12 a b, Applicazione, Messa a fuoco – Sony R0737 Benutzerhandbuch

Seite 2: Caratteristiche tecniche, Att observera, Hur försättslinsen fästs på objektivet, Skärpeinställning, Tekniska data, Notas acerca da utilização, Acoplamento

Advertising
background image

Wide-Conversion Lens

Svenska

Prima di usare l'obiettivo, leggere con attenzione questo

manuale e conservarlo per riferimenti futuri.

Gli obiettivi grandangolari Sony VCL-0637H/R0737 sono

stati progettati per l'uso con videocamere Sony con un

diametro filtro di 37 mm. L'obiettivo aumenta la lunghezza

focale di un obiettivo zoom di 0,6 (VCL-0637H)/0,7 (VCL-

R0737) volte e consente di allargare la visione.

L'applicazione di questo obiettivo alla videocamera non

influenza la trasmissione della luce e la nitidezza della

messa a fuoco.

Note sull'uso

Evitare di maneggiare bruscamente o di sottoporre a

scosse meccaniche la videocamera, soprattutto quando è

applicato l'obiettivo.

•Q

uando si usa l'obiettivo grandangolare nella posizione di

grandangolo, gli angoli dello schermo possono scurirsi. In

questo caso cambiare l'ingrandimento dello zoom su una

posizione migliore.

Evitare di tenere l'obiettivo in luoghi estremamente umidi

per lunghi periodi di tempo per evitare la formazione di

muffa.

Togliere l'obiettivo di conversione durante il trasporto.

Precauzione per la rimozione del protettore MC

A

Per rimuovere il protettore MC applicato all’obiettivo di

conversione, porre un panno morbido sopra il protettore

MC e svitarlo.

Applicazione

L'impanatura della vite di questo obiettivo ha un diametro

di 37 mm. Quando il paraluce dell'obiettivo della

videocamera è staccabile, rimuovere prima il paraluce

dell'obiettivo.

1

Rimuovere il coperchio dell'obiettivo grandangolare.

2

Applicare l'obiettivo grandangolare fermamente

all'obiettivo della videocamera.

Messa a fuoco

•M

ettere a fuoco con la ghiera di messa a fuoco della

videocamera guardando l'immagine nel mirino o sullo

schermo del televisore.

Tenere il lato T del tasto di zoom automatico premuto per

mettere a fuoco il soggetto nella posizione di telefoto. Se si

tiene premuto il lato W e si mette a fuoco il soggetto nella

posizione di grandangolo, può non essere possibile

ottenere una messa a fuoco perfetta durante la seguente

operazione di messa a fuoco.

Caratteristiche tecniche

Potenza obiettivo

VCL-0637H: 0,6 VCL-R0737: 0,7

Impanatura vite per obiettivo videocamera

M37 x 0,75

Struttura dell'obiettivo

VCL-0637H:

3 gruppi, 3 elementi

VCL-R0737:

2 gruppi, 2 elementi

Dimensioni

VCL-0637H:

D

iametro massimo Circa 61.4 mm

Lunghezza Circa 39 mm

VCL-R0737:

Diametro massimo Circa 45 mm

Lunghezza Circa 27 mm

Massa (esclusi i coperchi)

VCL-0637H:

C

irca 90 g

VCL-R0737:

Circa 50 g

Accessori in dotazione

Coperchi per obiettivo (2) (davanti e retro dell'obiettivo),

Custodia di trasporto (1), Manuale di istruzioni (1)

Disegno e caratteristiche tecniche soggetti a modifiche senza

preavviso.

B

Questo marchio indica che il prodotto è un prodotto originale creato per la

nostra apparecchiatura video 8 mm. Quando si acquista apparecchiatura

video 8 mm dotata di questo marchio, consigliamo di acquistare prodotti

video creati per l’8 mm dotati dello stesso marchio o prodotti dotati del

nostro marchio.

Läs noga igenom bruksanvisningen för att lära känna till

försättslinsen och dess användning. Spara

bruksanvisningen.

Sonys vidvinkellinser VCL-0637H/R0737 är försättslinser

avsedda att fästas på objektivet på Sonys kameraspelare

med ett objektiv vars filterdiameter är 37 mm.

Vidvinkellinsen ökar zoomobjektivets brännvidd 0,6 (VCL-

0637H)/0,7 (VCL-R0737) gånger, vilket ger ett bredare

synfält.

Vidvinkellinsen påverkar varken objektivets

ljusupptagningsförmåga eller skärpeinställningen.

Att observera

•H

antera kameraspelaren försiktigt. Utsätt inte

kameraspelaren för mekaniska stötar, i synnerhet inte efter

att försättslinsen fästs på objektivet.

Vid tagningar i vidvinkelläget med försättslinsen på

objektivet, kan det hända att hörnen på scenen blir mörka.

Välj i så fall en större förstoringsgrad vid zoomning.

Förvara inte försättslinsen på en fuktig plats under en

längre tidsperiod, för att undvika mögel.

Ta loss försättslinsen före kamera spelarens transport.

Försiktighetsåtgärder när du tar av MC-skyddet

A

För att ta av MC-skyddet när det sitter på en

konverteringslins täcker du MC-skyddet med en mjuk

duk och skruvar sedan bort det.

Hur försättslinsen fästs på

objektivet

Försättslinsens gängdiameter är 37 mm. Ta först av

motljusskyddet, när kameraspelaren har ett löstagbart

motljusskydd.

1

Ta av locken från försättslinsen.

2

Fäst försättslinsen ordentligt på objektivet.

Skärpeinställning

Titta på scenen i kameraspelarens sökare, eller på den

anslutna tv:ns bildskärm, och vrid på fokuseringsringen

på kameraspelaren för att ställa in skärpan.

•H

åll sidan T på motorzoomomkopplaren intryckt för att

spela in motivet i televinkelläget. Det kan hända att

skärpeinställningen vid zoomning misslyckas, när

vidvinkelläget kopplats in genom att trycka på sidan W på

motorzoomomkopplaren.

Tekniska data

Linsstyrka

VCL-0637H: 0,6 VCL-R0737: 0,7

Gängor för kameraspelarens objektiv

M37 x 0,75

Linsuppbyggnad

VCL-0637H:

3 linsgrupper med 3 linser

VCL-R0737:

2 linsgrupper med 2 linser

Dimensioner

VCL-0637H:

M

aximal diameter ca. 61.4 mm

Längd ca. 39 mm

VCL-R0737:

Maximal diameter ca. 45 mm

Längd ca. 27 mm

Vikt (exkl, locken)

VCL-0637H:

ca. 90 gram

VCL-R0737:

ca. 50 gram

Medföljande tillbehör

Lock (2) (för försättslinsens fram- och baksida), Fodral

(1), Bruksanvisning (1)

Rätt tilländringar förbehålles.

B

Detta märke anger att produkten ifråga är ett äkta tillbehör för 8 mm:s

videokomponenter. Vi rekommenderar vid inköp av 8 mm:s

videokomponenter, som märkts med detta märke, också inköp av de

tillhörande 8 mm:s videoprodukter som märkts med samma märke eller

vårt varumärke.

Antes da utilização desta lente, leia atentamente este manual

e guarde-o para futuras consultas.

As lentes Sony VCL-0637H/R0737 de ampla conversão

foram projectadas para a utilização com videocâmara Sony

cujo filtro tenha 37 mm de diâmetro. Esta lente aumenta o

comprimento focal da lente de zoom em 0,6 (VCL-0637H)/

0,7 (VCL-R0737) vezes e possibilita uma visão mais ampla.

O acoplamento desta lente na videocâmara não produz

nenhum efeito na transmissão de luz tampouco na nitidez

de foco.

Notas acerca da utilização

Evite submeter a videocâmara a manuseamentos bruscos

ou choques mecânicos, especialmente quando esta lente

estiver acoplada.

•Q

uando da utilização da lente de ampla conversão em

uma posição de grande angular, os cantos do écran podem

escurecer-se. Neste caso, altere a magnitude do zoom para

uma melhor posição.

Evite manter a lente em locais muito húmidos por um

período prolongado, a fim de evitar a formação de mofos.

Retire a lente de conversão quando do seu transporte.

Cuidados a ter com a desmontagem do protector de

MC

A

Para retirar o protector de MC instalado na lente de

conversão, coloque um pano macio sobre o protector e

desaperte-o.

Acoplamento

O filete do parafuso desta lente possui 37 mm de diâmetro.

Caso a tampa da objectiva da videocâmara seja removível,

primeiro retire-a.

1

Retire as tampas da lente de ampla conversão.

2

Acople a lente de ampla conversão firmemente na

objectiva da videocãmara.

Focagem

Realize a focagem com o anel de focagem da videocâmara,

mediante a monitorizaçâo da imagem no visor electrónico

ou no écran do televisor.

•M

antenha o lado T da tecla do zoom motorizado

pressionado para focalizar o motivo com a lente na

posição telefoto. Caso pressione o lado W e focalize o

motivo na posição grande angular, poderá não ser

possível obter uma focagem perfeita durante a operação

subsequente do zoom.

Especificações

Capacidade de aumento da lente

VCL-0637H: 0,6 VCL-R0737: 0,7

Filete do parafuso para a videocâmara

M37 x 0,75

Estrutura da lente

VCL-0637H:

3 grupos, 3 elementos

VCL-R0737:

2 grupos, 2 elementos

Dimensões

VCL-0637H:

diâmetro máximo de aprox. 61.4 mm

comprimento de aprox. 39 mm

VCL-R0737:

diâmetro máximo de aprox. 45 mm

comprimento de aprox. 27 mm

Peso (excluindo as tampas)

VCL-0637H:

A

prox. 90 g

VCL-R0737:

A

prox. 50 g

Acessórios fornecidos

2 tampas para a lente (para a frente e o verso da lente), 1

estojo para transporte, 1 manual de instruções

Design e especificações sujeitos a alterações sem aviso

prévio.

B

Esta marca indica que este é um produto genuíno para ser utilizado com

equipamentos de vídeo de 8 mm. Quando da aquisição de equipamentos

de vídeo de 8 mm que possuam esta marca, recomenda-se que os produtos

a serem utilizados com os mesmos apresentem a mesma marca ou a nosso

logotipo.

Português

Italiano

Bruksanvisning

Manuale di istruzioni

Manual de instruções

VCL-0637H/R0737

1

2

A

B

Advertising
Dieses Handbuch ist für die folgenden Produkte bezogen werden: