Einfädeln des oberen greiferfadens, Infilatura del crochet superiore, Nota – Brother 1034D Benutzerhandbuch

Seite 14: Elnfädeln des oberen greiferfadens

Achtung! Der Text in diesem Dokument wurde automatisch erkannt. Um das ursprüngliche Dokument anzeigen, können Sie den "ursprünglichen Modus" verwenden können.

Advertising
background image

Einfädeln des oberen

Greiferfadens

Infilatura del crochet

superiore

Führen Sie den Faden in der abgebildeten Rei­
henfolge ein, indem Sie der grünen Farbe und
den Nummern entlang der Linie folgen.

©Öffnen Sie die vordere Abdeckung, indem

Sie sie nach rechts schieben und das
Oberteil zu sich heranziehen.

©Beginnen Sie bei der Spule. Führen Sie

den Faden direkt nach oben und fädeln ihn
von hinten nach vorne durch die Faden­
führung auf der Teleskopfadenführung.

©Ziehen Sie den Faden noch etwa 15 cm

weiter durch die Führung der Teleskop­
fadenführung.

©Führen Sie den Faden durch die entspre­

chende Fadenführung an der Maschine.

©Schieben Sie den Spannungslöseknopf

über dem Fadenspannungsregler nach
rechts und halten Sie ihn fest. Führen Sie
dann den Faden durch die Fadenspannung
(durch die Rinne genau neben dem grü­
nen Fadenspannungsregler) und lassen
Sie den Knopf wieder los.

©Führen Sie den Faden durch die Rinne

entlang der Einfädelpunkte neben den grü­
nen Farbmarkierungen, und folgen Sie
dabei der Nummerierung in der entspre­
chenden Abbildung.

Far passare il filo secondo la sequenza illustrata,
seguendo il tracciato di colore verde e I numeri
accanto ad ogni punto di infilatura.

Qi Aprire il coperchio anteriore facendolo sci­

volare verso destra e guidando la parte

superiore verso di sé.

@ Tirare il filo fuori dal rocchetto e diretta-

mente verso l’alto, attraverso il guidatilo
dell’antenna portafili, dalla parte posterio­
re verso l’anteriore.

© Tirare il filo di altri 15cm circa attraverso la

parte anteriore dell’antenna portafili.

@ Far passare il filo attraverso l’appropriato

guidatilo.

© Spostare e mantenere sulla destra il tasto

di rilascio della tensione del filo, far passa­
re quindi il filo attraverso il disco regolatore

di tensione, situato nel canale vicino al
regolatore della tensione di color verde.
Rilasciare il tasto.

® Guidare il filo verso la parte inferiore del

canale e farlo quindi passare attraverso I

punti di infilatura vicini ai segni di color

verde, seguendo l’ordine numerico indica­
to nella sequenza illustrata.

17

o

HINWEIS:
Wenn

der

obere

Greiferfaden

während

des

Nähens reißt
Dies kann passieren, wenn der untere Greiferfaden
durch den oberen Greiferaufgenommen wird. Wenn
dies passiert, senken Sie den oberen Greifer durch
Drehen des Handrades, entfernen den unteren
Greiferfaden vom oberen Greifer und fädeln Sie den
oberen Greifer beginnend bei der Fadenspannung
neu ein.

NOTA:
Se il filo dei crochet superiore si rompe durante

la cucitura
Ciò può essere dovuto ai fatto che il filo del crochet

inferiore resta impigliato sul crochet superiore. Se
ciò accade, abbassare il crochet superiore girando II
volantino, sfilare il filo del crochet inferiore dal crochet
superiore e reinfilare il crochet superiore almeno a

partire dal disco tensione.

18

Advertising
Dieses Handbuch ist für die folgenden Produkte bezogen werden: