Philips Conmutador euroconector manual Benutzerhandbuch

Pou2rri, Pouàrf

Achtung! Der Text in diesem Dokument wurde automatisch erkannt. Um das ursprüngliche Dokument anzeigen, können Sie den "ursprünglichen Modus" verwenden können.

Advertising
background image

ф

Instruction Sheet for SWV2052W/10

3-Way Manual Scart Switcher

MANUAL/W SWITCHING

FUNCTION

Manually allows you to switch up to three SCART input sources by Using A, B, C push buttons on the

back of the unit and provides audioMdeo output through Phono (RCA) jacks and MONfTOR SCART jack.

USE

1.

Connect VCR, DVD and Satellite receiver to VCR 1, VCR2 and VCR 3 respectively using a

SCART to SCART cable.

2.

Connect a composite audio/video cable phono plugs or-a composite to SCART cable to

"INTERFACE OUTPUT PHONO" jacks and connect other end to TV with composite

audio/video phono jacks or connect SCART to SCART cable between MONITOR jack and TV.

3.

Press the desired input source push button on the back of the unit. For example, to select a

source connected to "VCRI" SCART jack, press the push button switch labeled "A" on back of

the unit.

VCR TO VCR RECORDING

FUNCTION

Allows you to record Irom one VCR to another VCR.

USE

1. Connect a source VCR to SCART input VCRS or SCART input VCR2 using a SCART to

SCART cable.

2.

Connect a recording VCR to SCART input VCRI using a SCART to SCART cable.

3.

Press the push button B-A or C-A on the back of the unit. For example, if your source VCR Is

connected SCART input VCR2 then you need to press B-A push button.

4.

Record a VHS tape by playing a source VCR connected to the SCART input VCR2 and by

recording VCR connected to the SCART input VCRI.

RGB/MONITOR

FUNCTION

Allows you to make RGB connection with your TV using the SCART MONITOR jack, and provides a

composite audio/video output when a source is connected to SCART Monitor jack.

USE

Connect a 21-Pin fully wired SCART to SCART cable between the source and SCART input

jackVCR3.

Connect a 21-Pin fully wired SCART to SCART cable between the SCART output MONITOR

jack and TV.

Press RGB ON/OFF switch to ON on the back of the unit.

Enable RGB input on your Television.

1.

2

.

3.

4.

©

Bedienungsanleitung für SWV2052W/10

Manueller 3-Wege SCART Schalter

MANUELLES A/V UMSCHALTEN

FUNKTION Erlaubt Ihnen, zwischen bis zu drei SCART-Eingabequellen manuell durch Drücken von A,

B, C-Tasten auf der Rückseite des Gerätes umzuschalten und bietet Audio/Video-Ausgabeleistung durch

Phono- (RCA) Anschlüsse und MONITOR-SCART-Anschlüsse.

VERWENDUNG

1.

Verbinden Sie VCR, DVD und Satellilenempfänger mit VCRI, VCR2 bzw. VCR 3, indem Sie ein

SCART-zu-SCART-Kabel benutzen.

2.

Verbinden Sie einen Audio/Video-Phonokabelverbindungsstecker oder ein SCART-

Verbindungskabel mit dem .INTERFACE OUTPUT PHONO'-Anschluss und verbinden Sie das

andere Ende mit dem Fernseher unter Verwendung eines Audio/Video-

Phonoverbindungsanschlusses oder verbinden Sie ein SCART-zu-SCART-Kabel zwischen dem

MONITOR-Anschluss und dem Fernseher.

3.

Drücken Sie die gewünschte Eingabequellentaste auf der Rückseite des Gerätes. Wenn Sie

z.B. die Quelle, die mit dem ,VCR1"-SCART-Anschluss verbunden ist, wählen möchten,

drücken Sie die mit

A'

bezeichnete Umschalttaste auf der Rückseite des Gerätes.

V^FZEICHNUNG VON VCR ZU VCR

FUNKTION Erlaubt Ihnen das Überspielen von einem Videorecorder auf einen anderen Videorecorder.

VERWENDUNG

1.

Verbinden Sie einen Ausgangsrecorder mit der SCART-Eingabe VCR3 oder SCART-Eingabe

VCR2, indem Sie ein SCART-zu-SCART-Kabel benutzen.

2.

Verbinden Sie den aufzeichnenden Videorecorder mit der SCART-Eingabe VCRI, indem Sie

ein SCART-zu-SCART-Kabel benutzen.

3.

Drücken Sie die Tasten B-A oder C-A auf der Rückseite des Gerätes. Wenn z.B. Ihr

Ausgangsrecorder mit dar SCART-Eingabe VCR2 verbunden ist, dann müssen Sie die Tasten

B-A drücken.

4.

