JVC CA-MXKB2 Benutzerhandbuch

Seite 2

Advertising
background image

G-1

WICHTIGER HINWEIS FÜR LASER-PRODUKTE / IMPORTANT POUR LES PRODUITS LASER /
BELANGRIJKE INFORMATIE VOOR LASERPRODUKTEN

1.

LASER-PRODUKT DER KLASSE 1

2.

ACHTUNG: Die obere Abdeckung nicht öffnen. Das Gerät enthält
keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden können. Wartun-
gen nur von qualifziertem Fachpersonal durchführen lassen.

3.

ACHTUNG: Sichtbare und unsichtbare Laserstrahlung bei offe-
nem Gerät und Defekt oder Umgehen der Verriegelung. Setzen
Sie sich dem Strahl nicht direkt aus.

4.

ANBRINGEN DES ETIKETTS: WARNHINWEIS-ETIKETT, INNEN
AM GERÄT ANGEBRACHT.

1.

PRODUIT LASER CLASSE 1

2.

ATTENTION: N’ouvrez pas le couvercle supérieur. Il n’y a aucune
pièce réparable par l’utilisateur à l’intérieur de l’appareil; confiez
toute réparation à un personnel qualifié.

3.

ATTENTION: Risque de radiations laser visible et invisible quand
l’appareil estouvert et que le système de verrouillage ne fonc-
tionne pas ou a été mis hors service. Évitez toute exposition
directe au rayon.

4.

REPRODUCTION DE L’ÉTIQUETTE: ÉTIQUETTE DE PRÉCAU-
TION PLACÉE À L’INTERIEUR DE L’APPAREIL.

1.

KLASSE 1 LASERPRODUKT

2.

VOORZICHTIG: Open de bovenste afdekking niet. Er zijn geen
door de gebruiker te repareren onderdelen in het toestel; laat
onderhoud en reparatie over aan erkend onderhoudspersoneel.

3.

VOORZICHTIG: Zichtbare en onzichtbare laserstraling indien
open en interlock defect of buiten werking gesteld. Voorkom
directe blootstellimg aan de straal.

4.

REPRODUCTIE VAN LABEL: WAARSCHUWINGSLABEL IN
TOESTEL AANGEBRACHT.

Warnung, Achtung und sonstige Hinweise / Mises en garde, précautions et indications diverses /
Waarschuwingen, voorzorgen en andere mededelingen

VORSICHT–– Taste

% STANDBY/ON

Ziehen Sie das Netzkabel ab, um die Stromversorgung vollständig zu
unterbrechen (alle Leuchten und Anzeigen erlöschen). Die Taste

%

STANDBY/ON trennt in keiner Position die Stromversorgung zum
Netzanschluß.
• Wenn sich das Gerät in Bereitschaftsbetrieb befindet, leuchtet die

STANDBY-Leuchte auf.

• Ween das Gerät eingeschaltet wird, erlischt die STANDBY-Leuchte.
Das Gerät kann üder die Fernbedienung ein- und ausgeschaltet wer-
den.

ATTENTION –– Touche

% STANDBY/ON

Déconnectez la fiche de secteur pour mettre l’appareil complètement
hors tension (tous les témoins et toutes les indications s’éteignent). La
touche

% STANDBY/ON dans n’importe quelle position ne déconnec-

te pas l’appareil du secteur.
• Quand l’appareil est en mode d’attente, le témoin STANDBY est al-

lumé en rouge.

• Quand l’appareil est sous tension, le témoin STANDBY s’éteint.
L’alimentation ne peut pas être commandée à distance.

LET OP ––

% STANDBY/ON toets

Ontkoppel het netsnoer om de stroom geheel uit te schakelen (zodat
alle lampjes en aanduidingen doven). Met de

% STANDBY/ON toets

kunt u de stroom niet geheel uitschakelen.
• Met het toestel standby geschakeld, licht het STANDBY lampje rood

op.

• Met het toestel ingeschakeld, is het STANDBY lampje gedoofd.
U kunt de stroom standby en inschakelen met de afstandsbediening.

ACHTUNG
Zur Verhinderung von elektrischen Schlägen, Brandgefahr, usw:

1.

Keine Schrauben lösen oder Abdeckungen enlfernen und das
Gehäuse nicht öffnen.

2.

Dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen.

ATTENTION
Afin d’éviter tout risque d’électrocution, d’incendie, etc.:

1.

Ne pas enlever les vis ni les panneaux et ne pas ouvrir le cof-
fret de l’appareil.

2.

Ne pas exposer l’appareil à la pluie ni à l’humidité.

VOORZICHTIG
Ter vermindering van gevaar voor brand, elektrische schokken, enz.:

1.

Verwijder geen schroeven, panelen of de behuizing.

2.

Stel het toestel niet bloot aan regen of vocht.

KB2-E.book Page 1 Friday, April 23, 2004 8:10 PM

Advertising