United Office Laser Pointer Benutzerhandbuch

Istruzioni per l‘uso

Advertising
background image

Verifi care la completezza della fornitura
Puntatore laser
3 batterie, tipo LR41 (batteria a bottone)
Istruzioni per l‘uso

Elementi di servizio

1 Apertura di uscita del raggio laser

2 Tasto per raggio laser
3 Vano batterie
4 Asta telescopica
5 Penna a sfera
6 Cappuccio

Istruzioni per l’impiego delle batterie
Le batterie vanno conservate fuori dalla portata dei bam-
bini. In caso di ingerimento di una batteria da parte di un
bambino è necessario richiedere il tempestivo intervento
di un medico. Non buttare mai le batterie nel fuoco. Cam-
biare sempre contemporaneamente tutte le batterie di un
apparecchio. Non mischiare vecchie e nuove batterie. Le
perdite dalle batterie possono causare danneggiamenti
dell‘apparecchio. Indossare dei guanti. Estrarre le batterie
prima di un lungo periodo di inattività dell‘apparecchio.
Pulire con un panno asciutto il vano e i contatti delle
batterie. Non ricaricare le batterie. Non brasare, saldare
o aprire le batterie. Non cortocircuitare mai le batterie.
Rischio di esplosione!

Inserimento delle batterie
Aprire il vano batterie

3 ruotandolo in senso

antiorario. Inserire 3 batterie (1,5 V, formato LR41,
batterie a bottone). Rispettare le polarità indicate.
Fare attenzione affi nché le batterie a bottone vengano
inserite sempre con il polo negativo a contatto con il
polo positivo della successiva batteria. Chiudere il vano
batterie 3 .

Marcatura laser

56723

1

Bedienungsanleitung

Mode d‘ emploi

Istruzioni per l‘ uso

Utilisation du faisceau laser
Appuyer sur le bouton d‘allumage

2 . Le pointeur laser

reste allumé tant que le bouton est activé. Ne diriger le
rayon 1 laser ni sur soi-même, ni sur d‘autres perso-
nnes, ni sur un animal.

Tige télescopique et stylo à bille
Pour utiliser le stylo comme baguette de présentati-
on, tirer simplement sur la tige télescopique

4 pour

l‘allonger. Pour utiliser le stylo 5 du pointeur laser,
dévisser tout simplement le capuchon

6 dans le sens

antihoraire.

Nettoyage
Lors du nettoyage du pointeur laser, veiller à ne pas
laisser pénétrer de l‘eau à l‘intérieur, ce qui pourrait
conduire à un endommagement irréparable. Nettoyer le
stylo pointeur laser avec un chiffon légèrement humide.

Elimination

Le stylo pointeur laser devra être remis à un
point de collecte des déchets d‘équipements
électriques ou évacué par un service agréé. En

cas de doute, s‘informer auprès du service de collecte
des déchets. Ne pas jeter l‘appareil dans les ordures
ménagères. Son élimination est assujettie à la directive

européenne 2002/96/CE.
Evacuer les matériaux d‘emballage en confor-
mité aux règles en vigueur.

Evacuation des piles et accumulateurs
Ne pas jeter les piles et accumulateurs dans les ordures
ménagères. Chaque consommateur est tenu de s‘assurer
que leur élimination est conforme à la réglementation.
Les points de reprise sont les suivants: Points de collecte
de la municipalité ou conteneurs chez les distributeurs.
Ne pas remettre des piles ou accumulateurs encore
chargés.

Service

FR

OPTIMAT GmbH
E-Mail: [email protected]

Importateur
OPTIMAT GmbH
Ludwigstr. 57
D-64354 Reinheim
www.optimat.org

Istruzioni per l‘uso

Puntatore laser
La preghiamo di leggere attentamente le istruzioni per
l‘uso del puntatore laser prima di metterlo in funzione.
Se impresta l‘apparecchio, la preghiamo di inoltrare
anche le istruzioni per l‘uso al rispettivo utilizzatore.

Impiego
La preghiamo di impiegare il puntatore laser per la
proiezione di un punto laser colorato. L‘apparecchio
è concepito esclusivamente per un uso privato e non è
adatto per un impiego commerciale.

Caratteristiche tecniche
Laser: Laser di classe 2, EN 60825-1 : 2007
Lunghezza d‘onda: 650 nm
P max: < 1 mW
Temperatura ambiente 5 – 35° C
Lunghezza della penna: circa 15 cm
Lunghezza totale: circa 56 cm
Peso: circa 40 g (incl. batterie)
Alimentazione di corrente: 3 batterie 1,5 V, formato
LR41 (batterie a bottone)

Avvisi sulla sicurezza
Non è consentito incrementare la potenza del raggio
laser attraverso rispettive manipolazioni. Si declina
qualsiasi responsabilità per danni riconducibili alla
mancata osservanza degli avvisi sulla sicurezza o a
manipolazioni del contenitore. Non orientare il raggio
laser su materiali rifl ettenti.
Non mettere in funzione l‘apparecchio se il contenitore
non è intatto o non è completo. Il puntatore laser non è
un giocattolo e non deve essere utilizzato dai bambini!
Il puntatore laser non è adatto per persone affette da
limitazioni fi siche o psichiche. L’impiego è consentito
soltanto sotto la sorveglianza di una persona responsa-
bile per la loro sicurezza!

L‘apparecchio è dotato di un laser di classe 2.
Non orientare mai il laser in direzione di persone o
animali. Non guardare mai direttamente nel raggio
laser. Il laser può causare lesioni oculari!

Impiego del laser
Azionare il tasto 2 per il raggio laser. Il raggio viene
proiettato fi nché si mantiene premuto il tasto. Non orien-
tare il raggio 1 in direzione di se stessi o in direzione
di animali o di altre persone

.

Asta telescopica e penna a sfera
L’asta telescopica 4 può essere estratta e utilizzata
come indicatore. Per utilizzare la penna a sfera 5 si
deve ruotare in senso antiorario il cappuccio

6 presen-

te in cima al puntatore laser

.

Pulizia
Durante la pulizia si deve fare attenzione a che l’acqua
non penetri nell‘apparecchio. In caso contrario possono
verifi carsi danni irreparabili. Pulire il puntatore laser con
un panno leggermente umido.

Smaltimento

Il puntatore laser deve essere smaltito tramite
un’impresa di smaltimento autorizzata oppure
attraverso un ente di smaltimento comunale. In

caso di dubbi è opportuno contattare il proprio smaltitore
di rifi uti. Non smaltire l‘apparecchio assieme ai normali
rifi uti domestici. L‘apparecchio è soggetto alla Direttiva
europea 2002/96/CE.

Smaltire in modo corretto tutti i materiali di
imballaggio.

Smaltimento di batterie e accumulatori
Non è consentito smaltire batterie e accumulatori
assieme ai rifi uti domestici. Ogni utilizzatore è obbligato
a eseguire in modo corretto lo smaltimento. Punti di
accettazione: centri di raccolta del comune o di imprese
commerciali. Si prega di smaltire le batterie e gli accu-
mulatori soltanto dopo il loro scaricamento

Service

IT

OPTIMAT GmbH
E-Mail: [email protected]

Importatore
OPTIMAT GmbH
Ludwigstr. 57
D-64354 Reinheim
www.optimat.org

1

2

3

4

5

6

RADIAZIONE LASER

NON FISSARE IL FASCIO

APPARECCHIO LASER DI CLASSE 2

P max.: < 1 mW

λ: 650 nm

EN 60825-1: 2007

Advertising