Gx-m10_com.fm – Sharp GX-M10HOR Benutzerhandbuch

Seite 2

Advertising
background image

GX-M10_com.fm

i

2012 July27

BESONDERE ANMERKUNGEN
REMARQUES SPÉCIALES
NOTAS ESPECIALES
SÄRSKILDA ANMÄRKNINGAR
NOTE PARTICOLARI
BIJZONDERE OPMERKINGEN
NOTAS ESPECIAIS
ERITYISHUOMAUTUS
SPECIAL NOTES

Dichiarazione di conformità
La società SHARP Electronics (Europe) GmbH dichiara che

i prodotti SHARP sistema CD stereo portatile GX-M10H(OR)

e GX-M10H(RD) sono costruiti in conformità alle prescrizioni del

D.M.no 548 del 28/8/95, pubblicato sulla G.U.no 301 del 28/12/

95 ed in particolare è conforme a quanto indicato nell’art. 2,

comma 1 dello stesso decreto.

Bei Einstellung der ON/STAND-BY-Taste auf STAND-BY ist die

Netzspannung immer noch im Gerät vorhanden.

Wenn die ON/STAND-BY-Taste auf STAND-BY eingestellt wird,

kann das Gerät unter Verwendung der Timer-Betriebsart oder

Fernbedienung in Betrieb gesetzt werden.
Warnung:
In diesem Gerät sind keine vom Benutzer wartbaren Teile

vorhanden. Niemals Abdeckungen entfernen, außer wenn Sie

dafür qualifiziert sind. In diesem Gerät sind gefährliche

Spannungen vorhanden. Vor Ausführung von irgendwelchen

Kundendienstarbeiten oder bei längerer Nichtverwendung des

Gerätes stets den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen.

Lorsque la touche ON/STAND-BY est mise en STAND-BY,

l’appareil est toujours sous tension.

Lorsque la touche ON/STAND-BY se trouve sur la position STAND-

BY, l’appareil est prêt à fonctionner par la minuterie ou la

télécommande.
Avertissement:
Cet appareil contient des pièces non réparables par l’utilisateur.

Personne non qualifiée n’enlèvera jamais les couvercles. L’appareil

contenant des organes portés à haute tension, débrancher

l’appareil avant toute réparation ou en période de non-utilisation.

Cuando el botón ON/STAND-BY está puesto en la posición

STAND-BY, todavía hay tensión dentro del aparato.

Cuando el botón ON/STAND-BY está puesto en la posición

STAND-BY, el aparato puede ponerse en funcionamiento

utilizando el modo del temporizador o el controlador remoto.
Advertencia:
Tenga en cuenta que dentro de este aparato no hay piezas que

pueda reparar. No quite nunca las tapas a menos que se esté

cualificado para hacerlo. Este aparato tiene en su interior tensiones

peligrosas. Desenchufe siempre la clavija de la red del

tomacorriente antes de realizar cusalquier servicio de

mantenimiento y cuando no se use el aparato durante un largo

período de tiempo.

När ON/STAND-BY knappen är i läge STAND-BY, finns

nätspänning i apparaten.

Med ON/STAND-BY knappen i läge STAND-BY kan apparaten

startas med timerfunktion eller fjärrkontrollen.
Varning:
Apparaten innehåller inga delar som kan åtgärdas av kunden.
Höljet får endast öppnas av kvalificerad personal. Apparaten

innehåller farliga spänningar. Stickkontakten ska därför dras ut från

nätuttaget före reparationsarbeten och bör dras ut om apparaten

inte ska användas på mycket länge.

Quando il tasto ON/STAND-BY si trova in posizione STAND-BY,

all’interno dell’apparecchio c’è ancora la corrente.

Se il tasto ON/STAND-BY si trova nella posizione STAND-BY,

l’unità può essere accesa con il modo timer o con il telecomando.
Avvertenza:
L’apparecchio non contiene parti riparabili dall’utente. Non togliere

mai i coperchi, a meno di non essere qualificati per farlo. All’interno

dell’apparecchio ci sono tensioni pericolose, per cui si deve sempre

staccare la spina del cavo d’alimentazione dalla presa di corrente

prima di qualsiasi intervento di manutenzione e quando non si usa

l’apparecchio per un lungo periodo di tempo.

Wanneer de ON/STAND-BY toets in de STAND-BY stand staat,

loopt er nog steeds stroom (netspanning) in het toestel.

Wanneer de ON/STAND-BY toets in de STAND-BY stand staat,

kan het toestel ingeschakeld worden via de timerfunctie of de

afstandsbediening.
Waarschuwing:
Dit toestel bevat geen door de gebruiker te repareren onderdelen.

Verwijder de behuizing nooit tenzij u deskundig bent op dit gebied.

In het toestel loopt een gevaarlijke spanning; haal de stekker altijd

uit het stopcontact alvorens onderhoud uit te voeren of wanneer het

toestel voor langere tijd niet gebruikt wordt.

Quando o botão ON/STAND-BY estiver ajustado na posição

STAND-BY, a voltagem de alimentação ainda se encontra

presente dentro do aparelho.

Quando o botão ON/STAND-BY estiver ajustado na posição

STAND-BY, o aparelho pode ser colocado em operação através do

modo de programação horária ou pelo controle remoto.
Advertência:
Neste aparelho não há partes que podem ser consertadas pelo

usuário. Nunca retire a tampa, a menos que você tenha

qualificação para tal. Este aparelho contém voltagens perigosas.

Remova sempre o cabo de alimentação da tomada antes de

efetuar qualquer conserto ou quando deixar o aparelho muito

tempo fora de uso.

Kun ON/STAND-BY -kytkin on STAND-BY-asennossa, laitteessa

on yhä virta.

Kun ON/STAND-BY -kytkin on STAND-BY-asennossa, laite

voidaan kytkeä päälle kaukosäätimestä.
Varoitus:
Laitteen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia osia. Kotelon

saa irrottaa vain siihen pätevöitynyt henkilö. Laitteen sisällä on

vaarallinen jännite. Laite on aina irrotettava verkkovirrasta ennen

huoltotoimenpiteitä ja jos laite on pitkään käyttämättä.

When the ON/STAND-BY button is set at STAND-BY position,

mains voltage is still present inside the unit.

When the ON/STAND-BY button is set at STAND-BY position, the

unit may be brought into operation by the timer mode or remote

control.
Warning:
This unit contains no user serviceable parts. Never remove covers

unless qualified to do so. This unit contains dangerous voltages,

always remove mains plug from the socket before any service

operation and when not in use for a long period.

Når ON/STAND-BY-knappen er sat i STAND-BY positionen, er der

stadig netspaending til stede i apparatet.

Når ON/STAND-BY-knappen er sat i STAND-BY position, kan

apparatet startes v.hj.a. timer-funksionen eller fjernbetjeningen.
Advarsel:
Apparatet indeholder ingen dele, der kan repareres af brugeren

selv. Fjern aldrig kabinettet med mindre De er kvalificeret hertil.

Apparatet indeholder farlig strømspaending. Traek altid stikket ud

af stikkontakten før der foretages reparationer, eller hvis apparatet

ikke er i brug i laengere tid.

Advertising
Dieses Handbuch ist für die folgenden Produkte bezogen werden: