Oregon Scientific MARATHON WALKER PE903 Benutzerhandbuch

Oregon Scientific Nachrichtenübermittlung

Advertising
background image

Marathon Walker

MODEL: PE903

USER MANUAL

INtRODUctION

Thank you for selecting the Oregon Scientific

TM

Marathon

Walker (PE903). The PE903 is a 3D sensor type pedometer
that can detect steps in any dimension it is carried. It is
equipped with clock, 1-day memory, step, distance and
calorie counter functions.
While you go about your daily tasks, the Marathon Walker
(PE903) is always by your side monitoring your progress
and giving you (sometimes witty) feedback. Set your target
and go.

IMPORtANt Do not immerse the pedometer in water.

cONtROL bUttONS

1

2

3

1. SEt: Confirm and move to next setting option
2. DISP : Toggle between sub modes; increase values
3.

MODE: Toggle between main modes; decrease

values

LcD

1 2

3

4

5

6

7

8 9 10

1. Displays mode banners, steps and time
2. Displays number of steps, calorie reading or distance

walked

3.

: Indicates distance walked is displayed

4.

: Indicates calories burned is displayed

5.

: 12 hour clock

6.

: Indicates battery power is low

7.

: Indicates step counter is on / Indicates steps

walked is displayed

8.

: Indicates exercise timer is displayed

9.

: Indicates you are in Memory Mode / Indicates

Memory Mode is on / activated

10. : Indicates distance target is set

GEttING StARtED

ActIvAtE PEDOMEtER (fIRSt-tIME USE ONLy)

1. Pull plastic strip to remove from unit.
2. Press and hold any key until the screen is activated.
3. The unit will automatically prompt you to set your user

profile. Refer to Setting Mode Steps 3-5.

To effectively use the pedometer for calculating calorie
burned (based on step count and user body weight) and
distance walked (based on step count and length of user’s
stride), you are advised to set the time and your user data in
the Setting Mode.

The unit will automatically set a 10 km target the first time it
is switched on or after each battery change.

cARRyING tHE PEDOMEtER

The PE903 can be carried around the neck or in pockets and
handbags by using the adjustable strap provided.

bAttERy REPLAcEMENt

The pedometer uses a CR2032 3V battery, which has
already been installed.

Indicates battery power is low.

to replace battery:

1. Use a small Phillips screwdriver to remove battery

compartment lid. Once opened, please keep the screw
in a safe place to avoid losing it.

2. Remove the old battery and insert the new one, matching

the polarities.

3. Replace the lid by screwing it back into place using a

Phillips screwdriver.

NOtE When the battery compartment is opened or battery
is replaced, all data in the pedometer will be reset.

IMPORtANt Remember to set the time and your user data
after every battery replacement.

OPERAtION MODES

The PE903 has 4 modes of operation. Press MODE to
navigate between these modes when banner is displayed.

DAILy MODE

In the Daily Mode, you can:

• view the current step count and distance walked
• calories burned
• calendar / clock

Press DISP to toggle between displays:

Current step count
Distance walked

Calories burned
Exercise time
(Exercise timer
is displayed)

Clock
Calendar

tIP Press MODE to jump to Target Mode.

EN

tARGEt MODE

In the Target Mode, you can view:

• the target step and distance
• the completed time and distance (already covered)
• the time and distance remaining to complete set target

NOtE Unit automatically toggles between screen displays.

Target:

Steps you wish to

accomplish

Distance you wish

to accomplish

Time already

completed

Distance already

completed

Time you have to

reach target

Distance remaining

to reach target

Daily Mode banner

Default screen

(Daily Mode)

Current step count

Distance walked

tIP Press MODE to jump to Daily Mode default screen.

MEMORy MODE

In the Memory Mode, you can view:

• the step / distance walked on previous day
• accumulated step / distance walked
• accumulated time / calories burned

NOtE Unit automatically toggles between screen displays.

Data from previous

Today’s record ( )

Accumulated steps

walked

Accumulated distance

walked

Accumulated time

Accumulated calories

burned

Daily Mode banner

Default screen

(Daily Mode)

Current step count

Distance walked

day ( )
Steps recorded

Distance recorded

tIP Press MODE to jump to Daily Mode default screen.
to reset records:
The pedometer is designed to automatically reset when the
current step counter reaches 999,999. This will also reset the
target. Please set target distance again.
Alternatively, setting a new target distance will also reset the
current step counter and return it to 0.

SEttING MODE

In the Setting Mode, you can set :

• Target distance / finish time
• Clock / calendar
• User’s weight and measurement unit (kg / lb); stride

length and measurement unit (cm / in)

NOtE Once measurement unit has been set in Stride (User
profile sub setting), all other units will automatically follow the
same format (imperial / metric).

1. Press SEt to enter the Setting Mode.
2. Press DISP to toggle between sub modes (Target /

Time & distance / User profile).

3. Press SEt to enter individual setting.
4. Press DISP to increase values or MODE to decrease

values. You can press and hold these buttons to rapidly
change the values.

5. Press SEt to confirm and move to next setting.

Sub-mode

Item

Setting Options

TARGET

Dist

10/25/42 km
(6.21 / 15.5 / 26 mi)

Finish
time

Increments of 1 hour (up to 5
hours) You can only change
this when setting target.

TIME &
DATE

Hour
format

12/24

Hour

0 - 24

Minute

0 - 60

Year

2000 - 2050

Display
Format

D / M or M / D

Month

Jan - Dec

Day

1 - 31

USER
PROFILE

Stride

Unit in cm / in

Length

Weight

Unit in lb / kg

Weight

NOtE You can press SEt to skip through settings.

ANIMAtIONS

This unique feedback feature motivates you to try harder and
reminds you of your set target.
Once target has been set, the following graphics may
be displayed:

Every 24
hours

Hey C’mon
let’s walk

No
movement
detected
after 1 hour

LL-AA-ZZ-YY!
C’mon let’s
move!

Fail to
complete
target
distance
within target
timeframe

C’mon, try

that challenge
again

Successfully
complete
target
distance

Congratula-
tions! You’re
the marathon
champ!

Good job!
Let’s go for
(25 / 42) km!

Y? Press SEt

Press SEt to
Set target
Or
Press DISP
to jump to
Daily Mode

Other animations (unrelated to target):

Prior to
entering
sleep
mode (to
conserve
energy)

Prior to
reset (when
no target
has been
set)

950,000 steps
achieved

System will
soon reset,
keep on
walking!

NOtE To conserve energy, the built-in sleep mode will
activate when unit detects no movement. During sleep
mode, the LCD screen will be blank. To return to normal
mode, press any button or walk a few steps.

SPEcIfIcAtIONS

Real time clock

12 / 24 format with
hour / minute

Step measurement range

0 – 99,999 steps

Distance measurement range

0 – 9999.99 km
(0 – 621 miles)

User adjustable stride length

28 – 152 cm
(11 – 60 inches)

Calorie measurement range

0 – 99,999 kcal

Body weight range

29 – 154 kg
(64 – 340 pounds)

Exercise timer range

99 hr 59 min 59 sec

Resolution

0.1°C / 0.2°F

Power

1 x CR2032 3V battery

Operating temperature

-10°C to 40°C
(14°F to 104°F)

Storage temperature

-20°C to 60°C
(-4°F to 140°F)

PREcAUtIONS

To ensure you use your product correctly and safely, read
these warnings and the entire user manual before using the
product:

• Use a soft, slightly moistened cloth. Do not use abrasive

or corrosive cleaning agents, as these may cause
damage. Use lukewarm water and mild soap to clean the
device thoroughly after each training session. Never use
the product in hot water or store it when wet.

• Do not subject the product to excessive force, shock,

dust, temperature changes, or humidity. Never expose
the product to direct sunlight for extended periods. Such
treatment may result in malfunction.

• Do not tamper with the internal components. Doing so will

terminate the product warranty and may cause damage.
The main unit contains no user-serviceable parts.

• Do not scratch hard objects against the LCD display as

this may cause damage.

• Take precautions when handling all battery types.
• Remove the batteries whenever you are planning to

store the product for a long period of time.

• When replacing batteries, use new batteries as specified

in this user manual.

• The product is a precision instrument. Never attempt to

take this device apart. Contact the retailer or our customer
service department if the product requires servicing.

• Do not touch the exposed electronic circuitry, as there is

a danger of electric shock.

• Check all major functions if the device has not been

used for a long time. Maintain regular internal testing and
cleaning of your device. Have your device serviced by an
approved service centre annually.

• When disposing of this product, ensure it is collected

separately for special treatment and not as normal
household waste.

• Due to printing limitations, the displays shown in this

manual may differ from the actual display.

• The contents of this manual may not be reproduced

without the permission of the manufacturer.

NOtE The technical specifications for this product and the
contents of the user manual are subject to change without
notice.

NOtE Features and accessories will not be available in all
countries. For more information, please contact your local
retailer.

AbOUt OREGON ScIENtIfIc

Visit our website (www.oregonscientific.com) to learn more
about Oregon Scientific products.

If you're in the US and would like to contact our Customer
Care department directly, please visit:
www2.oregonscientific.com/service/support.asp

For international inquiries, please visit:
www2.oregonscientific.com/about/international.asp

EU-DEcLARAtION Of cONfORMIty

Hereby, Oregon Scientific, declares that this Marathon
Walker (Model: PE903) is in compliance with EMC directive
89/336/CE. A copy of the signed and dated Declaration of
Conformity is available on request via our Oregon Scientific
Customer Service.

Dopo aver impostato il target, può essere visualizzata
la seguente grafica:

Ogni 24 ore

Forza, andiamo!

Nessun
movimento
rilevato dopo
un’ora

PIGRONE!
Forza, muoviti!

Mancato
completa-
mento della
distanza
target nel
tempo stabilito

Coraggio,

riprovaci!

Distanza
target
percorsa con
successo

Bravo! Hai
vinto la
maratona!

Ottimo lavoro!
Ora proviamo
con (25 / 42)
km!

Sì? Premere
SEt.

Premere SEt
per impostare il
target
oppure
Premere DISP

per passare

alla Modalità
Giornaliera

Altre animazioni (non relative al target):

Prima di
entrare in
modalità
sleep (per
risparmiare
energia)

Prima di
reimpostare
(quando
non è stato
impostato
nessun target)

950.000 passi
effettuati

Il sistema
si azzererà
presto,
continua a
camminare!

NOtA Per risparmiare energia, la modalità sleep integrata
si attiva quando l’unità non rileva alcun movimento. In
modalità sleep, il display LCD è vuoto. Per tornare alla
modalità normale, premere qualsiasi pulsante o percorrere
alcuni passi.

SPEcIfIcHE tEcNIcHE

Orologio

Formato 12/24 ore con
ore / minuti

Range di misurazione dei passi

Da 0 a 99.999 passi

Range di misurazione della
distanza

0 – 9999,99 km
(0 – 621 miglia)

Lunghezza falcata regolabile
dall’utente

28 – 152 cm
(11 – 60”)

Range di misurazione delle
calorie

0 – 99.999 kcal

Range di peso

29 – 154 kg
(64 – 340 libbre)

Range del timer di allenamento

99 h 59 min 59 sec

Alimentazione

1 batteria CR2032
da 3 V

Temperatura di esercizio

-da -10 a 40 ºC
(da 14°F a 104°F)

Temperatura di stoccaggio

-da -20 a 60 ºC
(da -4°F a 140°F)

AvvERtENZE

• Non sottoporre il prodotto a forza eccessiva, urti, polvere,

temperatura o a umidità.

• Non otturare i fori di aerazione con oggetti come giornali,

tende, etc.

• Non immergere l’unità in acqua. Se si versa del liquido

sul prodotto, asciugarlo immediatamente con un panno
morbido e liscio.

• Non pulire l’unità con materiali abrasivi o corrosivi.
• Non manomettere i componenti interni. In questo modo

si invalida la garanzia.

• Utilizzare solo batterie nuove. Non mescolare batterie

nuove con batterie vecchie.

• Le immagini del manuale possono differire dalla realtà.
• Al momento dello smaltimento del prodotto, utilizzare la

raccolta differenziata.

• Oregon Scientific declina ogni responsabilità per

eventuali danni alle finiture causati dal posizionamento
del prodotto su determinati tipi di legno. Consultare le
istruzioni fornite dal fabbricante del mobile per ulteriori
informazioni.

• Il contenuto di questo manuale non può essere

ristampato senza l’autorizzazione del fabbricante.

• Non smaltire le batterie vecchie come rifiuto non

differenziato. È necessario che questo prodotto venga
smaltito mediante raccolta differenziata per essere
trattato in modo particolare.

• Alcune unità sono dotate di una striscia di sicurezza per

le batterie. Rimuovere la striscia dal vano batterie prima
del primo utilizzo.

NOtA Le specifiche tecniche del prodotto e il contenuto
del manuale per l’utente possono essere modificati senza
preavviso.

NOtA Caratteristiche e accessori non disponibili in tutti
i paesi. Per ulteriori informazioni, rivolgersi al proprio
rivenditore.

INfORMAZIONI SU OREGON ScIENtIfIc

Per avere maggiori informazioni sui nuovi prodotti Oregon
Scientific visita il nostro sito internet www.oregonscientific.it,
dove potrai trovare tutte le informazioni di cui hai bisogno.
Per ricerche di tipo internazionale puoi visitare invece il sito
www2.oregonscientific.com/about/international.asp.

DIcHIARAZIONE DI cONfORMItA’ UE

Oregon Scientific dichiara che questo prodotto (Modello:
PE903) è conforme alla direttiva EMC 89/336/CE. Una
copia firmata e datata della Dichiarazione di Conformità
è disponibile, su richiesta, tramite il servizio clienti della
Oregon Scientific.

MODALItÀ tARGEt

In Modalità Target, è possibile visualizzare:

• i passi e la distanza target
• il tempo e la distanza completati (già coperti)
• il tempo e la distanza che rimangono per completare il

target impostato

NOtA L’unità alterna automaticamente le visualizzazioni

delle schermate.

Target:

i passi che si

desidera effettuare

La distanza che

si desidera percorrere

Il tempo già

completato

La distanza già

percorsa

Il tempo a disposizione

per raggiungere il target

La distanza che rimane

per raggiungere il target

Banner della Modalità

Giornaliera

Schermata predefinita

(Modalità Giornaliera)

Conteggio dei passi

attuali

Distanza percorsa

Premere MODE per passare alla schermata predefinita
della Modalità Giornaliera.

MODALItÀ MEMORIA

In Modalità Memoria, è possibile visualizzare:

• i passi / la distanza percorsa il giorno precedente
• i passi / la distanza percorsa totale
• il tempo / le calorie bruciate totali

NOtA L’unità alterna automaticamente le visualizzazioni

delle schermate.

Registrazione

odierna ( )

Passi totali effettuati

Distanza percorsa

totale

Tempo totale

Calorie bruciate totali

Banner della Modalità

Giornaliera

Predefinita

(Modalità Giornaliera)

Conteggio dei passi

attuali

Distanza percorsa

Dati del giorno

precedente ( )

Passi registrati

Distanza registrata

Premere MODE per passare alla schermata predefinita della
Modalità Giornaliera.

Azzeramento dei dati:
Il contapassi è progettato per azzerare automaticamente il
contatore dei passi attuali quando viene raggiunto il numero
999.999. Al raggiungimento di questo numero si azzera
anche il target. Reimpostare la distanza target.
In alternativa, l’impostazione di una nuova distanza target
azzererà anche il contatore dei passi attuali e riporterà la
rilevazione a 0.

MODALItÀ IMPOStAZIONI

In Modalità Impostazioni, è possibile impostare:

• distanza target / tempo termine
• orologio / calendario
• unità di misura del peso dell’utente (kg / libbre), lunghezza

della falcata e relativa unità di misura (cm / pollici)

NOtA Dopo aver impostato l’unità di misura della falcata
(sottoimpostazione profilo utente), tutte le altre unità
seguiranno automaticamente lo stesso formato (sistema
britannico / metrico decimale).

1. Premere SEt per accedere alla Modalità Impostazioni.
2. Premere DISP per alternare le sottomodalità (Target /

Tempo e distanza / Profilo utente).

3. Premere SEt per inserire le impostazioni individuali.
4. Premere DISP per aumentare i valori o MODE per

diminuirli. Per modificare i valori rapidamente si possono
tenere premuti questi pulsanti.

5. Premere SEt per confermare e passare all’impostazione

successiva.

Sotto-
modalità

voce

Opzioni di Impostazione

TARGET

Distanza

10/25/42 km (6.21 / 15.5 /
26 miglia)

Tempo termine

Aumenti di 1 ora (fino
a 5 ore) È possibile
modificare questi valori
solo quando si imposta
il target.

ORA E
DATA

Formato ora

12/24

Ora

0 - 24

Minuto

0 - 60

Anno

2000 - 2050

Formato
visualizzazione

G / M o M / G

Mese

Gen - Dic

Giorno

1 - 31

PROFILO
UTENTE

Falcata

Unità in cm/ in

Lunghezza

Peso

Unità in lb / kg

Peso

NOtA Per saltare alcune di queste impostazioni, premere
SEt.

ANIMAZIONI

Questi particolari suggerimenti vi motiveranno a impegnarvi
al massimo e vi ricorderanno il target da voi impostato.

contapassi Marathon

MODELLO: PE903

MANUALE PER L’UtENtE

INtRODUZIONE

Grazie per aver scelto il contapassi Marathon di Oregon
Scientific

TM

(PE903). Il modello PE903 è un contapassi con

sensore 3D che può rilevare i passi in qualsiasi modo venga
indossato. È dotato delle funzioni di orologio, memorizzazione
dei dati rilevati in 24 ore, contatore di passi, calcolatore della
distanza e contatore delle calorie consumate.
Durante le attività quotidiane, il Contapassi Marathon
(PE903) è sempre al vostro fianco per monitorare i vostri
progressi e per fornirvi consigli spesso spiritosi. Fissate il
vostro obiettivo e partite.

IMPORtANtE Non immergere il contapassi in acqua.

PULSANtI DI cONtROLLO

1

2

3

1. SEt: consente di accedere alla modalità impostazione,

confermare le scelte e accedere all’impostazione
successiva

2. DISP : consente di alternare le sottomodalità e di

aumentare i valori

3.

MODE : consente di alternare le modalità principali e di

diminuire i valori

LcD

1 2

3

4

5

6

7

8 9 10

1. Visualizza i banner delle modalità, i passi e il tempo
2. Visualizza il numero dei passi, la rilevazione delle calorie

consumate o la distanza percorsa

3.

: indica che è visualizzata la distanza percorsa

4.

: indica che sono visualizzate le calorie

bruciate

5.

: orologio in formato 12 ore

6.

: indica che la batteria è in esaurimento

7.

: indica che il contatore di passi è attivo / il

numero dei passi effettuati

8.

: indica che è visualizzato il timer dell’allenamento

9.

: Indica che ci si trova in Modalità Memoria / che la

Modalità Memoria è attiva

10. : Indica che la distanza target è stata fissata

OPERAZIONI PRELIMINARI

AccENSIONE DEL cONtAPASSI
(SOLO LA PRIMA vOLtA)

1. Togliere la pellicola di plastica dall’unità.
2. Tenere premuto un tasto qualsiasi finché il display non si

accende.

3. L’unità chiederà automaticamente di impostare il proprio

profilo utente. Vedere i punti da 3 a 5 della Modalità
Impostazioni.

Per un utilizzo efficace del contapassi come strumento
di calcolo delle calorie bruciate (in base al conteggio dei
passi e al peso dell’utente) e della distanza percorsa (in
base al conteggio dei passi e alla lunghezza della falcata
dell’utente), si consiglia di impostare l’ora e i dati personali
nella Modalità Impostazioni.
L’unità imposta automaticamente un target di 10 km la prima
volta che viene accesa o dopo ogni sostituzione di batteria.

INDOSSARE IL cONtAPASSI

Il modello PE903 può essere indossato intorno al collo
o in tasca e borsa mediante la fascia regolabile o la clip
removibile forniti in dotazione.

SOStItUZIONE DELLE bAttERIE

Il contapassi funziona con una batteria di tipo CR2032 da
3V, già inserita.

indica che la batteria è in esaurimento.

Sostituzione della batteria:

1. Con un piccolo cacciavite Phillips, togliere la copertura

del vano batterie. Una volta aperto, mettere le viti in un
luogo sicuro per evitare di perderle.

2. Togliere la batteria vecchia ed inserire quella nuova

rispettando le polarità.

3. Riavvitare la copertura con il cacciavite Phillips.

NOtA Quando il vano batterie è aperto o dopo la sostituzione
della batteria, tutti i dati del contapassi vengono azzerati.

IMPORtANtE Ricordare di impostare l’ora e i dati
dell’utente dopo ogni sostituzione delle batterie.

MODALItÀ DI fUNZIONAMENtO

Il modello PE903 prevede quattro modalità di funzionamento.
Premere MODE per navigare tra queste modalità quando
è visualizzato il banner.

MODALItÀ GIORNALIERA

Nella Modalità Giornaliera è possibile visualizzare:

• il conteggio corrente dei passi e la distanza percorsa
• calorie bruciate
• calendario / orologio

Premere DISP per alternare le visualizzazioni:

Conteggio corrente
dei passi
Distanza percorsa

Calorie bruciate
Tempo di allenamento
(È visualizzato il timer
dell’allenamento )

Ora
Calendario

Premere MODE per passare alla Modalità Target.

It

Podomètre Marathon

MODELE : PE903

Manuel de l’utilisateur

INtRODUctION

Nous vous remercions d’avoir choisi le Podomètre Marathon
(PE903) de Oregon Scientific™. Le modèle PE903 est un
podomètre capteur 3D à même de détecter les pas n’importe
où vous le transportez. Il est équipé d’une horloge, d’une
fonction mémoire de 1 jour, d’un compteur de pas, de
distance et de calories.
Alors que vous vaquez à vos occupations, le Pédomètre
Marathon (PE903) est à vos côtés, contrôlant vos progrès
et vous donnant un feed-back. Définissez votre objectif et
en route.

IMPORtANt Ne pas immerger le pédomètre dans l’eau.

bOUtONS DE cOMMANDE

1

2

3

1. SEt : Permet de confirmer et de passer à l’option de

réglage suivante

2. DISP

: Permet d’alterner entre les sous-modes,

d’augmenter les valeurs

3.

MODE : Permet d’alterner entre les modes principaux,

de réduire les valeurs

EcRAN LcD

1 2

3

4

5

6

7

8 9 10

1. Affichage des bannières de mode, des pas et de l’heure
2. Affiche le nombre de pas, les relevés de calories et la

distance parcourue

3.

: Indique que la distance parcourue est

affichée

4.

: Indique que les calories consommées sont

affichées

5.

: Horloge format 12 H

6.

:

Indique que la pile est faible

7.

: Indique que le compteur de pas est activé /

que le nombre de pas est affiché

8.

: Indique que le compteur d’entraînement est affiché

9.

: Indique que vous êtes en Mode Mémoire / que le

Mode Mémoire est activé

10. : Indique que la distance cible est réglée

AU cOMMENcEMENt

MEttRE EN MARcHE LE PEDOMEtRE
(UNIqUEMENt LORS DE LA PREMIèRE UtILISAtION)

1. Tirez sur la languette de plastique pour la retirer de

l’appareil.

2. Appuyez et maintenez n’importe quelle touche jusqu’à ce

que l’écran s’active.

3. L’appareil vous demandera automatiquement de

paramétrer votre profil utilisateur Reportez-vous au
Mode Réglages, étapes 3-5.

Afin d’utiliser le pédomètre pour calculer avec précision les
calories consommées (sur la base du compteur de pas et
du poids de l’utilisateur) et la distance parcourue (sur la
base du compteur de pas et de la longueur d’enjambée de
l’utilisateur), nous vous conseillons de régler l’heure et les
données utilisateurs dans le Mode Réglages.

L’appareil réglera automatiquement une cible de 10 km lors
de sa première activation ou immédiatement après avoir
changé les piles.

tRANSPORtER LE PEDOMEtRE

Vous pouvez porter le pédomètre PE903 autour du cou, dans
vos poches ou dans un sac en utilisant la lanière ajustable.

REMPLAcER LES PILES

Le pédomètre fonctionne avec une pile au lithium CR2032,
3V, d’ores et déjà installée.

Indique que la pile est faible.

Pour remplacer la pile :

1. Utilisez un petit tournevis pour retirer le couvercle du

compartiment des piles. Une fois ouvert, placez les vis
dans un endroit où vous êtes certain de les récupérer.

2. Remplacez la pile usagée et insérez la nouvelle en

respectant les signes de polarité.

3. Replacez le couvercle en serrant les vis à l’aide du

tournevis.

REMARqUE Lorsque le compartiment des piles est
ouvert, ou si vous remplacez la pile, toutes les données du
podomètre seront réinitialisées.

IMPORtANt Rappelez-vous de régler l’heure et les
données utilisateurs après avoir remplacé la pile.

MODES DE fONctIONNEMENt

Le modèle PE903 dispose de 4 modes de fonctionnement.
Appuyez sur MODE pour naviguer entre ces modes une
fois la bannière affichée.

MODE qUOtIDIEN

Dans le Mode Quotidien, vous pouvez :

• visualiser le compte de pas actuel et la distance

parcourue

• les calories consommées
• Horloge / Calendrier

Appuyez sur DISP pour alterner entre les affichages :

Compte de pas
actuel
Distance
parcourue

Calories consommées
Durée d’entraînement
(le compteur
d'entraînement
s’affiche)

Horloge
Calendrier

AStUcE Appuyez sur MODE pour activer le Mode Cible.

MODE cIbLE

Dans le Mode Cible, vous pouvez :

• visualiser le nombre de pas et la distance cible
• visualiser le temps et la distance achevés (d'ores et déjà

effectués)

• visualiser le temps et la distance restante pour achever

la distance cible paramétrée

REMARqUE L’appareil alterne automatiquement entre les
divers affichages

Cible :

Nombre de pas que

vous désirez accomplir

Distance que vous

désirez accomplir

Temps d’ores et déjà

passé

Distance d’ores et

déjà parcourue

Temps restant pour

atteindre la cible

Distance restante

pour atteindre la cible

Bannière du Mode

Quotidien

Ecran par défaut

(Mode Quotidien)

Compte de pas actuel

Distance parcourue

AStUcE Appuyez sur MODE pour passer à l’écran par
défaut du Mode Quotidien.

MODE MEMOIRE

Dans le Mode Mémoire, vous pouvez visualiser :

• les relevés de nombre de pas / distance parcourue le jour

précédent

• Les pas cumulés / la distance parcourue
• Le temps cumulé / les calories consommés

REMARqUE L’appareil alterne automatiquement entre les
divers affichages.

Relevé du jour ( )

Pas cumulés effectués

Distance cumulée

parcourue

Temps cumulé

Calories consommées

cumulées

Bannière du Mode

Quotidien

Ecran par défaut

(Mode Quotidien)

Compte de pas actuel

Distance parcourue

Données du jour

précédent ( )

Pas enregistrés

Distance parcourue

AStUcE Appuyez sur MODE pour passer à l’écran par
défaut du Mode Quotidien.

Pour réinitialiser les relevés :
Le podomètre est conçu pour se réinitialiser automatiquement
lorsque le compteur de pas actuel atteint 999 999. La cible
sera également réinitialisée, vous devrez donc la paramétrer
une nouvelle fois.
Paramétrer une nouvelle distance cible aura pour effet de
réinitialiser le compteur de pas actuel et les relevés à 0.

MODE REGLAGES

Dans le Mode Réglages, vous pouvez paramétrer :

• la distance cible / temps restant
• l’horloge / calendrier
• le poids de l'utilisateur et l’unité de mesure (kg / livres)

longueur d’enjambée et unité de mesure (cm / pouces)

REMARqUE Une fois l’unité de mesure définie pour les
enjambées (sous réglage du profil utilisateur), toutes les
autres unités de mesure suivront le même format (mesure
impériale ou métrique).

1. Appuyez sur SEt pour entrer dans le Mode Réglages.
2. Appuyez DISP sur pour alterner entre les sous-modes

(Cible / heure & distance / profil de l’utilisateur).

3. Appuyez sur SEt pour entrer dans les réglages

individuels.

4. Appuyez sur DISP pour augmenter les valeurs ou

sur MODE pour les diminuer. Vous pouvez appuyer
et maintenir ces boutons pour modifier rapidement les
valeurs.

5. Appuyez sur SEt pour confirmer le réglage et passer au

suivant.

Sous-
mode

Options de réglage

CIBLE

Dist

10/25/42 km
(6,21 / 15,5 / 26 miles)

Temps restant

Incrément d’1 heure
–jusqu’à 5 heures).
Uniquement modifiable,
une fois la cible réglée

DATE &
HEURE

Format de
l’heure

12/24

Heure

0 - 24

Minute

0 - 60

Année

2000 - 2050

Format
d’affichage

J / M ou M / J

Mois

Jan - Déc

Jour

1 - 31

PROFIL
DE
L’UTILISA-
TEUR

Enjambée

Unité en cm / pouces
Longueur

Poids

Unité en livres / poids
Poids

REMARqUE Vous pouvez appuyer sur SEt pour faire
défiler les réglages.

ANIMAtIONS

Cette fonctionnalité unique de feed-back vous motive dans
vos efforts et vous rappelle la cible.

Une fois la cible réglée, les graphiques suivants
s’affichent:

Toutes les
24 heures

Allez en
marche !

Aucun
mouve-
ment
détecté
après 1
heure

“LL-AA-ZZ-
YY!” Allez,
on bouge!

Incapacité
d’effectuer
la distance
cible dans
le temps
cible
imparti

Allez,
réessayez
encore une
fois !

Distance
cible
parcourue
avec
succès

Félicitations
! Vous
êtes le
champion
du
marathon !

Bonne
chance !
En route
pour (25 /
42) km !

Y? Appuyez
sur SEt.

Appuyez
sur SEt
pour régler
la cible
ou
sur DISP
pour passer
au Mode
Quotidien

Autres animations (non liées à la cible) :

Avant
d’entrer
en mode
veille (pour
économiser
l’énergie)

Avant de
réinitialiser
(si aucune
cible n’a
été définie)

950 000 pas
accomplis

Réinitialisation
du système
imminente,
continuez à
marcher !

REMARqUE Par soucis d’économie d’énergie, le mode
veille intégré s’activera si aucun mouvement n’est détecté.
En mode veille, l’écran LCD sera vierge. Pour revenir en
mode normal, appuyez sur n’importe quel bouton ou faites
quelques pas.

cARActéRIStIqUES

Horloge en temps réel

Format 12 ou 24 h avec
heure / minute

Plage de mesure des pas

0 à 99 999 pas

Plage de mesure de la
distance

0 – 9 999,99 km
(0 – 621 miles)

Longueur d’enjambées

28 – 152 cm
(11 – 60 pouces)

Gamme de calcul de
calories

0 – 99,999 kcal

Gamme de poids

29 – 154 kg
(64 – 340 livres)

Limite du temps
d’entraînement

99 h 59 min 59 sec

Résolution

0,1°C / 0,2°F

Alimentation

1 pile CR2032 3 V

Température de
fonctionnement

-10°C à 40°C
(14°F à 104°F)

Température de rangement

- 20°C à 60°C
(-4°F à 140°F)

PREcAUtIONS

• Ne pas soumettre le produit à une force excessive, au

choc, à la poussière, aux changements de température
ou à l’humidité.

