Powerfix Aluminium Window  Insect Screen Benutzerhandbuch

Hyönteisverkko ikkunaan, Insektsnät för fönster, aluminium, Vindue med myggenet af aluminium

Advertising
background image

j

At regular intervals, take the insect screen out of the window to give it a thorough clean.

j

Use a mild cleaning agent where necessary.

Q

Disposal

The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose

of at local recycling facilities.

Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-
out product.

Q

Manufacturer / Service

FeinHeim GmbH
Bischof-Otto-Str. 60
D-94486 Osterhofen
Service hotline: +49-9932-4025 897
E-mail: [email protected]

Last Information Update: 01 / 2011
Ident no.: 012011-3

Step 6
Connect the aluminium profiles

3

together with the corner connectors

1

(see Fig. D). Ensure

that the aluminium profiles H

3a

and B

3b

are in their correct positions. When assembling

the parts push the brush seals

7

into the corner connectors

1

.

Step 7
Push the caps

1a

on to the corner connectors

1

(see Fig. D).

Step 8
Shorten the two click strips

6a

to the length of the aluminium profile H

3a

(see Fig. E).

Step 9
Add 1.3 cm to the length of the aluminium profile B

3b

and shorten the two remaining click

strips B

6b

to the calculated dimension (see Fig. E).

Step 10
Place the fibreglass fabric

2

over the frame and fix it to the aluminium profiles B

3b

with

the click strips B

6b

(see Fig. F).

Step 11
Insert the loop handles

4

in the centre of the aluminium profiles H

3a

in accordance with

Fig. G and fix the fibreglass fabric

2

and the loop handles

4

to the aluminium profiles H

3a

with the click strips H

6a

.

Note: Ensure that the fibreglass fabric

2

is adequately stretched.

Step 12
Trim off the surplus fibreglass fabric

2

using the carpet knife (see Fig. H).

Step 13
Insert the insect screen window (see Fig. I).

Q

Alternative external installation with screws

j

For external installation will require screws and dowels suitable for the substrate (wood,
concrete, masonry etc.).

j

Follow steps 1 and 2 of the section on “Internal installation”.

j

Follow steps 4 and 6 to 12 of the section on “Internal installation”.

Step 14
Place the smallest stainless steel suspension brackets

5a

top and

5b

bottom on the frame.

Ensure that the stainless steel suspension brackets

5a

with the long leg are placed on the top.

Step 15
Hold the frame with the stainless steel suspension brackets

5a

and

5b

from the outside on to

the window frame or the masonry and mark the positions of the holes to be drilled. If possible
have someone help you with this step.
Step 16
Drill the holes and fix the stainless steel suspension brackets

5a

and

5b

on to the outside

face of the wall with screws (not included) (see Fig. J).
Step 17
Insert the insect screen window (see Figs. J + K).

Q

Cleaning and care

J

Do not under any circumstances use corrosive or abrasive cleaning agents.

j

Clean the fibreglass fabric and frame with a lint-free, slightly damp cloth.

2 Click strips B
1 Brush seal
1 Installation instructions

Safety advice

J

WArNiNg!

riSK OF FATAL iNJUrY AND riSK OF ACCi-

DENTS FOr iNFANTS AND CHiLDrEN! Never leave children unattend-
ed with the packaging material or the product. There is a risk of suffocation

from the packaging materials and a risk of fatal injury by strangulation. Children often
underestimate dangers. Always keep children away from the product. The product is not
a toy.

CAUTiON! riSK OF iNJUrY! Ensure that all parts are undamaged and have
been assembled appropriately. Risk of injury exists if assembled incorrectly. Damaged
parts can affect safety and function.

WArNiNg!

DANgEr TO LiFE! Do not lean too far out of the window when assem-

bling, dismantling or cleaning.

Q

installation

j

Before assembly, make sure that your window is suitable for this product and that it does
not exceed the maximum dimensions.

CAUTiON! riSK OF iNJUrY! Installation requires a saw, carpet knife and an
electric drill (only for external installation). Always refer to the operating instructions for
the required tools.

Q

internal installation

Step 1
First measure the height (H) and width (W) of the internal window frame (see Fig. A).
Step 2
Subtract 1.2 cm from the measured height (H) and 3.5 cm from the measured width (W) and
shorten the aluminium profiles

3a

3b

to the calculated height (h) and width (w) respectively

(see Fig. B). Remove any burrs from the sawn surface using a file.
Step 3
Measure the depth of the frame and select the most appropriately sized 4 stainless steel sus-
pension brackets

5

(see Fig. C).

Attention: Please note that the brush seal is only approx.

2 mm high.
Step 4
Shorten the brush seal

7

into 2 lengths h + 5.2 cm and 2 lengths b + 4 cm and push the

brush seals

7

into the grooves provided for this purpose in the profiles

3a

3b

(see Fig. D).

