Anweisungen für modelle mit differentialtransport, Rapporto di avanzamento, Avanzamento principale (posteriore) – Brother 1034D Benutzerhandbuch

Seite 11: Avanzamento differen- ziale (anteriore), Effetto, Applicazioni, Istruzioni per

Achtung! Der Text in diesem Dokument wurde automatisch erkannt. Um das ursprüngliche Dokument anzeigen, können Sie den "ursprünglichen Modus" verwenden können.

Advertising
background image

Anweisungen für

Modelle mit

Differentialtransport

Diese Maschine ist mit zwei Transporteuren unter­
halb des Nähfußes ausgestattet, die den Stoff unter
dem Nähfuß durchziehen. Der Differentialtransport
steuert den Vorschub des vorderen und des hinteren

Transporteurs. Bei der Einstellung 1 bewegen sich
dieTransporteure mit gleicher Geschwindigkeit (Ver­

hältnis 1:1). Wenn ein Transportverhältnis kleiner
als 1 eingestellt wird, bewegt sich der vordere Trans-
porteur langsamer als der hintere Transporteur, wo­
durch der Stoff beim Nähen gespannt wird. Dies ist
sinnvoll bei leichten Stoffen, die zum Kräuseln nei­
gen. Wenn ein Transportverhältnis größer als 1
eingestellt wird, bewegt sich der vordere Transpor­
teur schneller als der hintere Transporteur, wodurch
der Stoff beim Nähen gerafft wird. Dies ist hilfreich
beim Nähen von Stretch-Stoffen, bei denen die
Elastizität der Naht der des Stoffes entsprechen
sollte.

• Einstellen des Differentialtransportes
(1) Der Einstellhebel für den Differentialtransport

befindet sich links unten an der Maschine.

(2) Die normale Stellung des Einstellhebels ist 1,0.
(3) Für Werte geringer als 1,0 schieben Sie den

Hebel zurück (nicht elastische Materialien).

(4) Für Werte höher als 1,0 ziehen Sie den Hebel vor

(elastische Materialien, Kräuseln).

istruzioni per

/7

mecca­

nismo di avanzamento
differenziate (per i mo-

deiii dotati di avanza­

mento differenziate)

Questa macchina da cucire è dotata di due serie di
trasportatori, situati sotto ii piedino premistoffa, che
servono a far avanzare ii tessuto neiia macchina, ii
rapporto di avanzamento differenziate regoia ii mo­
vimento dei due trasportatori anteriore e posteriore.

Quando è regoiato su 1, i trasportatori si muovono
aita stessa veiocità (rapporto 1 a 1). Quando ii
rapporto è regoiato su un vaiore minore di 1, ii
trasportatore anteriore si muove più ientamente di
queiio posteriore, e ii tessuto viene tirato man mano
che viene cucito, in questo modo si evita ia formazio­
ne di grinze su tessuti ieggeri. Quando ii rapporto di

avanzamento differenziate è regoiato su un vaiore
maggiore di 1, ii trasportatore anteriore si muove più
veiocemente di queiio posteriore, e ii tessuto viene
arricciato man mano che viene cucito. Con questo
metodo si evita ia formazione di grinze durante ia
cucitura di tessuti eiastici.

• Per regoiare i’avanzamento differenziate.

(1) individuare ia ieva di regoiazione deit’avanza-

mento differenziate sui iato sinistro detta macchi­
na.

(2) L’impostazione normate detta ieva di regoiazione

deit’avanzamento differenziate è 1.0.

(3) Per impostare un vaiore inferiore a 1.0, spostare

ia ieva indietro.

(4) Per impostare un vaiore superiore a 1.0, spostare

ia ieva in avanti.

11

Vorschubverhältnis

Haupttransporteur

(hinten)

Differentialtransporteur

______ (vorn)_______

Auswirkung

Anwendung

0,7-1.0

o

Das Material wird
gespannt.

Verhindert so das

Kräuseln dünner
Stoffe.

1.0

C

3

Ohne Differential­
transport.

Normales Nähen.

1,0-2,0

C

D

Das Material wird
gerafft bzw.
zusammen­
geschoben.

Erhöht dadurch die
Elastizität der Naht.

Rapporto di

avanzamento

Avanzamento principa­

le (posteriore)

Avanzamento differen-

ziale (anteriore)

Effetto

Applicazioni

0,7- 1,0

c:

O

il tessuto viene tira­
to e tenuto teso.

Evita che si formino
grinze su tessuti leg­
geri

1,0

Nessun

avanza­

mento differenziale.

Cuciture normali

1

,0-2,0

Il tessuto viene ar­
ricciato o sospinto.

Evita che i tessuti
elastici risultino tesi
o che si formino grin­
ze

12

Advertising
Dieses Handbuch ist für die folgenden Produkte bezogen werden: