Powerfix Z29618-BS Benutzerhandbuch

Powerfix Beleuchtung

Advertising
background image

IT / CH

FR / CH

FR / CH

FR / CH

FR / CH

FR / CH

FR / CH

FR / CH

possible de trébucher dessus.
m ATTENTION ! RISQUE D’ACCIDENT ! Il

vous est interdit de raccorder ou d’utiliser la bala-
deuse à LED si vous êtes en train de participer à
la circulation et conduisez par exemple un véhi-
cule. La baladeuse à LED n’est pas un éclairage
d’intérieur ni une lampe de lecture !

j

Retirez le bouchon de protection en caoutchouc
de la prise de branchement femelle

6

.

j

Branchez la prise de branchement de l’adap-
tateur secteur

3

ou de l’adaptateur autos

4

dans la prise de branchement femelle

6

dans la poignée de la baladeuse à LED.

j

Branchez l’adaptateur secteur

3

à une prise

230 V ~ ou l’adaptateur auto

4

à l’allume-

cigare de votre véhicule.

j

Pour allumer la baladeuse à LED, mettez le com-
mutateur MARCHE / ARRET

5

en position

I.

m ATTENTION ! Si la baladeuse à LED est

branchée sur secteur par l’intermédiaire de
l’adaptateur secteur

3

, elle ne peut être utili-

sée qu’à l’intérieur.

j

Pour éteindre la baladeuse à LED, mettez
le commutateur MARCHE / ARRET

5

en

position

0.

Q

Problèmes et solutions

Problèmes

Cause possible et
solution

Ne fonctionne
pas

- Adaptateur secteur

3

ou

adaptateur auto

4

pas en-

foncé complètement.

Problèmes

Cause possible et
solution

Le voyant de
contrôle LED

7

n’est pas

allumé.

En cas de raccordement à
l‘allume-cigare :
- L‘allume-cigare est-il alimenté

an courant ?
Certains allume-cigare ne sont
alimentés en
courant que le moteur allumé.

- Contrôlez les fusibles du véhi-

cule.

Le chargement
dure très
longtemps

En cas de raccordement à
l‘allume-cigare :
- Batterie du véhicule trop

faible ?

Q

Maintenance et nettoyage

Le produit ne nécessite pas de maintenance. Les
diodes lumineuses ne peuvent être remplacées.

J

Coupez le produit du secteur ou réseau
avant de le nettoyer.

J

Ne plongez jamais le produit dans l’eau ni
dans d’autres liquides.

J

N’utilisez en aucun cas des nettoyants caus-
tiques.

j

Nettoyez régulièrement le produit à l’aide
d’un chiffon sec ne peluchant pas. En cas
d’encrassements plus importants, utilisez un
chiffon légèrement humidifié.

Q

Elimination

L’emballage se compose de matières recyclables
qui peuvent être mises au rebut dans les déchette-
ries locales.

Pour les possibilités d‘élimination du produit usa-
gé, renseignez-vous auprès de votre commune.

Afin de contribuer à la protection de

l’environnement, veuillez ne pas jeter
votre appareil usé dans les ordures
ménagères, mais le mettre au rebut de
manière adéquate. Veuillez vous ren-
seigner auprès des autorités respon-
sables concernant les déchetteries et
leurs horaires d’ouverture.

Les accus défectueux ou usés doivent être recyclés
conformément à la directive 2006 / 66 / EC. Le
bloc d’accus et / ou l’appareil doivent être retour-
nés dans les centres de collecte.

Pb

Pollution de l’environnement

par mise au rebut incorrecte
des accus !

Les accus ne doivent pas être mis au rebut dans
les ordures ménagères. Ils peuvent contenir des
métaux lourds toxiques et doivent être considérés
comme des déchets spéciaux. Les symboles
chimiques des métaux lourds sont les suivants :
Cd = cadmium, Hg= mercure, Pb = plomb.

EMC

Désignation du produit :
Baladeuse à LED
N° modèle : Z29618
Version :

12 / 2010

Version des informations : 11 / 2010
Ident.-No. : Z29618112010-1

Lampada a LED

Q

Introduzione

Familiarizzate con il prodotto prima

della messa in funzione. Leggete
attentamente quindi le seguenti istru-

zioni d‘uso e le misure di sicurezza. Utilizzate
l‘apparecchio solo come descritto e per gli ambiti
di funzione indicati. Conservate per bene queste
istruzioni. Consegnate anche tutti i documenti di
questo prodotto quando lo date a terzi.

Q

Utilizzo prescritto

Il prodotto viene utilizzato per illuminare in ambienti
interni asciutti e all’esterno. In caso di utilizzo
all’esterno l’adattatore di rete deve essere protetto
dall’umidità e dall’influsso del tempo atmosferico.

FR / CH

FR / CH

FR / CH

FR / CH

FR / CH

FR / CH

FR / CH

FR / CH

FR / CH

FR / CH

FR / CH

FR / CH

FR / CH

FR / CH

FR / CH

FR / CH

de l’adaptateur secteur, et ne recouvrez pas
ceux-ci.

J

Débranchez l’adaptateur secteur / la prise de
la prise / de l’allume-cigare si vous n’utilisez
pas la baladeuse à LED ou avant de la net-
toyer. Faites-le également en cas d’apparition
d’un dysfonctionnement manifeste pendant le
fonctionnement ou le chargement, par
exemple fumée, odeur de brûlé, etc., ou en
cas d’orage. Pour ce faire, tirez toujours en
prenant l’adaptateur secteur / la prise entre
les doigts et non en tirant sur le cordon.

J

Protégez le produit d’une chaleur ou d’un
froid importants, ainsi que de vibrations
importantes ou coups.

J

ATTENTION ! RAYONNE-
MENT LED !
Evitez les lésions
oculaires ! Ne regardez jamais le

rayon de lumière des LED. N’utilisez jamais
des appareils optiques tels que loupes et
autres pour regarder le rayon de LED. Proté-
gez-vous et protégez votre entourage en pre-
nant des mesures de précaution appropriées.

J

N’orientez jamais le rayon des LED sur des
surfaces réfléchissantes, des personnes ou
des animaux. Il pourrait en résulter une cécité
ou des irritations des yeux. Un rayon LED de
faible intensité peut suffire à provoquer des
lésions oculaires.

J

Ne fixez pas le crochet

1

à des objets

chauds. Il pourrait se déformer / se tordre de
par le poids propre de la baladeuse à LED.

Q

Avant l’utilisation

Q

Chargement de la

baladeuse à LED

Avis : Vous pouvez recharger la baladeuse à
LED sur une prise domestique courante ou par
l’intermédiaire de l’allume-cigare de votre véhicule.

Conseil : Nous recommandons de recharger

la baladeuse à LED sur une prise domestique cou-
rante afin d’éviter un déchargement de la batterie
du véhicule.
ATTENTION ! Ne branchez pas la baladeuse à
LED à l’allume-cigare de votre véhicule si la batte-
rie du véhicule est vieille ou usagée. Il se pourrait
qu’il ne soit plus possible de faire démarrer le
moteur du véhicule.
Avis : Pour pouvoir utiliser la baladeuse à LED
sans fil, il vous faut charger les accus intégrés

avant de l’utiliser. Un cycle de chargement dure
env. 4 à 6 heures. Les accus sont montés de ma-
nière fixe dans la poignée de la baladeuse à LED.
Avis : Rechargez la baladeuse à LED pendant
env. 12 heures avant la première utilisation.
Avis : Rechargez la baladeuse à LED au moins
une fois par mois si elle n’a pas été utilisée pen-
dant une période prolongée.
Avis : Si la baladeuse à LED n’a pas été rechargée
pendant une période prolongée (env. 2 mois), les
accus intégrés peuvent se trouver à l’état de repos.
Rechargez et déchargez la baladeuse à LED
plusieurs fois de suite pour réactiver les accus
intégrés.

j

Pendant la procédure de chargement, étei-
gnez la baladeuse à LED (mettre le commuta-
teur MARCHE / ARRET

5

en position

0).

j

Retirez le bouchon de protection en caout-

chouc situé en bas de la baladeuse à LED.

j

Branchez la prise de branchement de l’adap-
tateur secteur

3

ou de l’adaptateur auto

4

dans la prise de branchement femelle

6

dans la poignée de la baladeuse à LED.

Avis : Lors du rechargement par l’intermé-
diaire d’un allume-cigare, la prise doit tou-
jours être enfoncée complètement dans
l’allume-cigare du véhicule. Il y a risque
d’incendie par suréchauffement dans le cas
contraire.

j

Branchez l’adaptateur secteur

3

dans une

prise ou l’adaptateur auto

4

dans l’allume-

cigare de votre véhicule.

Avis : Le produit dispose d’une protection
contre les surcharges. Débranchez cependant
la baladeuse à LED du secteur ou réseau le
rechargement terminé.

Avis : Pendant la procédure de chargement,
le voyant de contrôle LED

7

est allumé et

rouge. La procédure de chargement terminée,
le voyant de contrôle LED

7

est allumé et

vert. Si le voyant de contrôle LED

7

est allumé

et vert, débranchez de la prise l’adaptateur
secteur

3

ou débranchez de l’allume-cigare

l’adaptateur auto

4

. Débranchez l’adapta-

teur de la baladeuse à LED afin que les accus
ne se déchargent pas.

j

Replacez le bouchon de protection en caout-
chouc sur la prise de branchement femelle

6

avant de mettre la baladeuse à LED en

service. Dans le cas contraire, de l’eau pour-
rait pénétrer dans la prise de branchement
femelle

6

lorsque vous utilisez la baladeuse

à LED à l’extérieur.

Q

Utilisation

m ATTENTION ! RISQUE D’ACCIDENT !

Dans la mesure du possible, n’utilisez pas la bala-
deuse à LED dans le véhicule en route. En cas
d’utilisation de la baladeuse à LED dans le véhi-
cule, le conducteur et les passagers ne doivent en
aucun cas être mis en danger. Rangez et fixez
toujours la baladeuse à LED de telle sorte que le
produit n’engendre pas de risque de blessures en
cas de freinage brusque et à ce que celui-ci ne
puisse être endommagé.
Avis : Vous avez la possibilité de fixer la bala-
deuse à LED à l’aide du crochet

1

ou de la fixa-

tion à aimant

2

. Mettez la fixation à aimant

2

sur la gaine de protection des LED. Placez ensuite
la baladeuse à LED sur une surface magnétique.

Q

Utilisation de la baladeuse

à LED sans raccordement

électrique

j

Rechargez complètement la baladeuse à LED
comme il l’est décrit au chapitre « Chargement
de la baladeuse à LED ».

j

Pour allumer la baladeuse à LED, mettez
le commutateur MARCHE / ARRET

5

en

position

I.

j

Pour éteindre la baladeuse à LED, mettez
le commutateur MARCHE / ARRET

5

en

position

0.

Q

Utilisation de la baladeuse

à LED avec raccordement

électrique

m ATTENTION ! RISQUE DE BLESSURES !

Posez le cordon de telle sorte qu’il ne soit pas

Baladeuse à LED

Q

Introduction

Avant la première mise en service,

vous devez vous familiariser avec
toutes les fonctions du produit. Veuillez

lire attentivement le mode d’emploi ci-dessous et
les consignes de sécurité. Uniquement utiliser ce
produit conformément aux instructions et dans les
domaines d’application spécifiés. Soigneusement
conserver ces instructions. Remettez également
ces documents aux utilisateurs lorsque vous prê-
tez ce produit.

Q

Utilisation conforme

Le produit est conçu pour l’éclairage tant dans
des pièces intérieures sèches qu’à l’extérieur. En

cas d’utilisation à l’extérieur, l’adaptateur secteur
doit être protégé de l’humidité et des intempéries.

D‘autres utilisations du produits sont considérées
comme étant non conformes aux dispositions
légales et peuvent comporter des risques de court
circuit, d‘incendie, de choc électrique ou d‘en-
dommagement du produit. Le fabricant n‘assume
aucune responsabilité pour les dommages causés
suite à une utilisation contraire à celle décrite. Ce
produit n‘est pas destiné à l‘usage professionnel.

Q

Description des pièces

et éléments

1

Crochet

2

Fixation à aimant

3

Adaptateur secteur

4

Adaptateur auto (pour allume-cigare)

5

Commutateur MARCHE / ARRET

6

Prise de branchement femelle

7

Voyant de contrôle LED

Q

Données techniques

Ampoules :

23 LED (blanches, ne
peuvent être remplacées)

Luminosité :

env. 12.000 mcd (milli-
candela)

Accus de la lampe :

3 accus AA Ni-MH,
1000 mAh
(ne peuvent être rempla-
cés)

Durée de chargement : env. 4 à 6 heures
Durée d’éclairage :

env. 3 heures (si accu
plein)

Durée de vie des LED : env. 20.000 heures
Classe de protection :
Type de protection :

IP44

Adaptateur secteur :
Entrée :

230 V ~ 50 Hz

Sortie :

6 V , 300 mA

Modèle :

YX-0603

Classe de protection :
Type de protection :

IP20

Allume-cigare :
Entrée :

12 V

Sortie :

12 V , 240 mA

Q

Fourniture

1 baladeuse à LED
1 adaptateur secteur
1 adaptateur auto pour allume-cigare
1 fixation à aimant
1 mode d’emploi

Indications de sécurité

J

AvERTISSEMENT !

DAN-

GER DE MORT ET RISQUE
D‘ACCIDENTS POUR ENFANTS

EN BAS ÂGE ET ENFANTS ! Ne laissez
jamais les enfants sans surveillance avec l’em-
ballage. Il y a risque d’étouffement de par le
matériel d’emballage. Les enfants sous-esti-
ment souvent les risques et dangers. Tenez
toujours les enfants éloignés du matériel
d’emballage. Ce produit n’est pas un jouet.

J

Les enfants ou les personnes ne possédant
pas les connaissances ou l’expérience requise
avec cet appareil, ou dont les aptitudes phy-
siques, sensorielles ou mentales sont limitées,
ne doivent pas utiliser l’appareil sans la sur-

veillance ou la direction d’une personne res-
ponsable pour leur sécurité. Il convient de
surveiller les enfants de manière à ce qu’ils
ne jouent pas avec l’appareil.

J

Ce produit n‘est pas un jouet et doit être tenu
à l‘écart des mains d‘enfants. Les enfants ne
sont pas en mesure de reconnaître les dan-
gers liés à des appareils électriques.

J

N‘utilisez pas l‘article, si vous remarquez des
endommagements quelconques.

J

ATTENTION ! RISQUE D’EX-
PLOSION !
N’utilisez pas la
baladeuse à LED dans un environ-

nement soumis à un risque d’explosion, où se
trouvent des vapeurs, gaz ou poussières
inflammables.

J

La baladeuse à LED est protégée contre les
projections d’eau. Cependant, ne jamais

plonger le produit, l’adaptateur secteur ni
l’adaptateur auto dans l’eau ni dans d’autre
liquides. Risque d’électrocution dans le cas
contraire ! N’accrochez pas le produit à
proximité d’un lavabo, d’une mare ou autre.

J

Ne branchez la baladeuse à LED qu’à une
prise de courant installée correctement ou à
un allume-cigare approprié. La tension res-
pective doit correspondre aux données du
chapitre « Données techniques ».

J

Veillez à ce que la prise soit bien accessible
afin de pouvoir débrancher la prise rapide-
ment si nécessaire.

J

Ne procédez à aucunes modifications ni
réparations au niveau du produit. Les diodes
lumineuses ne peuvent et ne doivent pas être
remplacées.

m ATTENTION ! La gaine de protection des

LED ne peut être remplacée. Jetez la bala-
deuse à LED si vous constatez des fissures ou
traces de cassures au niveau de la gaine de
protection.

J

Jetez le produit si la baladeuse à LED, le
cordon secteur ou les adaptateurs sont
endommagés.

J

Ne branchez pas la baladeuse à LED si les
câbles, les cordons ou la prise sont endom-
magés ou si la baladeuse à LED est tombée.

J

Veillez à ce que les câbles et cordons ne
puissent être endommagés par des arêtes
vives ou des objets chauds. Avant l’utilisation,
déroulez complètement l’ensemble des
câbles et cordons.

J

Tenez éloignés du produit les matériaux faci-
lement inflammables. N’accrochez jamais
d’objets au-dessus de la baladeuse à LED ou

DE / AT / CH

DE / AT / CH

DE / AT / CH

DE / AT / CH

DE / AT / CH

DE / AT / CH

DE / AT / CH

DE / AT / CH

DE / AT / CH

DE / AT / CH

DE / AT / CH

DE / AT / CH

DE / AT / CH

DE / AT / CH

DE / AT / CH

DE / AT / CH

DE / AT / CH

DE / AT / CH

DE / AT / CH

DE / AT / CH

DE / AT / CH

DE / AT / CH

halterung

2

an die Schutzhülle der LEDs. Platzieren

Sie die LED-Stableuchte dann an einer magnetischen
Oberfläche.

Q

LED-Stableuchte ohne

Stromanschluss verwenden

j

Laden Sie die LED-Stableuchte vollständig auf
wie im Kapitel „LED-Stableuchte aufladen“
beschrieben.

j

Bringen Sie den EIN- / AUS-Schalter

5

auf

Position

I, um die LED-Stableuchte einzuschalten.

j

Bringen Sie den EIN- / AUS-Schalter

5

auf

Position

0, um die LED-Stableuchte auszu-

schalten.

Q

LED-Stableuchte mit

Stromanschluss verweden

m vORSICHT! vERLETZUNGSGEFAHR!

Verlegen Sie das Stromkabel so, dass es keine
Stolpergefahr darstellt.
m vORSICHT UNFALLGEFAHR! Sie dürfen

die LED-Stableuchte nicht anschließen oder bedie-
nen, wenn Sie gerade aktiv am Straßenverkehr
teilnehmen und beispielsweise ein Fahrzeug führen.
Die LED-Stableuchte ist keine Innenraumbeleuch-
tung oder Leselampe!

j

Entfernen Sie die Gummischutzkappe von der
Anschlussbuchse

6

.

j

Stecken Sie den Anschlussstecker des
Netzadapters

3

bzw. des Kfz-Adapters

4

in die Anschlussbuchse

6

im Griff der

LED-Stableuchte.

j

Stecken Sie den Netzadapter

3

in eine

230 V ~ Steckdose bzw. den Kfz-Adapter

4

in den Zigarettenanzünder Ihres Fahrzeugs.

j

Bringen Sie den EIN- / AUS-Schalter

5

auf

Position

I, um die LED-Stableuchte einzuschalten.

m vORSICHT! Wenn die LED-Stableuchte

über den Netzadapter

3

mit dem Stromnetz

verbunden ist, eignet sie sich ausschließlich
für den Gebrauch in Innenräumen.

j

Bringen Sie den EIN- / AUS-Schalter

5

auf

Position

0, um die LED-Stableuchte auszu-

schalten.

Q

Fehler beheben

Fehler

Mögliche Ursache und
Abhilfe

Keine
Funktion

- Netzadapter

3

bzw. Kfz-

Adapter

4

nicht vollständig

eingesteckt.

Fehler

Mögliche Ursache und
Abhilfe

Kontroll-LED

7

leuchtet nicht

Bei Anschluss an
Zigarettenanzünder:
- Wird Zigarettenanzünder mit

Strom versorgt? Manche
Zigarettenzünder werden
erst bei eingeschalteter
Zündung mit Strom versorgt.

- Prüfen Sie die Sicherungen

des Fahrzeugs.

Ladevorgang
dauert sehr
lange

Bei Anschluss an
Zigarettenanzünder:
- Fahrzeugbatterie zu

schwach?

Q

Wartung und Reinigung

Das Produkt ist wartungsfrei. Die Leuchtdioden
sind nicht austauschbar.

J

Trennen Sie das Produkt vom Stromnetz,
bevor Sie es reinigen.

J

Tauchen Sie das Produkt niemals in Wasser
oder andere Flüssigkeiten.

J

Verwenden Sie keinesfalls ätzende Reini-
gungsmittel.

j

Reinigen Sie das Produkt regelmäßig mit
einem trockenen, fusselfreien Tuch. Verwenden
Sie bei stärkeren Verschmutzungen ein leicht
angefeuchtetes Tuch.

Q

Entsorgung

Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen
Materialien, die Sie über die örtlichen Recycling-
stellen entsorgen können.

Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten
Produktes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder
Stadtverwaltung.

Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausge-

dient hat, im Interesse des Umweltschut-
zes nicht in den Hausmüll, sondern führen
Sie es einer fachgerechten Entsorgung
zu. Über Sammelstellen und deren Öff-
nungszeiten können Sie sich bei Ihrer
zuständigen Verwaltung informieren.

Defekte oder verbrauchte Akkus müssen gemäß
Richtlinie 2006 / 66 / EC recycelt werden. Geben
Sie Akkus und / oder das Gerät über die angebo-
tenen Sammeleinrichtungen zurück.

Pb

Umweltschäden durch falsche

Entsorgung der Akkus!

Akkus dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt
werden. Sie können giftige Schwermetalle enthal-
ten und unterliegen der Sondermüllbehandlung.
Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind
wie folgt: Cd = Cadmium, Hg= Quecksilber,
Pb = Blei.

EMC

Produktbezeichnung:
LED-Stableuchte
Modell-Nr.: Z29618
Version:

12 / 2010

Stand der Informationen: 11 / 2010
Ident.-Nr.: Z29618112010-1

andere Flüssigkeiten eingetaucht werden. Es
besteht sonst Stromschlaggefahr! Hängen Sie
das Produkt nie in die Nähe eines Wasch-
beckens, Teiches o. ä.

J

Schließen Sie die LED-Stableuchte nur an
eine ordnungsgemäß installierte Steckdose
oder einen passenden Zigarettenanzünder an.
Die jeweilige Spannung muss den Angaben
im Kapitel „Technische Daten“ entsprechen.

J

Achten Sie darauf, dass die Steckdose gut
zugänglich ist, um im Bedarfsfall schnell den
Netzstecker ziehen zu können.

J

Nehmen Sie keine Änderungen oder Repara-
turen am Produkt vor. Die LEDs können und
dürfen nicht ausgetauscht werden.

m vORSICHT! Die Schutzhülle der LEDs ist

nicht austauschbar. Entsorgen Sie die LED-
Stableuchte, wenn Sie Risse oder Bruchspuren

an der Schutzhülle feststellen.

J

Entsorgen Sie das Produkt, wenn die LED-Stab-
leuchte, die Netzanschlussleitung oder die
Adapter beschädigt sind.

J

Schließen Sie die LED-Stableuchte nicht an,
wenn LED-Stableuchte, Stromkabel oder
Stecker beschädigt sind oder die LED-Stab-
leuchte heruntergefallen ist.

J

Achten Sie darauf, dass die Stromkabel nicht
durch scharfe Kanten oder heiße Gegenstände
beschädigt werden können. Wickeln Sie alle
Kabel vor dem Gebrauch vollständig ab.

J

Halten Sie leicht brennbare Materialien vom
Produkt fern. Hängen Sie niemals Gegenstände
über die LED-Stableuchte oder den Netzadapter
und decken Sie diese nicht ab.

J

Ziehen Sie den Netzadapter / Stecker aus
der Steckdose / dem Zigarettenanzünder,

wenn Sie die LED-Stableuchte nicht benutzen
und bevor Sie sie reinigen. Tun Sie dies auch,
wenn während des Betriebs oder des Aufla-
dens offensichtlich eine Störung auftritt, z. B.
Qualm, Verbrennungsgeruch etc. oder bei
Gewitter. Ziehen Sie dabei immer am Netz-
adapter / Stecker, nicht am Kabel.

J

Schützen Sie das Produkt vor starker Hitze,
Kälte sowie vor starken Erschütterungen und
Stößen.

J

vORSICHT! LED-STRAHLUNG!
Vermeiden Sie Augenschäden!
Blicken Sie nicht in den LED-Strahl.

Verwenden Sie niemals optische Geräte wie
Lupen o.ä., um in die LED-Strahlung zu sehen.
Schützen Sie sich und Ihre Umgebung, indem
Sie geeignete Vorsichtsmaßnahmen treffen.

J

Richten Sie die LED-Strahlung niemals auf

reflektierende Oberflächen, Personen oder
Tiere. Blindheit oder Reizungen der Augen
können die Folgen sein. Bereits schwache
LED-Strahlung kann zu Augenschäden führen.

J

Befestigen Sie den Haken

1

nicht an heißen

Gegenständen. Er könnte sich durch das Eigen-
gewicht der LED-Stableuchte verformen / ver-
biegen.

Q

vor dem Gebrauch

Q

LED-Stableuchte aufladen

Hinweis: Sie können die LED-Stableuchte an
einer haushaltsüblichen Steckdose oder über den
Zigarettenanzünder Ihres Fahrzeuges aufladen.

Tipp: Wir empfehlen, die LED-Stableuchte an

einer haushaltsüblichen Steckdose aufzuladen, um
ein Entladen der Fahrzeug-Batterie zu vermeiden.

vORSICHT! Schließen Sie die LED-Stableuchte
nicht an den Zigarettenanzünder Ihres Fahrzeuges
an, wenn die Fahrzeug-Batterie bereits alt und
verschlissen ist. Es könnte passieren, dass sich der
Motor des Fahrzeugs nicht mehr starten lässt.
Hinweis: Um die LED-Stableuchte ohne Kabel
verwenden zu können, müssen Sie vor dem Ge-
brauch die integrierten Akkus aufladen. Ein Lade-
vorgang dauert ca. 4 bis 6 Stunden. Die Akkus
sind fest im Griff der LED-Stableuchte eingebaut.
Hinweis: Laden Sie die LED-Stableuchte vor
dem ersten Gebrauch ca. 12 Stunden lang auf.
Hinweis: Laden Sie die LED-Stableuchte mindes-
tens einmal im Monat auf, wenn sie längere Zeit
nicht verwendet worden ist.
Hinweis: Wenn die LED-Stableuchte über einen
längeren Zeitraum (ca. 2 Monate) nicht aufgela-
den wurde, können sich die integrierten Akkus im

Ruhezustand befinden. Laden und entladen Sie
die LED-Stableuchte mehrfach hintereinander, um
die integrierten Akkus wieder zu aktivieren.

j

Schalten Sie die LED-Stableuchte während
des Ladevorgangs aus (EIN- / AUS-Schalter

5

auf Position

0 stellen).

j

Entfernen Sie die Gummischutzkappe an der
Unterseite der LED-Stableuchte.

j

Stecken Sie den Anschlussstecker des Netz-
adapters

3

bzw. des Kfz-Adapters

4

in

die Anschlussbuchse

6

im Griff der LED-

Stableuchte.

Hinweis: Beim Aufladen über einen Zigaretten-
anzünder muss der Stecker immer vollständig
in den Zigarettenanzünder des Fahrzeugs
eingesteckt sein. Ansonsten besteht Brandge-
fahr durch Überhitzung.

j

Stecken Sie den Netzadapter

3

in eine

Steckdose bzw. den Kfz-Adapter

4

in den

Zigarettenanzünder Ihres Fahrzeugs.

Hinweis: Das Produkt verfügt über einen
Überladungsschutz. Trotzdem sollten Sie die
LED-Stableuchte nach Abschluss des Ladevor-
gangs vom Stromnetz trennen.

Hinweis: Während des Ladevorgangs
leuchtet die Kontroll-LED

7

rot. Ist der Lade-

vorgang abgeschlossen, leuchtet die Kontroll-
LED

7

grün. Wenn die Kontroll-LED

7

grün

leuchtet, ziehen Sie den Netzadapter

3

aus

der Steckdose bzw. den Kfz-Adapter

4

aus

dem Zigarettenanzünder. Trennen Sie den
Adapter von der LED-Stableuchte, damit sich
die Batterien nicht entladen.

j

Stecken Sie die Gummischutzkappe wieder
auf die Anschlussbuchse

6

, bevor Sie die

LED-Stableuchte in Betrieb nehmen. Ansonsten

kann Wasser in die Anschlussbuchse

6

gelangen, wenn Sie die LED-Stableuchte im
Außenbereich einsetzen.

Q

Gebrauch

m vORSICHT UNFALLGEFAHR! Verwenden

Sie die LED-Stableuchte möglichst nicht während
der Fahrt im Fahrzeug. Bei Verwendung der LED-
Stableuchte im Fahrzeug dürfen Fahrer und Fahr-
zeuginsassen nicht gefährdet werden. Lagern und
befestigen Sie die LED-Stableuchte stets so, dass
auch bei einer Vollbremsung keine Verletzungsge-
fahr durch das Produkt besteht und dieses nicht
beschädigt werden kann.
Hinweis: Sie haben die Möglichkeit, die LED-
Stableuchte mittels Haken

1

oder Magnethalte-

rung

2

zu befestigen. Klemmen Sie die Magnet-

LED-Stableuchte

Q

Einleitung

Machen Sie sich vor der ersten Inbe-

triebnahme mit dem Gerät vertraut.
Lesen Sie hierzu aufmerksam die nach-

folgende Bedienungsanleitung und die Sicher-
heitshinweise. Benutzen Sie das Gerät nur wie
beschrieben und für die angegebenen Einsatzbe-
reiche. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf.
Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe
des Gerätes an Dritte ebenfalls mit aus.

Q

Bestimmungsgemäße

verwendung

Das Produkt dient sowohl zur Beleuchtung in tro-
ckenen Innenräumen als auch im Außenbereich.

Bei der Verwendung im Außenbereich muss der
Netzadapter vor Feuchtigkeit und Witterung
geschützt werden. Andere Verwendungen oder
Veränderungen des Produktes gelten als nicht
bestimmungsgemäß und können zu Risiken wie
z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischem Schlag und
Beschädigung des Produktes führen. Für aus
bestimmungswidriger Verwendung entstandene
Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz
bestimmt.

Q

Teilebeschreibung

1

Haken

2

Magnethalterung

3

Netzadapter

4

Kfz-Adapter (für Zigarettenanzünder)

5

EIN- / AUS-Schalter

6

Anschlussbuchse

7

Kontroll-LED

Q

Technische Daten

Leuchtmittel:

23 LEDs (weiß, nicht aus-
tauschbar)

Lichtstärke:

ca. 12.000 mcd (Millicandela)

Leuchten-Akkus:

3 x AA Ni-MH, 1000 mAh
(nicht austauschbar)

Ladedauer:

ca. 4 bis 6 Stunden

Leuchtdauer:

ca. 3 Stunden (bei voll gela-
denem Akku)

Lebensdauer LEDs: ca. 20.000 Stunden
Schutzklasse:
Schutzart:

IP44

Netzadapter:
Eingang:

230 V ~ 50 Hz

Ausgang:

6 V

, 300 mA

Modell:

YX-0603

Schutzklasse:
Schutzart:

IP20

Zigarettenanzünder:
Eingang:

12 V

Ausgang:

12 V

, 240 mA

Q

Lieferumfang

1 LED-Stableuchte
1 Netzadapter
1 Kfz-Adapter für Zigarettenanzünder
1 Magnethalterung
1 Bedienungsanleitung

Sicherheitshinweise

J

WARNUNG!

LEBENS-

UND UNFALLGEFAHREN
FüR KLEINKINDER UND

KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbe-
aufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es
besteht Erstickungsgefahr durch Verpackungs-
material. Kinder unterschätzen häufig die
Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom Verpa-
ckungsmaterial fern. Dieses Produkt ist kein
Spielzeug.

J

Kinder oder Personen, denen es an Wissen
oder Erfahrung im Umgang mit dem Gerät
mangelt, oder die in ihren körperlichen, sen-
sorischen oder geistigen Fähigkeiten einge-
schränkt sind, dürfen das Gerät nicht ohne

Aufsicht oder Anleitung durch eine für ihre
Sicherheit verantwortliche Person benutzen.
Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit
sie nicht mit dem Gerät spielen.

J

Dieses Produkt ist kein Spielzeug, es gehört
nicht in Kinderhände. Kinder können die
Gefahren, die im Umgang mit elektrischen
Produkten entstehen, nicht erkennen.

J

Verwenden Sie den Artikel nicht, wenn Sie
irgendwelche Beschädigungen feststellen.

J

vORSICHT! EXPLOSIONSGE-
FAHR!
Verwenden Sie die LED-
Stableuchte nicht in explosionsge-

fährdeter Umgebung, in der sich brennbare
Dämpfe, Gase oder Stäube befinden.

J

Die LED-Stableuchte ist spritzwassergeschützt.
Das Produkt, der Netzadapter sowie der Kfz-
Adapter dürfen aber niemals in Wasser oder

Z29618

2

3

4

1

7

6

5

1

LED-STABLEUCHTE

Bedienungs- und Sicherheitshinweise

BALADEUSE à LED

Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité

LED-STAAFLAMP

Bedienings- en veiligheidsinstructies

LAMPADA A LED

Indicazioni per l’uso e per la sicurezza

Advertising