Step 5
Insert the stainless steel suspension brackets

5a

and

5b

into the corner connectors

1

in accord-

ance with Fig. D.

Note: Ensure that the stainless steel suspension brackets

5a

with the long

leg are inserted into the top corner connectors

1

.

Attention: Ensure that the 4 brackets

have the same leg depth X (see Fig. C)!

insektsnät för fönster, aluminium

Q

inledning

Informera dig om produkten före monteringen. Läs noga igenom följande monte-

ringsinstruktion och säkerhetsinformationen. Använd produkten endast enligt be-
skrivningen och endast för de angivna ändamålen. Förvara denna anvisning väl.

Överlämna även dessa handlingar om du överlåter produkten till en tredje person.

Q

Ändamålsenlig användning

Denna artikel är avsedd för skydd mot insekter, t.ex flugor i privata hushåll. Annan användning
än avsedd eller förändrad produkt är inte tillåten och kan medföra personskador och / eller
produktskador. Tillverkaren ansvarar inte för skador vilka kan härledas ur felaktig hantering.
Produkten är endast avsedd för privat bruk.

Q

De olika delarna

1

Hörn

1a

Täckkåpa

2

Glasfiberväv

3a

Aluminiumprofil H

3b

Aluminiumprofil B

4

Grepp

5a

Rostfri inhängningsvinkel med lång sida

5b

Rostfri inhängningsvinkel med kort sida

6a

Klicklist H

6b

Klicklist B

7

Borsttätning

Q

Tekniska data

Max. fönstermått: 130 x 150 cm

Q

Leveransens omfattning

Obs: Se till att inte kasta bort monteringsmaterial när produkten packas upp. Kontrollera att
alla delarna finns med i leveransen och att produkten och dess delar är oskadade. Montera
inte produkten om leveransen inte är fullständig.

4 hörn
4 täckkåpor
1 glasfiberväv
2 aluminiumprofiler H
2 aluminiumprofiler B
2 grepp
10 rostfria inhängningsvinklar med lång sida
10 rostfria inhängningsvinklar med kort sida
2 klicklister H
2 klicklister B

H

3a

ja B

3b

ovat moitteettomasti paikoillaan. Työnnä yhdistettäessä harjatiivisteet

7

kulma-

kappaleisiin

1

.

Vaihe 7
Pistä peitelevyt

1a

kulmakappaleisiin

1

(katso kuva D).

Vaihe 8
Lyhennä kaksi kiinnityslistaa

6a

alumiiniprofiilin H

3a

mittaan (katso kuva E).

Vaihe 9
Lisää alumiiniprofiilin B

3b

mittaan 1,3 cm ja lyhennä kaksi muuta kiinnityslistaa

6b

vastaa-

vaan mittaan (katso kuva E).
Vaihe 10
Aseta lasikuitukudos

2

kehyksiin ja kiinnitä se kiinnityslistoilla B

6b

alumiiniprofiileille B

3b

(katso kuva F).
Vaihe 11
Aseta pidikkeet

4

kuvan G mukaisesti alumiiniprofiilien H

3a

keskelle ja kiinnitä lasikuituku-

dos

2

ja pidikkeet

4

kiinnityslistoilla H

6a

alumiiniprofiileille H

3a

.

Huomautus: Tarkista, että lasikuitukudos

2

on riittävästi pingotettu.

Vaihe 12
Poista liika lasikuitukudos

2

mattoveitsellä (katso kuva H).

Vaihe 13
Aseta hyönteissuojaikkuna paikoilleen (katso kuva I).

Q

Asennus vaihtoehtoisesti ruuveilla ulkoa

j

Hanki ulkopuolista asennusta varten ruuvit ja tulpat alustaa vastaten (puu, betoni, kivi-
seinä jne.).

j

Seuraa kappaleen „Sisäasennus“ 1 - 2 työvaiheita.

j

Seuraa kappaleen „Sisäasennus“ työvaiheita 4 sekä 6 - 12.

Vaihe 14
Aseta pienimmät jaloteräksiset ripustuskulmat

5a

ylös ja

5b

alas kehyksille. Pidä aina huoli

siitä, että asennat jaloteräksiset ripustuskulmat

5a

pitkillä kyljillä ylös.

Vaihe 15
Pidä kehykset jaloteräksisine ripustuskulmineen

5a

ja

5b

ulkoa ikkunanpieliä tai kiviseinää

vasten ja merkitse porausreiät. Ota tarvittaessa toinen henkilö avuksesi.
Vaihe 16
Poraa porausreiät ja asenna jaloteräksiset ripustuskulmat

5a

ja

5b

ruuveilla (eivät sisälly toi-

mitukseen) ulkoseinään (katso kuva J).
Vaihe 17
Aseta hyönteissuojaikkuna paikoilleen (katso kuvat J + K).

Q

Puhdistus ja hoito

J

Älä missään tapauksessa käytä hankaavaa tai syövyttävää puhdistusainetta.

j

Puhdista lasikuitukangas ja raami nöyhtäämättömällä, hieman kostealla liinalla.

j

Irrota hyönteissuojaikkuna säännöllisin väliajoin ikkunasta ja puhdista se perusteellisesti.

j

Käytä tarvittaessa mietoa puhdistusainetta.

2 kiinnityslistaa B
1 harjatiiviste
1 asennusohje

Turvallisuusohjeet

J

VArOLTUS!

PiKKULAPSiA JA LAPSiA UHKAA TAPATUrMA-

JA HENgENVAArA! Älä koskaan päästä lapsia ilman valvontaa pak-
kausmateriaalin ja tuotteen läheisyyteen. Pakkausmateriaali voi aiheuttaa

tukehtumisvaaran ja sähköisku hengenvaaran. Lapset eivät useinkaan tunnista uhkaavia
vaaroja. Pidä siksi lapset aina loitolla tuotteesta. Tuote ei ole mikään lasten leikkikalu.

VArO! LOUKKAANTUMiSVAArA! Varmistaudu, että kaikki osat on asennettu
ammattitaidolla ja vahingoittumatta. Jos asennusta ei suoriteta ammattitaitoisesti, uhkaa
loukkaantumisvaara. Vahingoittuneet osat voivat vaikuttaa totteen turvallisuuteen ja toi-
mivuuteen.

VArOLTUS!

HENgENVAArA! Älä nojaa asennuksen, irrotuksen tai puhdistuksen

aikana liian pitkälle ulos ikkunasta.

Q

Asennus

j

Varmista ennen asennusta, että ikkuna on tähän tuotteeseen sopiva eikä ylitä maksimi-
mittoja.

VArO! LOUKKAANTUMiSVAArA! Asennukseen tarvitset sahan, mattoveitsen ja
porakoneen (vain ulkoasennukseen). Ota tässä ehdottomasti avuksesi tarvittavien työka-
lujen käyttöohjeet.

Q

Sisäasennus

Vaihe 1
Mittaa ensin ikkunasi karmien korkeus (H) ja leveys (B) (katso kuva A).
Vaihe 2
Vähennä mitatusta korkeudesta (H) 1,2 cm ja leveydestä (B) 3,5 cm ja lyhennä vastaavat
alumiiniprofiilit

3a

3b

vastaavaan korkeuteen (h) ja leveyteen (b) (katso kuva B). Puhdista

leikkuupinnat viilalla.
Vaihe 3
Mittaa kehysten syvyys ja valitse vastaavat 4 jaloteräksistä ripustuskulmaa

5

(katso kuva. C).

Huomio: Ota huomioon, että harjatiiviste lisää mittaa 2 mm:llä.
Vaihe 4
Katkaise harjatiiviste

7

2 x mittaan h + 5,2 cm ja 2 x mittaan b + 4 cm ja työnnä harjat

7

niille varattuihin profiilien

3a

3b

uriin (katso kuva D).

Vaihe 5
Aseta jaloteräksiset ripustuskulmat

5a

ja

5b

kuvan D osoittamalla tavalla kulmakappaleisiin

1

.

Huomautus: Pidä aina huoli siitä, että asennat jaloteräksiset ripustuskulmat

5a

pitkillä

kyljillä ylempiin kulmakappaleisiin

1

.

Huomio: Tarkista, että kaikissa neljässä kulmassa

on sama laippasyvyys X (katso kuva C)!
Vaihe 6
Yhdistä alumiiniprofiilit

3

kulmakappaleilla

1

(katso kuva D). Tarkista, että alumiiniprofiilit

Q

Hävittäminen

Pakkaus koostuu ympäristöystävällisistä materiaaleista ja voit toimittaa sen

paikallisiin kierrätyspisteisiin.

Kysy lisätietoja käytöstä poistetun huonekalun hävittämisestä kunnan / kaupunginvirastolta.

Q

Valmistaja / Huolto

FeinHeim GmbH
Bischof-Otto-Str. 60
D-94486 Osterhofen
Service-Hotline: +49-9932-40 25 897
Email: [email protected]

Tietojen päivämäärä: 01 / 2011
Tunnistenro: 012011-3

Hyönteisverkko ikkunaan

Q

Johdanto

Tutustu tuotteeseen ennen kuin asennat sen. Lue huolellisesti seuraavat asennus- ja

turvaohjeet. Käytä tuotetta ainoastaan ohjeiden mukaan ja siinä mainittuihin
tarkoituksiin. Säilytä nämä ohjeet huolellisesti. Anna kaikki tätä tuotetta koskevat

paperit aina tuotteen mukana eteenpäin.

Q

Käyttötarkoitus

Tämä tuote on tarkoitettu yksityisasunnoissa suojaamaan hyönteisiltä, kuten esimerkiksi
kärpäsiltä. Muunlainen käyttö tai muutosten teko tuotteeseen on määräystenvastaista ja voi
aiheuttaa huomattavia loukkaantumisia ja / tai tuotteen vahingoittumisen. Valmistaja ei ota
mitään vastuuta määräystenvastaisesta käytöstä aiheutuneista vahingoista. Tuote ei ole tarkoitettu
ammattimaiseen käyttöön.

Q

Osien kuvaus

1

Kulmakappale

1a

Peitelevy

2

Lasikuitukudos

3a

Alumiiniprofiili H

3b

Alumiiniprofiili B

4

Pidike

5a

Jaloteräksinen ripustuskulma pitkällä kyljellä

5b

Jaloteräksinen ripustuskulma lyhyellä kyljellä

6a

Kiinnityslista H

6b

Kiinnityslista B

7

Harjatiiviste

Q

Tekniset tiedot

Ikkunan maksimimitat: 130 x 150 cm

Q

Toimitukseen kuuluu

Huomautus: Pidä pakkausta purkaessasi huoli siitä, ettet heitä vahingossa pois oleellisia
asennustarvikkeita. Tarkista välittömästi toimituksen purkamisen jälkeen, että toimitus on täy-
dellinen ja tuote sekä sen osat ovat moitteettomassa kunnossa! Älä missään tapauksessa
asenna tuotetta, ellei toimitus ole täydellinen.

4 kulmakappaletta
4 peitelevyä
1 lasikuitukudos
2 alumiiniprofiilia H
2 alumiiniprofiilia B
2 pidikettä
10 jaloteräksistä ripustuskulmaa pitkällä kyljellä
10 jaloteräksistä ripustuskulmaa lyhyellä kyljellä
2 kiinnityslistaa H

SE

Aluminium Window insect Screen

Q

introduction

Please familiarise yourself with the product prior to assembly. Carefully read the

following assembly instructions and safety tips. Only use the unit as described and
for the specified applications. Store these instructions in a safe place. If passing

this product on to a third party also include all documents.

Q

intended Use

This article is designed to provide protection against insects such as flies and is intended for
indoor use only. Any use other than previously mentioned or any product modification is pro-
hibited and can lead to injuries and / or product damage. The manufacturer is not liable for
any damages caused by any use other than for the intended purpose. The product is not
intended for commercial use.

Q

Description of parts and features

1

Corner connector

1a

Cap

2

Fibreglass fabric

3a

Aluminium profile H

3b

Aluminium profile B

4

Loop handle

5a

Stainless steel suspension bracket with long leg

5b

Stainless steel suspension bracket with short leg

6a

Click strip H

6b

Click strip B

7

Brush seal

Q

Technical data

Max. window dimensions: 130 x 150 cm

Q

included in delivery

Note: When opening the packaging, please make sure not to accidentally throw away
assembly materials. Please check immediately on unpacking that the delivery is complete
and that the product and all parts are in perfect condition. Do not under any circumstances
assemble the product if the delivery is incomplete.

4 Corner connectors
4 Caps
1 Fibreglass fabric
2 Aluminium profiles H
2 Aluminium profiles B
2 Loop handles
10 Stainless steel suspension brackets with long leg
10 Stainless steel suspension brackets with short leg
2 Click strips H

GB/IE

FI

FI

FI

FI

GB/IE

GB/IE

GB/IE

3

HYöNTEiSVErKKO iKKUNAAN

Asennus- ja turvaohjeet

iNSEKTSNÄT För FöNSTEr,

ALUMiNiUM

Monterings- och säkerhetsanvisningar

ViNDUE MED MYggENET AF

ALUMiNiUM

Montage- og sikkerhedsanvisninger

ALUMiNiUM WiNDOW

iNSECT SCrEEN

Assembly and safety advice

ALU-iNSEKTENSCHUTz-FENSTEr

Montage- und Sicherheitshinweise

You need · Tarvitset · Du behöver · Du skal bruge · Sie benötigen:

ø 2,5 mm

B

A

5 a

10 x

5 b

10 x

6a

2 x

6b

2 x

7

1 x

1

4 x

2

1 x

3a

2 x

3b

2 x

4

2 x

3 a

3 b

1.

2.

3.

4.

C

F

I

G

H

D

E

7

5

7

2

2

2

4

3 a

6 a

7

3b

X

X

H

h

b

4 x

1a

3 a

7

7

1

3 a

1a

6 a

6 b

1

5

6 b

3 b

7

K

J

7

5

5

61063_Alu-Insektenschutzfenster_LB3.indd 1

02.02.11 17:12

Advertising