Benutzen des lcd-monitors, Schließen des lcd-monitors, Gebruik van de lcd-monitor – Panasonic NVVX27EG Benutzerhandbuch

Seite 40: Sluiten van de lcd-monitor

Achtung! Der Text in diesem Dokument wurde automatisch erkannt. Um das ursprüngliche Dokument anzeigen, können Sie den "ursprünglichen Modus" verwenden können.

Advertising
background image

Benutzen des LCD-Monitors

Verstärkte Lichtdurchlässigkeit vom Innern des LCD-
Bildschirms und hohe Leistungsfähigkeit der
Hintergrundbeleuchtung sorgen für extrahelle Bilder. Zur
Reduzierung von Blendung streut eine besondere

Oberflächenbehandlung das von außen auffallende

Licht und macht das Betrachten herrlich angenehm.

■ Öffnen des LCD-Monitors

1

Den Hebel [AOPEN] nach links schieben

und gleichzeitig den LCD-Monitor in
Pfeilrichtung um ca. 90° öffnen.

■ Schließen des LCD-Monitors

2

Den LCD-Monitor gegen das

Camerarecordergehäuse schwenken, bis
er mit einem Klick einrastet.

• Vor dem Schließen des LCD-Monitors diesen vertikal

ausrichten. Vor dem Schließen ebenfalls sichersteilen,
daß der Cassettenfachdeckel sicher geschlossen ist.

• Beim Öffnen des LCD-Monitors wird der Sucher

automatisch ausgeschaltet. Wenn der LCD-Monitor

jedoch so gedreht wird, daß er nach vorne weist,

schaltet sich der Sucher wieder ein.

• Der LCD-Monitor wird nach extrem hohen

Qualitätskriterien gefertigt. Das Ergebnis sind 99,99 %
aktive Pixel, und nur

0,01 % der Pixel bleiben inaktiv

oder dauernd beleuchtet. Dies ist jedoch keine

Funktionsstörung und hat keinen Einfluß auf das

aufgezeichnete Bild.

• Wenn der Camerarecorder beim Einschalten sehr kalt

ist, kann das Bild auf dem LCD-Monitor etwas dunkler

sein, als normalerweise. Beim Anstieg der Temperatur

erreicht jedoch auch der LCD-Monitor wieder seine
normale Helligkeit.

•Zum Entfernen von Fingerabdrücken den LCD-

Monitor mit dem mitgelieferten Reinigungstuch oder

einem ähnlichen weichen Tuch abwischeri.

• Den LCD-Monitor nicht direkter Sonnenbestrahlung

aussetzen. Wenn Sonnenlicht auf den LCD-Monitor

fällt, ist das Betrachten des Bildes darauf u.U.
erschwert.

• Keinen Druck auf die Oberfläche des LCD-Monitors

ausüben und ihn nicht starken Stößen aussetzen.

• Vor dem Transport des Camerarecorders muß der

LCD-Monitor sicher geschlossen werden.

26

Gebruik van de LCD-monitor

Verbeterde LCD achterverlichting zorgt voor een extra

beider beeid. Bovendien verspreidt een speciale

deklaag op het oppervlak van de LCD-monitor het licht

van buitenaf zodat de beeiden altijd levendige kleuren

hebben en gemakkelijk te zien zijn.

■ Openen van de LCD-monitor

1

Schuif de [AOPEN] knop naar links en open

de LCD-monitor tegelijkertijd ongeveer 90°

in de richting van de piji.

■ Sluiten van de LCD-monitor

2

Duw de LCD-monitor terug tegen de

behuizing van de camerarecorder, totdat
deze met een klik wordt vergrendeld.

•Zet de LCD-monitor terug in de verticale stand

alvorens deze te sluiten. Let er tevens goed op dat de
cassettehouder stevig gesloten is, alvorens de LCD-

monitor te sluiten.

• Door de LCD-monitor te openen wordt de zoeker

automatisch uitgeschakeld. Nadat u echter de LCD-
monitor naar voren hebt gedraaid, zai de zoeker weer

worden ingeschakeld.

• Bij de vervaardiging van de LCD-monitor wordt

hoogstaande precisietechnologie gebruikt. Het
resultaat is meer dan 99,99% effectieve beeldpunten

en slechts 0,01% inactieve of altijd oplichtende

beeldpunten. Dit is echter geen defect en heeft geen
invioed op het opgenomen beeid.

•Wanneer de camerarecorder bijzonder koud is bij het

inschakelen, zaI het beeid op de LCD-monitor

donkerder zijn dan gebruikelijk. Nadat de LCD-monitor
echter de normale temperatuur heeft bereikt, zai het

beeid de normale helderheid aannemen.

•Veeg de LCD-monitor schoon met de bijgeieverde

reinigingstissue of met een soortgelijke zachte doek

om vingerafdrukken te verwijderen.

•Stel de LCD-monitor niet bloot aan direct zonlicht.

Wanneer direct zonlicht op de LCD-monitor valt, is het

mogelijk dat het beeid moelijkte zien is.

•Oefen geen druk uit op het oppervlak van de LCD-

monitor en stel dit niet bloot aan starke schokken.

• Alvorens de camerarecorder te transporteren, sluit u

de LCD-monitor zorgvuldig.

Advertising
Dieses Handbuch ist für die folgenden Produkte bezogen werden: