4 setting the tempo with tap start, 4 tempoeinstellung mit tap/stärt, 5 accompaniment controls and variations – Yamaha DD-12 Benutzerhandbuch

Seite 25: 5 begleitungssteuerung und variationen

Achtung! Der Text in diesem Dokument wurde automatisch erkannt. Um das ursprüngliche Dokument anzeigen, können Sie den "ursprünglichen Modus" verwenden können.

Advertising
background image

Each accompaniment style has a "normal" tempo value that

you can recall at any time by pressing both the TEMPO ◄

and ► buttons simultaneously. Since style 00 (DANCE 1) is

automatically selected when the POWER switch

(g)

is turned

on, the tempo is automatically set to 140 beats per minute,

the normal tempo for this style, at that time.

4.4 Setting the Tempo with Tap Start

another way to set the tempo, one which you can use when

you start the Auto Accompaniment (rather than before or

after). When you use the Tap Start function, the DD-12 will

give you a count into the rhythm as you set the pace.

1. Begin by pressing the TAP START/BREAK button

indicator below the button will begin to flash.

i. The

Jeder Begleitstil enthält einen vorprogrammierten Tempowert, den

Sie

jederzeit

durch

gleichzeitiges

Drücken

der

TEMPO-Tasten

"^und ► abrufen können. Da der Stil 00 (DANCE 1) immer

automatisch auf gerufen wird, wenn Sie den POWER-Schalter

(D

aktivieren, wird das Tempo hier ebenfalls automatisch auf 140

Taktschläge pro Minute eingestellt. Dies ist nämlich das normale

Tempo für diesen Stil.

4.4 Tempoeinstellung mit TAP/STÄRT

Es gibt auch noch eine andere Möglichkeit das Tempo einzustellen.

Sie können sich dieser Möglichkeit bedienen, wenn Sie die

Begleitautomatik in Gang setzen (also weder vorher noch nachher).

Wenn Sie die TAP/START-Funktion verwenden, zählt das DD-12

ab, während Sie das Tempo einstellen.

1. Drücken Sie zunächst die TAP START/BREAK-Taste

Diode unter der Taste beginnt dann zu blinken.

Ï). Die

О

TAPvSTART

BREAK

2. Tap any of the percussion pads ® with a steady beat,

using the tempo you want to play at. The DD-12 will count

off "One, two, three, fourl" (or a variation, depending on

the time signature of the style you've selected), then start

the Auto Accompaniment playing at the tempo you've set.

3. Start playing the pads. The indicator under the TAP

START/BREAK button will go out automatically as soon

as the Auto Accompaniment starts.

4.5 Accompaniment Controls and Variations

At the beginning of this chapter you learned how to start and

stop

the

DD-12's

Auto

Accompaniment

using

the

START/STOP button Here are a few techniques that will

allow you to play with a little more polish.

2.

Schlagen Sie das gewünschte Tempo auf einer beliebigen

Schlagfläche (5). Das DD-12 wird dann "One", "Two", "Three",

"Four"

zählen

(oder

eine

Variation

davon,

je

nach

den

rhythmischen Besonderheiten des Stils, den Sie gewählt haben)

und dann die automatische Begleitung mit dem von Ihnen

eingestellten Tempo starten.

3.

Spielen Sie auf den Schlagflächen, Die Diode unter der TAP

START/BREAK-Taste

erlischt

automatisch,

sobald

die

Begleitautomatik einsetzt.

4.5 Begleitungssteuerung und Variationen

Am

Beginn

dieses

Kapitels

haben

Sie

gelernt,

wie

die

Begleitautomatik

mit

der

START/STOP-Taste

ein-

und

ausgeschaltet wird. Hier werden jetzt einige Techniken vorgestellt,

die es Ihnen ermöglichen mit etwas mehr Raffinesse zu spielen.

41

Advertising