Panasonic NVEX1EG Benutzerhandbuch
Panasonic, Nv-ex1 eg
Achtung! Der Text in diesem Dokument wurde automatisch erkannt. Um das ursprüngliche Dokument anzeigen, können Sie den "ursprünglichen Modus" verwenden können.
Advertising
Inhaltsverzeichnis
Document Outline
- Panasonic
- Informationen für Ihre Sicherheit
- Information for Your Safety
- Inhalt
- Contents
- Mitgeliefertes Zubehör
- Standard Accessories
- Bedienungselemente und Bauteile
- 0 Ein-/Ausblend-Taste [FADE] 68)
- 0 Gegenlicht-Taste [BLC] (-e 34) Wiedergabe-Taste [^] (•* 46, 48)
- 0 Scharfeinstelltaste [FOCUS] (•* 86)
- 0 Mikrofon (eingebaut, Stereo)
- 0 MC-Schutzfiiter(-» 156)
- 0 Objektiv
- 0 Aufnahme-Anzeigelampe (-> 32)
- 0DV-Anschluß (¡.LINK) [(]
- 0 Welßabglelch-Sensor (-^ 164) Fernbedienungs-Sensor (^ 110)
- 0 Akkuhaiterungs-Abdeckung
- Controls and Components
- O Reverse Search Button [-SEARCH] (^ 58) Rewind/Review Button [^] {•* 48)
- 0 Forward Search Button [SEARCH+] (-e 58)
- 0 Fade Button [FADE] (-» 68)
- 0 Backlight Button [BLC] {•* 34)
- 0 Focus Button [FOCUS] (•* 86)
- 0 MC Protector (•» 156)
- 0Lens
- 0 Recording Lamp (^ 32)
- 0 DV Terminal (i.UNK) [(]
- 0 White Balance Sensor (•» 164)
- 0 Battery Holder Cover
- Die 3 Arten der Stromversorgung
- The 3 Types of Power Supplies
- Einsetzen der Cassette
- Inserting the Cassette
- Benutzen des Suchers
- Benutzen des LCD~Monitors
- Using the Finder
- Using the LCD Monitor
- Befestigen des Handgriffs
- Attaching the Hand Grip
- Befestigen des Trageriemens
- Handhaben des Objektivdeckels
- Attaching the Hand Strap
- Handiing the Lens Cap
- Aufnehmen
- Recording
- Überprüfen des Endes einer aufgenommenen Szene
- Auf nehmen von Szenen mit Gegeniicht
- Checking if the Picture is Recorded
- Recording Backiit Scenes
- Sich seihst aufnehmen
- Recording Yourseif
- Aufnehmen mit der Zoomfunktion
- Recording with zoom function
- Benutzen des Camerarecorders als DigitahFotokamera cphotoshot)
- Using the Movie Camera as a Digital Still Camera (Photoshot)
- Aufnehmen im Kinoformat^Modus
- Recording in the Cinema Mode
- Auf nehmen mit minimiertem Verwackein
- Recording with Minimised Camera
- Betrachten der soeben aufgenommenen Szenen auf dem
- Camerarecorder (Wiedergabe)
- Viewing the Just Recorded Scenes on the Movie Camera (Playback)
- Auffinden einer gewünschten Szene für die Wiedergabe
- Searching for a Scene That You Want to Play Back
- Wiedergabe in Zeitlupe
- Playing Back in Slow Motion
- Wiedergabe von Standbildern und Einzelbild-Fortschaltung
- Playing Back Still Pictures and Advancing Them One by One
- Wiedergabe auf einem Fernseher
- Piaying Back on a TV
- Nach dem Gebrauch
- After Use
- Betrachten der aufgenommenen Szenen während der Aufnahmepause (Kamerasuchlauf)
- Viewing Recorded Scenes During
- Auffinden des Endes des aufgezeichneten Bandabschnittes auf der Cassette (Leerstellen-Suchlauf)
- Searching for the End of the Recorded Part on a Cassette
- 1 Set the [POWER] Switch to [VCR].
- 2 Press the [MENU] Button.
- 3 Turn the [PUSH] Dial to select [BLANK SEARCH].
- 4 Press the [PUSH] Dial to select [ON].
- Auffinden von Photoshot-Standbildern
- Searching for Photoshot Pictures
- S3
- Auffinden des Anfangs aufgezeichneter Szenen
- Searching for the Beginning of Recorded
- Ein-und Ausblenden
- Fading In/Out
- Auf nehmen in besonderen Situationen
- Recording in Special Situations
- Auf nehmen mit SpeziahEffekten
- Recording with Special Effects
- Auf nehmen mit Spezial-Effekten
- Recording with Special Effects
- Aufnehmen mit Spezial-Effekten
- Recording with Special Effects
- Auf nehmen mit Spezial-Effekten
- Recording with Special Effects
- Auf nehmen mit natürlichen Farben
- Recording with Natural Colours
- Manueller Weißabgleich
- Adjusting the White Baiance Manually
- Manuelle Scharfeinstellung des Bildgegenstands
- Focusing on the Subject Manually
- Manuelles Elnstellen der Verschlußzeit
- Adjusting the Shutter Speed Manually
- Manuelles Einstellen der Blende
- Adjusting the Iris (F Number) Manually
- Wiedergabe mit Speziai-Effekten
- Piaying Back with Speciai Effects
- Wiedergabe mit Speziai-Effekten
- Piaying Back with Speciai Effects
- Hinzufügen von neuem Ton auf einer aufgezeichneten Cassette
- Adding New Sound on a Recorded
- Fernbedienung
- Remote Controller
- Buttons on the Remote Controller
- 0 Date and Time Button [DATE/TIME] (•* 46)
- 0 Indication Shift Button [DISPLAY] H 176)
- 0 Audio Dubbing Button [A.DUB] (-* 96)
- Q Tasten für die Wiedergabe und Menü- Einstellungen (Fortsetzung)
- Pausentaste -> Einstellpunkt
- Stopp-Taste Einstelltaste
- 0 Controls for Playback and Menu Setting (Continued)
- Pause Button Item Button
- Stop Button Setting Button
- Buttons on the Remote Controller
- Remote Controller (Continued)
- Benutzen der Anschluß-Box [AV ONE TOUCH STATION]
- Using the Output Terminal Box [A V ONE TOUCH STATION]
- Kopieren auf eine oder
- VHS'Cassette (Kopieren)
- Copying onto an S~VHS (or VHS) Cassette (Dubbing)
- Kopieren mit Hüte einer Schnittsteuereinheit
- Copying with the Heip of an Editing Controlier
- Benutzen des Camerarecorders mit einem Video-Drucker
- Using the Movie Camera with a Video Printer
- Benutzen der automatischen Druckfunktion (Autoprlnt)
- Using the Automatic Printing Function (Autoprint)
- Benutzen des Camerarecorders mit einem Computer
- Using the Movie Camera with a Computer
- Benutzen des Menüs
- Using the Menu Screen
- Menü-Funktionen
- Menu Functions
- Q
- Einstellen von Datum und Uhrzeit
- Setting the Date and Time
- Vorsichtshinweise für den Betrieb
- ■ Vorsichtshinweise für die Aufbewahrung
- Vor dem Aufbewahren des Camerarecorders die Cassette herausnehmen und den Akku entfernen.
- Camerarecorder
- Akku
- Cassette
- ■ Precautions for Storage
- Before Storing the Movie Camera, Take out the Cassette and Remove the Battery.
- Movie Camera
- Battery
- Cassette
- ■ LCD-Monitor/Sucher/MC>Schutzfiiter/ Mikrofonbuchse
- LCD-Monitor
- Sucher
- ■ Hören des Wiedergabetons über einen Kopfhörer
- ■ LCD Monitor/Finder/MC Protector/ Microphone Socket
- LCD Monitor
- Finder
- ■ Listening to the Playback Sound via Headphones
- Glossar
- Glossary
- ■ Digital Video System
- Features
- Compatibility with S>VHS or VHS Cassettes
- Compatibility with Output Signals
- PCM Digital Sound
- Sub Code
- ■ Scharfeinstellung
- Menschenauge
- Camerarecorder
- Automatische Scharfeinstellung (Auto-Focus)
- ■ Focus
- Human Eyes
- Movie Camera
- Auto Focus Adjustment
- ■ Weißabgleich
- Menschenauge
- Camerarecorder
- Weißabgleich
- Automatischer Weißabgleich
- ■ White Balance Adjustment
- Human Eyes
- Movie Camera
- White Balance Adjustment
- Auto White Balance Adjustment
- ■ Farbtemperatur
- ■ Colour Temperature
- Anzeigen auf dem LCD-Monitor/im Sucher
- Indications on the LCD Monitorfm the Finder
- Vor Inanspruchnahme des Kundendienstes (Probleme und Abhilfe)
- Before Requesting Service (Problems & Solutions)
- Optional Accessories
- Technische Daten
- Specifications