Parkside Z30825 Benutzerhandbuch

Parkside Werkzeuge

Advertising
background image

IT / CH

FR / CH

FR / CH

FR / CH

FR / CH

FR / CH

FR / CH

FR / CH

FR / CH

FR / CH

IT / CH

FR / CH

DE / AT / CH

DE / AT / CH

DE / AT / CH

DE / AT / CH

DE / AT / CH

DE / AT / CH

DE / AT / CH

DE / AT / CH

DE / AT / CH

DE / AT / CH

Winkelbohrvorsatz

©

Einleitung

Machen Sie sich vor dem ersten Gebrauch

mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu
aufmerksam die nachfolgende Bedienungs -

anleitung und die Sicherheitshinweise. Benutzen Sie
das Produkt nur wie beschrieben und für die angege-
benen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung
gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe
des Produkts an Dritte ebenfalls mit aus.

©

Bestimmungsgemäße

Verwendung

Der Winkelbohrvorsatz ist als Aufsatz für Standard-
Akkuschrauber und Bohrmaschinen vorgesehen.
Er ist passend für konventionelle Zahnkranz- oder
Spannbohrfutter. Der Winkelbohrvorsatz ist nicht

©

Montage / Bedienung

 1. Drehen Sie den Griff 2 auf der gewünschten

Seite des Winkelbohrvorsatzes in die Griffhalte-
rung 4 .

 2. Lösen Sie das Schnellspannbohrfutter 1 und

setzen das gewünschte Bit oder den gewünsch-
ten Bohrer ein.

 3. Schließen Sie das Schnellspannbohrfutter 1 .

Das Bit / der Bohrer ist automatisch fest fixiert.
Hinweis: Verwenden Sie einen Bithalter für die
kurzen Bits.

 4. Bei Benutzung einer elektrischen Bohrmaschine:

Stellen Sie sicher, dass sich der Netzstecker der
Bohrmaschine nicht in der Steckdose befindet.

 5. Lösen Sie das Bohrfutter des Akkuschraubers

oder der Bohrmaschine. Folgen Sie hierzu den
Anweisungen der jeweiligen Bedienungsanleitung.

 6. Stecken Sie die Drehachse 3 mit der gewünsch-

ten Ausrichtung (rechts / links) in das Bohrfutter.

½

L’appareil n’est pas conçu pour être utilisé par
des personnes (y compris des enfants) aux facul-
tés physiques, sensorielles et mentales limitées,
ou manquant d’expérience ou de connaissances,
à moins d’être surveillées par une personne
responsable de leur sécurité ou d’avoir reçu de
cette personne des instructions indiquant com-
ment utiliser l’appareil. Les enfants doivent être
surveillés afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas
avec l’appareil.

½

Contrôlez l’appareil avant chaque branchement
afin de détecter tous endommagements. N’utili-
sez pas l’appareil si vous constatez des endom-
magements quelconques. En cas d’endommage-
ments, pour toutes réparations ou tous autres
problèmes au niveau de l’appareil, adressez-
vous à un spécialiste.

ATTENTION ! RISQUE DE BLESSURES ! Si

un problème survient pendant l’utilisation, étei-
gnez immédiatement l’appareil et débranchez la
prise.

©

Wartung und Reinigung

½

Verwenden Sie keinesfalls ätzende oder scheu-
ernde Reinigungsmittel. Andernfalls kann die
Oberfläche des Produkts beschädigt werden.

½

Trennen Sie den Winkelbohrvorsatz vor allen
Wartungs- und Reinigungsarbeiten von dem
Akkuschrauber oder der Bohrmaschine.

½

Es dürfen keine Flüssigkeiten in das Innere des
Produktes gelangen.

½

Das Produkt muss stets sauber, trocken und frei
von Öl oder Schmierfetten sein.

˽

Verwenden Sie zur Reinigung ein leicht ange-
feuchtetes, fusselfreies Tuch.

©

Entsorgung

Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen
Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen
entsorgen können.

©

Montage / commande

 1. Vissez la poignée 2 dans la fixation de la poi-

gnée 4 sur le côté voulu du mandrin à angle
droit.

 2. Desserrez le mandrin à serrage rapide 1 et

mettez en place l’embout ou le foret voulu.

 3. Fermez le mandrin à serrage rapide 1 .

L’embout / le foret est maintenu fermement auto-
matiquement.
Avis : Utilisez pour les forets courts un porte-foret.

 4. En cas d’utilisation d’une perceuse électrique :

veillez à ce que la perceuse ne soit pas
branchée au secteur.

 5. Desserrez le porte-foret de la visseuse sans fil / à

accu ou de la perceuse. Suivez pour cela les ins-
tructions du mode d’emploi de l’appareil respectif.

 6. Placez l’axe pivotant 3 dans la direction voulue

(vers la droite / la gauche) dans le porte-foret.

 7. Resserrez le porte-foret de la visseuse sans fil / à

accu ou de la perceuse conformément au mode
d’emploi de l’appareil respectif.

 7. Ziehen Sie das Bohrfutter des Akkuschraubers

oder der Bohrmaschine gemäß der jeweiligen
Bedienungsanleitung wieder fest.

 8. Bei Benutzung einer elektrischen Bohrmaschine:

Stecken Sie den Netzstecker des Akkuschraubers
oder der Bohrmaschine in die Steckdose.

 9. Wählen Sie das niedrigste Drehmoment des Akku-

schraubers oder der Bohrmaschine und schalten
Sie das Gerät ein. Folgen Sie hierzu den An-
weisungen der jeweiligen Bedienungsanleitung.

10. Steigern Sie die Drehgeschwindigkeit in kleinen

Schritten.

Hinweis: Der Winkelbohrvorsatz ist nicht geeig-
net für Bohrhämmer und Schlagbohrmaschinen.
Bei Einsatz in Verbindung mit Bohrhämmern und
Schlagbohrmaschinen wird das Produkt
beschädigt.

Hinweis:

Der Winkelbohrvorsatz ist nur zum

Schrauben oder Bohren in Holz geeignet.
Anderweitige Verwendungen beschädigen das
Produkt.

AVERTISSEMENT !

Ne faites réparer l’appa-

reil que par des spécialistes qualifiés et avec des
pièces de rechange d’origine. Ceci permet
d’assurer le maintien de la sécurité de l’appareil.

½

Ne modifiez pas le produit de votre propre chef.

ATTENTION ! RISQUE DE BLESSURES !

Consultez le mode d’emploi de votre perceuse.

½

Portez un équipement de protection individuel et
portez toujours des lunettes de protection. Ceci
est valable également pour la personne vous
aidant à tenir des pièces pendant le travail avec
l’appareil.

½

Tenez par les poignées correspondantes la per-
ceuse / la visseuse sans fil / à accu et le mandrin
à angle droit relié à celle-ci.

½

Veillez à avoir une position stable.

½

Assurez-vous avant chaque utilisation que
l’appareil est en parfait état. Des appareils
endommagés peuvent entraîner des blessures.

½

Contrôlez si l’ensemble des pièces et éléments
sont montés dans les règles de l’art. Il y a risque
de blessure en cas de montage incorrect.

geeignet für Bohrhämmer und Schlagbohrmaschinen.
Der Winkelbohrvorsatz ermöglicht das Schrauben
und Bohren in Holz in einem Winkel von 90°, rechts-
seitig und linksseitig. Eine andere Verwendung als
zuvor beschrieben oder eine Veränderung des Pro-
dukts ist nicht zulässig und kann zu Verletzungen
und / oder Beschädigungen des Produkts führen. Für
aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene
Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz
bestimmt.

©

Teilebeschreibung

1

Schnellspannbohrfutter

2

Griff mit Außengewinde

3

Drehachse

4

Griffhalterung mit Innengewinde

©

Lieferumfang

Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken
den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie den ein-
wandfreien Zustand des Produkts und aller Teile.

1 Winkelbohrvorsatz
1 Griff
1 Bedienungsanleitung

©

Technische Daten

Material:

Karbonstahl

Spannbereich:

0,8-10 mm

Größe der Drehachse: 3 / 8“ (9,525 mm)
Bohrwinkel:

90°

max. Drehzahl:

500 min

-1

Drehrichtung:

rechts, links

Sicherheitshinweise

LESEN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND

ANWEISUNGEN VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH!

BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE

UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF!

½

LEBENS- UND

UNFALLGEFAHR FÜR KLEIN-
KINDER UND KINDER! Lassen Sie

Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Ver-
packungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr.
Halten Sie das Produkt von Kindern fern. Das
Produkt ist kein Spielzeug.

½

Halten Sie Kinder stets vom Produkt fern. Kinder
unterschätzen häufig die Gefahren. Bewahren
Sie das Gerät in einem trockenen, geschlossenen
Raum unerreichbar für Kinder auf.

½

Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Per-
sonen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder geistigen Fähig-

keiten oder mangels Erfahrung und / oder
mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn,
sie werden durch eine für ihre Sicherheit zustän-
dige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr
Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicher-
zustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.

½

Überprüfen Sie das Gerät vor jedem Netzan-
schluss auf etwaige Beschädigungen. Benutzen
Sie das Gerät niemals, wenn Sie irgendwelche
Beschädigungen feststellen. Bei Beschädigun-
gen, Reparaturen oder anderen Problemen am
Gerät wenden Sie sich an eine Fachkraft.

VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR!

Schalten Sie das Gerät sofort aus, wenn eine
Störung während der Benutzung auftreten sollte
und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.

Lassen Sie das Gerät nur von

qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-
Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt,
dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt.

½

Nehmen Sie keine eigenmächtigen Veränderungen
an dem Produkt vor.

VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! Ziehen

Sie die Bedienungsanleitung Ihrer Bohrmaschine
hinzu.

½

Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und
immer eine Schutzbrille. Das gilt auch für die
Person, die während der Arbeit mit dem Gerät
Stütz- und Haltearbeiten verrichtet.

½

Halten Sie die Bohrmaschine / den Akkuschrauber
und den damit verbundenen Winkelbohrvorsatz
an den jeweiligen Griffen fest.

½

Achten Sie auf einen sicheren Stand.

½

Stellen Sie vor jedem Gebrauch sicher, dass sich
das Gerät in einem einwandfreien Zustand befindet.
Beschädigte Geräteteile können Verletzungen
zur Folge haben.

½

Kontrollieren Sie, ob alle Teile sachgerecht mon-
tiert sind. Bei unsachgemäßer Montage besteht
Verletzungsgefahr.

Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten
Produktes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder
Stadtverwaltung.

Produktbezeichnung:
Winkelbohrvorsatz
Modell-Nr.: Z30825
Version:

05 / 2011

Stand der Informationen: 03 / 2011
Ident.-No.: Z30825032011-1

Mandrin à angle droit

©

Introduction

Familiarisez-vous avec le produit avant la
première utilisation. Pour ce faire, lisez
attentivement le mode d’emploi et les ins-

tructions de sécurité. N‘utilisez le produit que pour
l‘usage décrit et que pour les domaines d‘application
cités. Veuillez soigneusement conserver cette notice.
Remettez tous les documents lors de la cession du
produit à une tierce personne.

©

Utilisation conventionnelle

Le mandrin à angle droit est conçu en accessoire
rapporté pour les visseuses sans fil / à accu standard
et perceuses électriques. Il convient aux porte-forets
à couronne dentée ou aux mandrins à serrage
conventionnels. Le mandrin à angle droit n’est pas

approprié pour les marteaux perforateurs ni les
perceuses à percussion. Le mandrin à angle droit
permet de visser et de percer dans le bois à un angle
de 90°, vers la droite et vers la gauche. Une autre
utilisation que celle décrite ci-dessus ou une modifica-
tion du produit n‘est pas permise et peut mener à des
blessures et / ou à un endommagement du produit.
Le fabricant n‘assume aucune responsabilité pour les
dommages causés suite à une utilisation contraire à
celle décrite. Le produit n‘est pas destiné à l‘utilisation
professionnelle.

©

Description des pièces et éléments

1

Mandrin à serrage rapide

2

Poignée à filetage externe

3

Axe pivotant

4

Fixation de la poignée, à filetage interne

©

Fourniture

Après avoir sorti le produit de l’emballage, contrôlez
toujours immédiatement que la fourniture est bien
complète et que le produit et l’ensemble des pièces
soient en parfait état.

1 mandrin à angle droit
1 poignée
1 mode d’emploi

©

Données techniques

Matériau :

acier carbone

Plage de serrage :

0,8-10 mm

Taille de l’axe pivotant :

3 / 8“ (9,525 mm)

Angle de perçage :

90°

Régime maxi :

500 tr. / mn.

Sens de rotation :

droite, gauche

Instructions de sécurité

AVANT LA PREMIERE UTILISATION, LISEZ

L’ENSEMBLE DES INSTRUCTIONS DE SECURITE

ET DES INSTRUCTIONS ! CONSERVEZ POUR

L’AVENIR L’ENSEMBLE DES INSTRUCTIONS DE

SECURITE ET INSTRUCTIONS !

½

AVERTISSEMENT !

DAN-

GER DE MORT ET D‘ACCIDENT
POUR LES ENFANTS EN BAS

ÂGE ET LES ENFANTS ! Ne jamais laisser les
enfants manipuler sans surveillance le matériel
d‘emballage. Risque d‘étouffement. Tenir le
produit éloigné des enfants. Le produit n’est pas
un jouet.

½

Tenez toujours les enfants éloignés du produit.
Les enfants sous-estiment souvent les risques et
dangers. Conservez l’appareil dans un lieu sec
et fermé, hors de portée des enfants.

 8. En cas d’utilisation d’une perceuse électrique :

branchez la prise de la visseuse sans fil / à accu
ou de la perceuse.

 9. Sélectionnez le couple le plus bas de la visseuse

sans fil / à accu ou de la perceuse et mettez
l’appareil en marche. Suivez pour cela les instruc-
tions du mode d’emploi de l’appareil respectif.

10. Augmentez la vitesse par petites étapes.

Avis : Le mandrin à angle droit n’est pas appro-
prié pour les marteaux perforateurs ni les per-
ceuses à percussion. Le produit est endommagé
en cas d’utilisation en relation avec des mar-
teaux perforateurs ou perceuses à percussion.

Avis : Le mandrin à angle droit n’est approprié
que pour le vissage et perçage dans le bois.
Toutes utilisations autres endommagent le produit.

©

Maintenance et nettoyage

½

N’utilisez en aucun cas des produits nettoyants
caustiques ou abrasifs. Risque d’endommage-

ment de la surface du produit dans le cas contraire.

½

Détachez le mandrin à angle droit de la visseuse
sans fil / à accu ou de la perceuse avant tous
travaux de maintenance et de nettoyage.

½

Veiller à ce qu’aucuns liquides ne pénètrent à
l’intérieur de l’appareil.

½

Le produit doit toujours être propre, sec, et
exempt d’huiles et de graisses de lubrification.

˽

Utilisez pour le nettoyage un chiffon légèrement
humidifié ne peluchant pas.

©

Recyclage

L’emballage se compose de matières recyclables
qui peuvent être mises au rebut dans les déchetteries
locales.

Les possibilités de recyclage des produits usés sont à
demander auprès de votre municipalité.

Désignation du produit :
Mandrin à angle droit
Modèle-n°. : Z30825
Version :

05 / 2011

Version des informations : 03 / 2011
Ident.-nr. : Z30825032011-1

Mandrino angolare per trapano

©

Introduzione

Familiarizzate con il prodotto prima del
montaggio. Leggete le seguenti istruzioni
di montaggio e le avvertenze di sicurezza.

Utilizzate questo prodotto solo come descritto e per
gli ambiti d‘uso indicati. Conservate bene queste
istruzioni. Consegnate altrettanto tutte le documenta-
zioni su questo prodotto quando lo date a terzi.

©

Utilizzo determinato

L’inserto ad angolo è previsto quale accessorio per
avvitatori ad accumulatore standard e trapani. Esso
è adatto per mandrini a corona dentata o mandrini
portapunta convenzionali. L’inserto ad angolo non è
adatto per martelli perforatori e trapani a percussione.
L’inserto ad angolo permette l’avvitamento e l’esecu-

zione di fori nel legno con un angolo di 90°, a destra
e a sinistra. Un altro utilizzo a quello prima descritto
o una modifica del prodotto non è lecito e può cau-
sare lesioni e / o danni al prodotto stesso. Il produttore
non risponde a danni causati da un utilizzo non deter-
minato del prodotto. Il prodotto non è determinato
per l‘uso professionale.

©

Descrizione dei componenti

1

Mandrino portapunta a chiusura rapida

2

Impugnatura con filetto esterno

3

Asse di rotazione

4

Supporto dell’impugnatura con filetto interno

©

Dotazione

Si prega di verificare sempre la completezza della
fornitura nonché lo stato ineccepibile del prodotto
subito dopo avere aperto l’imballaggio.

1

4

2

3

Z30825

WINKELBOHRVORSATZ

Bedienungs- und Sicherheitshinweise

MANDRIN À ANGLE DROIT

Instructions d‘utilisation et consignes

de sécurité

MANDRINO ANGOLARE

PER TRAPANO

Indicazioni per l’uso e per la sicurezza

HAAKS BOOR VOORZETSTUK

Bedienings- en veiligheidsinstructies

1

64772_pow_Winkelbohrvorsatz_content_LB1.indd 1

22.03.11 10:49

Advertising