Diffusori centrale/surroun, Enceintes centrale/surround, Attaccare i piedini ai diffusori – Panasonic SCPM08 Benutzerhandbuch

Seite 11: Fixez ies pieds d’enceinte aux enceintes, Q montaggio su parete, Q spostamento della piastrina della marca, Usare soltanto i diffusori in dotazione, El fixation à un mur, Q déplacement du logo, N’utilisez que les enceintes fournies

Achtung! Der Text in diesem Dokument wurde automatisch erkannt. Um das ursprüngliche Dokument anzeigen, können Sie den "ursprünglichen Modus" verwenden können.

Advertising
background image

Installazione

Installation

Diffusori centrale/surroun

Enceintes centrale/surround

Attaccare i piedini ai diffusori

Fixez ies pieds d’enceinte aux enceintes

Questi diffusori possono essere sistemati diritti o coricati, oppure at­

taccati a una parete.

i piedini aiutano a mantenere i diffusori in posizione ed evitano di

graffiare i mobiii.
Attaccare i piedini secondo la disposizione selezionata, come mo­
strato nelle illustrazioni. Q
Attaccare sui punti indicati con i cerchietti ombreggiati (•).

Fare attenzione a non coprire i fori attaccando i piedini alla parte po­

steriore dei diffusori.
© Piedino diffusore
® Diritto
© Coricato
© Montaggio su parete

Q Montaggio su parete

1 diffusori possono essere attaccati verticalmente o orizzontalmente.

Avvitare le viti (non fornite) alla parete o pilastro, come mostrato nella
illustrazione.
® Verticalmente
® Orizzontalmente
Vite; diametro testa; 7,5-9,5 mm, lunghezza; 30-35 mm.

Mettere i diffusori sulle viti e farli scorrere nelle staffe per bloccarli in
posizione.

La parete o pilastro a cui attaccare i diffusori deve poter sopportare
un peso di 5 kg per ciascuna vite.

Q Spostamento della piastrina della marca

La piastrina della marca può essere ruotata.
Per evitare di danneggiare la piastrina, avvolgere con un panno
l’estremità di un cacciavite piatto, inserirla sotto la piastrina e solle­

varla. Ruotarla sulla posizione desiderata.
© Panno

Usare soltanto i diffusori in dotazione.

La combinazione del sistema e dei diffusori produce il suono migliore.
Usando diffusori diversi si potrebbe danneggiare il sistema e causare

lo scadimento della qualità del suono.

Attenzione
• Utilizzare i diffusori solo con il sistema raccomandato.

Venir meno a questa prescrizione potrebbe essere cau­
sa di danni all’amplificatore e/o ai diffusori e di con­
seguenti rischi di incendio.

In caso di danni, o di improvvisi mutamenti nelle pre­

stazioni del sistema, rivolgersi ad un tecnico qualificato.

•Non tentare di attaccare questi altoparlanti alle pareti in

modi diversi da quelli descritti in questo manuale.

Se i colori delle immagini sul televisore sono anormali

I diffusori anteriori e centrale sono progettati per l’uso vicino al televi­

sore, ma con alcuni televisori e combinazioni di sistemazione potreb­
bero avere un effetto negativo sulle Immagini.
In tal caso, spegnere il televisore per 30 minuti circa.
La funzione di smagnetizzazione del televisore dovrebbe correggere
il problema.
Se esso persiste, allontanare ulteriormente I diffusori dal televisore.

I diffusori surround non sono schermati contro il magnetismo. Non
metterli vicino al televisore, personal computer od altri dispositivi

facilmente influenzati dal magnetismo.

Ces enceintes peuvent être installées debout ou couchées; elles
peuvent également être fixées à un mur.
Les pieds d’enceinte aident à garder les enceintes en position et à ne
pas érafler les meubles.
Fixez les pieds d’enceinte selon le type d’installation choisi, tel

qu’indiqué sur les illustrations. Q

Fixez-les aux positions indiquées par des cercles ombragés (®).

Assurez-vous de ne pas recouvrir les orifices lorsque vous fixez les

pieds d’enoeinte à l’arrière de l’enceinte.
® Pieds d’enceinte

© Couchée

® Debout

@ Fixée à un mur

El Fixation à un mur

Les enceintes peuvent être fixées verticalement ou horizontalement.
Vissez les vis (non fournies) dans le mur ou le pilier de la façon in­

diquée sur le diagramme.
© Verticalement
® Horizontalement
Vis; diamètre de la tête; 7,5-9,5 mm, longueur: 30-35 mm

Placez les enceintes sur les vis, puis faites glisser le long des sup­
ports jusqu’à la position de verrouillage.

Les murs ou piliers sur lesquels les enceintes seront fixées doivent
pouvoir supporter un poids de 5 kg par vis.

Q Déplacement du logo

Vous pouvez faire pivoter le logo.
Pour prévenir l’endommagement du logo, recouvrez d’un chiffon
l’exfrémité d’un tournevis à pointe plate, insérez-la sous la logo et
soulevez le logo. Faites pivoter jusqu’à la position désirée.
® Chiffon

N’utilisez que les enceintes fournies.

La combinaison de cet appareil et de ces enceintes fournit une qua­
lité de son optimale. L’utilisation d’autres enceintes peut endom­
mager l’appareil et nuire à la qualité du son.

Attention
• Utiliser les enceintes seulement avec le système recom­

mandé.
Sinon, l’amplificateur et/ou les enceintes risqueront

d'être endommagés, ou il y aura risque d’incendie.
SI on constate des dommages ou un changement

soudain du fonctionnement, s’adresser à un technicien
qualifié.

• Ne pas tenter de fixer ces enceintes au mur en procé­

dant de manières autres que celles décrites dans ce
manuel.

Si une distorsion des couleurs se produit sur votre
téléviseur

Les enceintes avant et centrale sont conçues pour être utilisées à
proximité d’un téléviseur, mais l'image peut être affectée avec cer­

tains téléviseurs et certaines combinaisons d’installation.
Si cela se produit, éteignez le téléviseur pour environ 30 mi­
nutes.

La fonction de démagnétisation du téléviseur devrait corriger le pro­
blème.
S'il persiste, éloignez davantage les enceintes du téléviseur.

ESnfflüS

Les enceintes surround ne comportent pas d’écran magnétique. Ne
pas les placer près de téléviseurs, ordinateurs ou autres dispositifs
dont le fonctionnement peut être facilement affecté par un champ
magnétique.

i

Advertising