Überspielen Sie eine VHS-Videokassette, indem Sie sie im Ausgangsrecorder, der mit der

SCART-Eingabe VCR2 verbunden ist, abspjelen und mit einem Videorecorder, der mit der

SCART-Eingabe VCRI verbunden ist, aufzeichnen.

RGB/MONITOR

FUNKTION Erlaubt es Ihnen, eine RGB-Verbindung mit Ihrem Fernseher unter Verwendung des

SCART-Monitoranschlusses herzustellen und bietet eine verbundene Audio/Video-Ausgabeleistung,

wenn eine Ausgangsquelle mit dem SCART-Monrtoranschluss verbunden ist.

VERWENDUNG

If your television does not have SCART input jack but has composite (Phono) input jack then

connect a source with SCART output to MONITOR jack. Next, connect composite audio/video

cable between composite jack next to the MONITOR jack and TV.

O

Fiche d’instructions pour le SWV2052W/10

Aiguilleur manuel paratélévision à 3 voies

COMMUTATION MANUELLE DE L’AUDIO VISUEL

FONCTION Elle vous permet de changer manuellement jusqu'à trois sources d'entrée paratélévision en

utilisant les boutons de commande A, B, C au dos de l'unité et fournit une prise de sortie audio/vidèo par

les prises Phono (RCA) et la prise de CONTRÔLE PARATÉLÉVISION.

UTILISATION

1.

Branchez le magnétoscope, le DVD et le récepteur Satellite aux magnétoscopes 1.2 et 3

respectivement en utilisant un câble paratélévison à paratélévision.

2.

Branchez des fiches composites audlo/vidéo câble phono ou un composite au câble

paratélévision aux prises « INTERFACE SORTIE PHONO » et branchez l'autre extrémité au

téléviseur à l'akfe des prises audlo/vidéo phono ou branchez le câble PARATÉLÉVISION à

PARATÉLÉVISION entre la prise de CONTRÔLE et le téléviseur.

3.

Appuyez sur le bouton de commande désiré de la source d'entrée à l’arrière de l'unité. Par

exemple, pour sélectionner une source connectée à la prise PARATÉLÉVISION « magnéto­

scope 1 », appuyez sur le bouton de commande désigné « A » à l’arrière de l’unité.

ENREGISTREMENT MAGNETOSCOPE A MAGNETOSCOPE

FONCTION II vous permet d’enregistrer d’un magnétoscope à un autre magnétoscope.

UTILISATION

1. Branchez un MAGNÉTOSCOPE d'origine à l’entrée Magnétoscope 3 PARATÉLÉVISION ou

Magnétoscope 2 PARATÉLÉVISION en utilisant un câble PARATÉLÉVISION à PARATÉLÉVI­

SION.

2.

Branchez un Magnétoscope d’enregistrement à l’entrée Magnétoscope 1 PARATÉLÉVISION

en utilisant un câble PARATÉLÉVISION à PARATÉLÉVISION,

3.

Appuyez sur le bouton de commande B-A ou C-A à Tanière de Tunité. Par exemple, si votre

Magnétoscope d’origine est connecté à l’entrée Magnétoscope 2 PARATÉLÉVISION, vous

devez alors appuyer sur le bouton de commande B-A.

4.

Enregistrez une cassette vidéo en VHS en utilisant un magnétoscope d’origine connecté à

l’entrée magnétoscope 2 PARATÉLÉVISION et en enregistrant sur le magnétoscope relié à

l’entrée magnétoscope 1 PARATÉLÉVISION.

1

.

Verbinden Sie ein 21-poliges SCART-zu-SCART-Kabel zwischen dem Ausgangsquellenan­

schluss und dem SCART-Eingangsanschluss VCR3.

Verbinden Sie ein 21-poliges SCART-zu-SCART-Kabel zwischen dem SCART-

Ausgabemonitoranschluss und dem Fernseher.

Stellen Sie den RGB-AN/AUS-Schalter aul der Rückseite des Gerätes auf AN.

Aktivieren Sie die RGB-Eingabelunktion an Ihrem Fernseher.

Wenn Ihr Fernseher keinen SCART-Eingabeanschluss besitzt, dafür aber einen (Phono)-

Eingabeverbindungsanschluss, dann verbinden Sie eine Ausgangsquelle mit SCART-

Ausgabeleistung mit dem MONfTOR-Anschluss. Als nächstes bringen Sie das AudioA/ideo-

Verbindungskabel zwischen dem Verbindungsanschluss neben dem MONITOR-Anschluss und

dem Fernseher an.

