Panasonic SCPM25 Benutzerhandbuch
Panasonic, Cd-stereoanlage sistema stereo cd chaîne stéréo cd, Sc-pm25
Achtung! Der Text in diesem Dokument wurde automatisch erkannt. Um das ursprüngliche Dokument anzeigen, können Sie den "ursprünglichen Modus" verwenden können.
Advertising
CD-Stereoanlage
Sistema stereo CD
Chaîne stéréo CD
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
Mode d’emploi
Model No.
SC-PM25
afa
ES
Panasonic®
COMPACT
DIGITAL AUDIO
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem
Anschließen, Inbetriebnehmen oder Einstellen dieses
Gerätes vollständig durch.
Diese Anleitung bitte aufbewahren,
Prima di collegare, far funzionare o regolare
l’apparecchio, leggere completamento queste
istruzioni. Consen/are questo manuale.
Avant de raccorder, faire fonctionner ou régler
l'appareil, lire attentivement tout ce mode d’emploi.
Conserver ce manuel.
RQT5718-D
Advertising
Inhaltsverzeichnis
Document Outline
- Panasonic®
- Inhaltsverzeichnis
- Table des matières
- SicherheitsmaBnahméri^
- Precauzioni per sicurezza
- Précautions de sécurité
- ET
- I
- Optionale Antennenanschlüsse
- Anschluss eines Zusatzgerätes
- Raccordements
- Bedienungselemente an der
- Ausschaltautomatik
- Einstellen der Uhrzeit
- Praktische Funktionen
- H Ausschalten der ^ Demonstrations-Funktion
- Regolazione dell’orologio
- Funzioni utili
- n Disattivazione della funzione di dimostrazione
- Fonctions pratiques
- n Comment désactiver la “ fonction de démonstration
- Rundfunkempfang:
- Manuelle Abstimmung
- Radio: sintonia manuale
- La radio: accord manuel sur les stations
- Rundfunkempfang: Einspeichern von Festsendern
- Radio: sintonia preselezionata
- La radio: mémorisation des stations
- идя
- CD-Wiedergabe
- A Direktzug''iffswiedergabe
- 1 Betätigen Sie [SELECTOR], um auf die CD-Betriebsart umzuschaiten.
- 2 Betätigen Sie die Zifferntasten zur Wahl der gewünschten Titelnummer.
- Zufallswiedergabe
- Betätigen Sie [PLAY MODE] vor oder während der Wiedergabe zur Wahl der gewünschten Wiedergabebetriebsart.
- Wiederholen eines bestimmten Titels:
- Wiederholen aller Titel:
- Starten der Zufallswiedergabe:
- Beenden der Wiederholwiedergabe und der Zufaliswiedergabe
- Wiederholen hur bestimmter Titei
- Per selezionare un brano di due cifre
- Per ripetere un solo brano:
- Per ripetere tutti i brani:
- Per cominciare la lettura casuale:
- Per cancellare la ripetizione della lettura e la lettura casuale.
- Per ripetere i brani programmati
- Sélection d’une plage à deux chiffres
- Pour répéter une seule plage :
- Pour commencer la lecture aléatoire :
- Pour annuler la lecture répétée et la lecture aléatoire.
- Pour répéter les plages programmées
- Anmerkung
- Aufheben der Programmwiedergabe-Betriebsart
- Wahi einer zweisteliigen Titeinummer
- QWenn,,---:—“erscheint
- 10 Wenn „FULL“ erscheint
- B Uberprüfen des Programminhaits.
- B Löschen von Titeln
- Erhaltung des Speicherinhalts
- Riferimento
- Q,
- REV — MODE
- Wiedergabe von cassetten
- Cassette
- Cassettes
- Arrêt de la lecture de la cassette
- Lecture à une touche
- Pour sélectionner le mode d’inversion
- Schnellvorlauf und Rückspulung des Bandes [
- Aufsuchen eines gewünschten Titels (TPS: Bandprogrammsensor)
- Mit den unten aufgeführten Bandsorten sind einwandfreie Aufnahmen möglich.
- Löschschutz von Cassetten
- Einfluss von Veränderungen der Lautstärke, des Kiangcharakters und des Sound-Virtualizers auf die Aufnahme
- Löschen einer bespielten Cassette
- Cassettes
- Prima di registrare
- ESBElBi
- Avant d’enregistrer
- ■
- n Aufnahme von “ Rundfunksendungen
- n Registrazione deile " radiotrasmissioni
- n Enregistrement ^ d’émissions de radio
- Aufnahme von Compact-Discs
- Enregistrement de disques compacts
- ET
- I