Fixation du panneau avant, Installazione din frontale/ posteriore, Fissaggio del pannello anteriore – Pioneer DEH-50UB IT ES User Manual

Page 3: Din voor/achter montage, Montage arrière din, Installazione din frontale, Installazione din posteriore, Din voor-montage, Installazione con la guaina di gomma, Rimozione dell’unità

Advertising
background image

Installation

Français

Installazione

Italiano

Installazione

Italiano

Installatie

Nederlands

Montage arrière DIN

1. Étendez la partie supérieure et

inférieure de la garniture vers

l’extérieur pour la retirer. Pour fixer

de nouveau la garniture, poussez la

garniture sur l’appareil jusqu’à ce

qu’elle s’emboîte en produisant un

bruit sec. (Si la garniture est fixée

à l’envers, elle ne s’emboîte pas

correctement).

• Il est plus facile de retirer la garniture quand le

panneau avant est détaché.

2. Déterminez la position appropriée

dans laquelle les trous du support

de montage coïncident avec ceux du

côté de l’appareil.

3. Serrez deux vis de chaque côté.

Utilisez des vis à tête bombée (5 mm ×

8 mm) ou des vis à tête encastrée (5 mm ×

9 mm), en fonction de la forme des trous dans

le support.

Fixation du panneau avant

Si vous ne prévoyez pas de détacher le
panneau avant, il peut être fixé avec la vis
fournie.

Support de montage fourni avec la voiture

Tableau de bord ou

console

Vis

Garniture

Vis

Nota

• Prima dell’installazione finale vi raccomandiamo

di verificare tutti i sistemi coinvolti e le relative

connessioni.

• Non fate mai uso di parti non autorizzate. Esse

potrebbero infatti dar luogo a malfunzionamenti.

• Qualora l’installazione richieda l’esecuzione di fori

oppure di modifiche al veicolo, rivolgetevi innanzi

tutto al vostro rivenditore.

• Non installate questa unità ove:

— possa interferire con la guida del veicolo.

— possa causare il ferimento dei passeggeri in

caso di brusca frenata.

• Il laser a semiconduttore si potrebbe danneggiare

in caso di surriscaldamento. Installate pertanto

l’unità lontano dai punti ad elevata temperatura

quali, ad esempio, gli effusori del sistema di

riscaldamento del veicolo.

• Le prestazioni migliori si ottengono quando

s’installa l’unità secondo un angolo di ampiezza

inferiore a 60°.

60

°

Installazione DIN frontale/
posteriore

L’unità può essere correttamente installata sia
su “frontalmente” (normale installazione DIN
frontale) sia “posteriormente” (installazione
DIN posteriore impiegando i fori filettati ubicati
sui lati del telaio). Le sezioni che seguono
offrono informazioni dettagliate sui due
metodi d’installazione.

Installazione DIN frontale

Installazione con la guaina di

gomma

1. Inserite nel cruscotto il telaio

d’installazione.

• Il telaio d’installazione va usato in caso

d’installazione in un punto poco profondo.

Qualora posteriormente all’unità vi sia

sufficiente spazio è raccomandabile impiegare

il telaio d’installazione del costruttore.

2. Fissate il telaio d’installazione

usando un cacciavite col quale

piegare in posizione (di 90°) le

linguette metalliche.

3. Installate l’unità nel modo mostrato.

53

53

1

1

182

182

Rimozione dell’unità

1. Tirate verso l’esterno le parti

superiore e inferiore del bordo di

rifinitura in modo da rimuoverlo. Per

rimontarlo premetelo nell’unità sino

ad avvertirne lo scatto in posizione

(non s’inserisce correttamente se si

tenta di montarlo capovolto).

• La rimozione del bordo di rifinitura risulta più

facile quando si rimuove il pannello

anteriore.

2. Inserite in entrami i lati dell’unità le

apposite chiavi di estrazione sino ad

avvertirne lo scatto in posizione.

3. Estraete l’unità dal cruscotto.

Installazione DIN posteriore

1. Tirate verso l’esterno le parti

superiore e inferiore del bordo di

rifinitura in modo da rimuoverlo. Per

rimontarlo premetelo nell’unità sino

ad avvertirne lo scatto in posizione

(non s’inserisce correttamente se si

tenta di montarlo capovolto).

• La rimozione del bordo di rifinitura risulta più

facile quando si rimuove il pannello

anteriore.

2. Determinate il punto esatto in cui i

fori della staffa e quelli ubicati ai lati

dell’unità coincidono.

3. Serrate bene due viti di entrambi i

lati.

In funzione della forma dei fori filettati della

staffa usate viti a trave (5 mm × 8 mm) oppure

viti incassate (5 mm × 9 mm).

Fissaggio del pannello
anteriore

Qualora non intendiate separare il pannello
anteriore, esso può essere perennemente
fissato con la vite fornita in dotazione.

Cruscotto

Telaio d’installazione

Guaina di gomma

Vite

Bordo di rifinitura

Staffa di montaggio radio del costruttore

Opmerking

• Controleer alle aansluitingen en systemen voor de

uiteindelijke installatie.

• Gebruik geen ongeautoriseerde onderdelen.

Gebruik van niet-goedgekeurde onderdelen kan

leiden tot storingen.

• Raadpleeg uw dealer als u voor de installatie

gaten moet boren of andere wijzigingen aan het

voertuig zelf moet aanbrengen.

• Installeer dit toestel in geen geval op een locatie

waar:

— het de besturing van het voertuig kan

hinderen.

— het een passagier zou kunnen verwonden bij

een noodstop.

• De halfgeleider laser zal kapot gaan als deze

oververhit raakt. Installeer dit toestel niet in de

buurt van zeer warme plekken, zoals bij een

verwarmingsrooster.

• De optimale prestaties worden verkregen wanneer

het toestel geïnstalleerd wordt onder een hoek van

minder dan 60º.

60

°

DIN Voor/achter montage

Dit toestel kan op de juiste manier worden
vastgemaakt aan de voorkant (conventionele
DIN montage) of aan de achterkant
(DIN achtermontage, met behulp van de
schroefgaatjes aan de zijkanten van het chassis
van het toestel). Voor details verwijzen we u
naar de volgende installatiemethoden.

DIN Voor-montage

Installatie met het rubber

tussenstuk

1. Steek de bevestigingskraag in het

dashboard.

• Gebruik een andere bevestigingskraag bij

installatie op een relatief ondiepe locatie. Als

er genoeg ruimte achter het toestel is, kunt u

de standaard meegeleverde bevestigingskraag

gebruiken.

2. Zet de bevestigingskraag vast door

met behulp van een schroevendraaier

de metalen lipjes te verbuigen (90°).

3. Installeer het toestel zoals u kunt

zien op de afbeelding.

53

53

1

1

182

182

Verwijderen van het toestel

1. Buig de bovenkant en de onderkant

van de afwerkingsrand naar

buiten om deze te verwijderen.

Druk de afwerkingsrand op het

toestel tot deze vastklikt wanneer

u de afwerkingsrand weer vast

maakt. (Als de afwerkingsrand

ondersteboven gehouden wordt, zal

deze niet goed passen.)

• De afwerkingsrand is makkelijker los te maken

wanneer het voorpaneel verwijderd is.

2. Steek de meegeleverde

ontgrendelingsstrips in beide

zijkanten van het toestel tot deze

vastklikken.

3. Trek het toestel uit het dashboard.

Dashboard

Bevestigingskraag

Rubber tussenstuk

Schroef

Afwerkingsrand

Bordo di rifinitura

Cruscotto o console

centrale

Vite

Vite

Advertising
This manual is related to the following products: