieses Handbuch ist für die folgenden Produkte bezogen werden: