Per terminare la registrazione, Nsra – Panasonic SCEH60 Benutzerhandbuch

Seite 91

Achtung! Der Text in diesem Dokument wurde automatisch erkannt. Um das ursprüngliche Dokument anzeigen, können Sie den "ursprünglichen Modus" verwenden können.

Advertising
background image

^leííiL^i'mxktnc ek'¡ pms4r^i & m&ÿiro

nmríghííYOim'ínt' ckí hmwÎG á be^mh

Preparativi:

Le guide dei nastri in entrambe le piastre devono essere precedentemente fatte
passare. (Vedere a pag. 71.)

Premere INPUT SELECTOR per selezionare “TAPE”.

Q Premere ^ OPEN sulle piastre 1 e 2 e caricare le

cassette.

Piastra 1: Per la riproduzione
Piastra 2; Per la registrazione

Chiudere i due alloggiamenti delle cassette.

Q Premere REV MODE per selezionare il modo di re­

verse.

^ :

Registrazione di un singolo lato

Registrazione dei due lati (lato in avanti-^lato di reverse)
Come sopra (Quando si preme NOR o HIGH,

"CZ^y'

si cambia

automaticamente in ":^D").

Q Selezionare ia direzione del nastro “l>” per en­

trambe le piastre 1 e 2.

Premere DECK 1/2 per accertarsi che la direzione di entrambe le piastre
sia
Per cambiare la direzione del nastro, premere prima

t>

e poi ■.

Per registrare sul lato di reverse, regolare la direzione per la piastra

2

.

Q Premere NOR o HIGH di TAPE EDIT per cominciare la

registrazione.

NOR:

Per controllare il suono durante la registrazione

HIGH; Per registrare ad alta velocità (2 volte circa quella normale)

Durante la registrazione si accendono entrambi gli indicatori della piastra
1 e 2. L'indicatore di direzione del nastro ( < o >) mostra la direzione del

nastro della piastra 2.
Quando la piastra 1 o 2 si arresta, si arresta anche l'altra piastra.

Per terminare la registrazione:

Premere

M.

Entrambe le piastre si arrestano.

Per ascoltare una sorgente di suono diversa durante la registra­

zione:
Cominciare la riproduzione dell'altra sorgente del suono.
Si può cambiare il livello del volume e la qualità tonale senza alcun effetto sulla

registrazione.

nsra

Préparatifs:

L'amorce de bande des cassettes des deux platines devra être bobinée au
préalable. (Voir page 71.)

Appuyer sur INPUT SELECTOR pour sélectionner
“TAPE”.

Q Appuyer sur

A

OPEN de chacune des platines et

insérer les cassettes.

Platine 1: Pour la lecture
Platine 2: Pour l'enregistrement

Refermer le logement de chacune des platines.

Q Appuyer sur REV MODE pour sélectionner le mode

d’inversion.

^ :

Enregistrement sur une seule face
Enregistrement sur les deux faces (face avant-> face arrière)

C^y.

Comme précédemment (quand on appuie sur NOR ou HIGH,

"CZ^y

commute automatiquement sur

pj Régler le sens de défilement des platines 1 et 2 sur

U

Appuyer sur DECK 1/2 et vérifier que le sens de défilement des deux
platines est bien "1>".
Pour commuter le sens de défilement, appuyer tout d'abord sur >, puis
sur ■.
Pour enregistrer sur la face arrière, régler la platine 2 sur " O".

Q Appuyer sur NOR ou HiGH de TAPE EDIT pour

déclencher l’enregistrement.

NOR:

Pour contrôler le son pendant l'enregistrement

HIGH:

Pour enregistrer à grande vitesse (environ 2 fois la vitesse
normale)

Pendant l'enregistrement, les témoins des deux platines 1 ou 2 s'allu­
ment. Le témoin de sens de défilement (<] ou >) indique le sens de
défilement de la platine 2.
Quand l'une des platines 1 ou 2, s'arrête, l'autre s'arrête également.

* •

Arrêt de I’enregistrement:
Appuyer sur ■.
Les deux platines s'arrêtent.

Ecoute d’une autre source pendant l’enregistrement:

Commencer la lecture de l'autre source sonore. On pourra régler le niveau du
volume et la tonalité sans affecter l'enregistrement.

• Durante la registrazione ad alta velocità, spegnere il televisore o qualsiasi

altro apparecchio di proiezione delle immagini per evitare di registrare
scariche.

• I cambiamenti di tono e gli effetti speciali non possono essere registrati.
•Il livello di registrazione e l'effetto di riduzione del rumore del nastro origi­

nale (riproduzione) vengono registrati sul nuovo nastro.

Rcm.'irquGS

• Pendant un enregistrement à grande vitesse, éteindre les téléviseurs et tout

autre appareil de projection d'image de façon à éviter l'enregistrement
d'électricité statique.

©Il n'est pas possible d'enregistrer les réglages de tonalité ni les effets spéciaux.
• Le niveau d'enregistrement et l'effet de réduction de bruit de la bande ori­

ginale (bande de lecture) s'enregistrent sur la nouvelle bande.

Advertising