®

Nävod pro trojcestny manuälni

prepinac Scart SWV2052W/10

MANUÄLNi PREPiNÄNi

FUNKCE Umofnuje manuälni pfepinäni a2 tfech vstupnich zdrojü SCART pomoci üailtek A. B, C na

zadni öästi zafizeni a poskytuje audio/video vystup phono zdifkami (RCA) a zditkou MONITORU

, SCART.

POU2lTi

1.

Pfipojte zafizeni VCR, DVD a satelitni pfijimaö k zafizeni VCRI, VCR2 a VCR 3 pomoci kabelu

typu SCART to SCART.

2.

Pfipojte kombinovanä phono zästriky audio/video kabelu nebo kombinovany kabel SCART do

zdlfek "INTERFACE OUTPUT PHONO” a drchy konec zapojte do lelevizniho pfijämaie s

kombinovanymi audio/video phono zdirkami, nebo zapojte kabel SCART to SCART mezi zdifku

MONITORU a televiznl pflsfroj.

3.

Süsknete tlaöftko poäadovanöho vstupniho zdroje na zadni iästi zafizeni. Naph'klad. chcete-li

zvolit zdroj pfipojeny do SCART zdifky k „VCRI", stisknete tiaiitko s oznaüenim

A‘

na zadni

öasfi zafizeni.

PREHRÄVÄNi Z VCR NA VCR

FUNKCE Umoznuje pfehrävat zäznam z VCR na VCR.

pou2rri

1.

Zapojte zdrojove zafizeni VCR do SCART vstupu VCR3 nebo SCART vstupu VCR2 pomoci

kabelu SCART to SCART.

2.

Zapojte nahrävajici zafizeni VCR do SCART vstupu VCRI pomoci kabelu SCART to SCART.

3.

Stisknete tiaillko B-A nebo C-A na zadni öästi zafizeni. Napfiklad, je-li zdrojove zafizeni VCR

pfipojeno do SCART vstupu VCR2. musite stisknout tiaiitko B-A.

4.

Nahrajte si päsek VHS tim,

ie

budete pfehrävat na zdrojoväm zafizeni VCR pfipojenäm do

SCART vstupu VCR2 a nahrävat na zafizeni VCR zapojeneho do SCART vstupu VCRI.

RVB/ECRAN DE CONTROLE

FONCTION II

VOUS permet d’établir une connexion

RVB

avec votre téléviseur en utilisant la prise de

CONTRÔLE PARATÉLÉVISION

et fournit une sortie composite audlo/vidéo lorsqu’un magnétoscope

d’origine est connecté à la prise de contrôle

PARATÉLÉVISION.

UTILISATION

1.

RGB/MONITOR

FUNKCE Umoíñuje RGB pnpojeni s Vaèim televiznim pnjimaéem pomoci zdlfky MONITORU SCART a

poskytuje kombinovany audio/video vÿstup, je-li do zdirky Monitoni SCART püpojeno nëjaké zdrojové

zafizeni.

Branchez une prise à 21 broches entièrement câblées PARATÉLÉVISION à PARATÉLÉVISION

entre le magnétoscope d'origine et la prise d’entrée magnétoscope 3 PARATÉLÉVISION.

Branchez une prise à 21 broches entièrement câblées PARATÉLÉVISION à PARATÉLÉVISION

entre la prise de contrôle entrée PARATÉLÉVISION et le téléviseur.

Allumez llnterrupteur RVB à l’arrière de l’unité.

Activez l’entrée RVB de votre téléviseur.

pouàrf

1.

Zapojte pine vodiöi obsazeny kabel SCART to SCART s 21 kontaktnimi kollky mezi zdrojovb

zafizeni a vstupni zdifku SCART VCR3.

Zapojte pIne vodkü obsazeny kabel SCART to SCART s 21 kontaktnimi kollky mezi zdifku

vystupnlho MONITORU SCART a televizni pfijimaö.

Stisknete pfepinaö RGB na zadni öästi zafizeni do polohy ON,

Aktivujie vstup RGB na Vaöem televiznim pfijimaöi.

Si votre téléviseur ne dispose pas d’un interrupteur entrée PARATÉLÉVISION mais possède

une prise d'entrée (phono) composite, branchez alors le magnétoscope d’origine ayant une

sortie PARATÉLÉVISION à la prise de contrôle. Branchez ensuite le câble composite

audlo/vidéo à côté de la prise de contrôle et du téléviseur.

Pokud VA5 televizni pfijimai пета vstupni zdiiku SCART, ale ma kombinovanou (phono)

vstupni zdifku, pak zapojte zdrojovd zafizeni s vystupem SCART do zdifky MONITOR.

Nakonec zapojte kombinovany audio/video kabel mezi kombinovanou zdfiku vedle zdifky

MONITOR a televizni pfijimai.

Advertising
Dieses Handbuch ist für die folgenden Produkte bezogen werden: