Yamaha – Yamaha PSR-3 Benutzerhandbuch

Seite 12

Achtung! Der Text in diesem Dokument wurde automatisch erkannt. Um das ursprüngliche Dokument anzeigen, können Sie den "ursprünglichen Modus" verwenden können.

Advertising
background image

YAMAHA

The serial number of this product may be found on the bottom of the unit. You

should note this serial number in the space provided below and retain this
manual as a permanent record of your purchase to aid identirrcation in the

event of theft.

Die Serienummer befindet sich an der Unterseite des Instrumentes. Wir
empfehlen, diese Nummer sicherheitshalber an der unten vorgesehenen
Stelle einzutragen, um sie auch im Falle eines Diebstahls jederzeit zur Hand

zu haben.

Model No. PSR-3

Modell-Nr. PSR-3

Serial No.

Serien-Nr,

Concerning Warranty

This product was made for international distribution, ^d since the warranty for

this type of product varies from marketing area to marketing area, please
contact the sellirrg agency for information concerning the applicable warranty
and/or service policies.

Hinweis zur Garantie

Dieses Produkt wird international vertrieben, und die Garantiebedingungen
sind von Vertriebsland zu Vertriebslar>d verschieden. Ihr Händler gibt Ihnen

gerne genauere Informationen zu den in Ihrem Land gültigen Garantie- und/
oder Serveicebedingungen.

Le numéro de série de ce produit figure sur le socle. Il conviendra de rtoter ce
numéro de série dans l'espace réservé ci-dessous et de conserver ce manuel :
celui-ci constitue le docuent permanent de votre achat et permet l'identification
en cas de vol.

El número de serie de este producto se encuentra en la parte inferior de la
unidad. Sírvase anotar este número de serie en el espacio proporcionado

abajo y guarde este manual como comprobante de compra para ayudar a la

Identificación en caso de robo.

Modèle No. PSR-3

№ de modelo PSR-3

No. de série

№ de serie

Remarqua relative à la garantie

Ce modèle est destirté à être distribué à l'échelle internationale. Etant donné
que les conditions de garantie pour ce type de produit varient en fonction des
zones de commercialisation, prière de prendre contact avec l'agence chargée
des ventes pour tous renseignements relatifs aux conditions de garantie et de
service après-vente.

Concerniente a la garantía

Este producto ha sido fabricado para ser distribuido internadortalmente y,

como la garantía para este tipo de producto varía en relación a su área de
comercialización, sírvase consultar con el agente de ventéis sobre la
información en tomo a la garantía aplicable y/o políticas de servicio.

Ät 104 VL

1

I 180 Printed in Japan

Advertising