• Ne pas couvrir les trous de ventilation avec des journaux,

rideaux etc.

• Ne pas immerger le produit dans l’eau. Si vous renversez

du liquide sur l’appareil, séchez-le immédiatement avec
un tissu doux.

• Ne pas nettoyer l’appareil avec des matériaux corrosifs

ou abrasifs.

• Ne pas trafiquer les composants internes. Cela invalidera

votre garantie.

• N’utilisez que des piles neuves. Ne pas mélanger des

piles neuves et usagées.

• Les images de ce manuel peuvent dif férer de l’aspect

réel du produit.

• Lorsque vous désirez vous débarrasser de ce produit,

assurez-vous qu’il soit collecté séparément pour un
traitement adapté.

• Le poser sur certaines surfaces en bois peut endommager la

finition du meuble, et Oregon Scientific ne peut en être tenu
responsable. Consultez les mises en garde du fabricant du
meuble pour de plus amples informations.

• Le contenu du présent manuel ne peut être reproduit

sans la permission du fabriquant.

• Ne pas jeter les piles usagées dans les containers

municipaux non adaptés. Veuillez effectuer le tri de ces
ordures pour un traitement adapté si nécessaire.

• Veuillez remarquer que certains appareils sont équipés d’une

bande de sécurité. Retirez la bande bande ducompartiment
des piles avant la première utilisation.

REMARqUE Les caractéristiques techniques de ce
produit et le contenu de ce manuel peuvent être soumis à
modifications sans préavis.

REMARqUE Caractéristiques et accessoires ne seront
pas valables pour tous les pays. Pour plus d’information,
contacter le détaillant le plus proche.

À PROPOS D’OREGON ScIENtIfIc

Pour plus d‘informations sur les produits Oregon Scientific
France, rendez-vous sur notre site:
www.oregonscientific.fr.
Si vous êtes aux Etats-Unis, vous pouvez contacter notre
support consommateur directement sur le site:
www2.oregonscientific.com/service/support.asp

Pour des renseignements internationaux, rendez vous sur le site:
www2.oregonscientific.com/about/international.asp.

EUROPE - DEcLARAtION DE cONfORMItE

Par la présente, Oregon Scientific déclare que l’appareil
Podomètre Marathon (Modèle: PE903) est conforme à la
directive européenne 89/336/CE. Une copie signée et datée
de la déclaration de conformité est disponible sur demande
auprès de notre Service Client.

fR

Marathon-Pedometer

MODELL: PE903

bEDIENUNGSANLEItUNG

EINLEItUNG

Wir danken Ihnen, dass Sie sich für den Marathon-
Pedometer (PE903) von Oregon Scientific™ entschieden
haben. Der PE903 ist ein Schrittzähler des 3D-Sensortyps,
der Schritte in allen Dimensionen erfassen kann. Er ist mit
Uhr, 1-Tages-Speicher, Schrittzähler, Distanzmessung und
Kalorienzählung ausgestattet.
Wenn Sie Ihre täglichen Aufgaben erledigen, ist der
Marathon-Pedometer (PE903) stets an Ihrer Seite, er
überwacht Ihren Fortschritt und liefert Ihnen ein Feedback
(manchmal in origineller Form). Stellen Sie einfach Ihr Ziel
ein und gehen Sie los.

WIcHtIG Tauchen Sie den Pedometer niemals unter Wasser.

bEDIENtAStEN

1

2

3

1. SEt: Einstellungsoption bestätigen und zur nächsten

übergehen

2. DISP : Zwischen Submodi umschalten; Werte erhöhen
3.

MODE : Zwischen Hauptmodi umschalten; Werte

verringern

LcD-ANZEIGE

1 2

3

4

5

6

7

8 9 10

1. Zeigt Modusbanner, Schritte und Uhrzeit an
2. Zeigt Schrittanzahl, Kalorienmessung oder zurückgelegte

Distanz an

3.

: Die zurückgelegte Distanz wird angezeigt

: Die zurückgelegte Distanz wird angezeigt

4.

: Der Kalorienverbrauch wird angezeigt

: Der Kalorienverbrauch wird angezeigt

5.

: 12-Stunden-Uhr

6.

:

Gibt an, dass die Ladung der Batterie niedrig ist

7.

: Gibt an, dass der Schrittz�hler aktiviert ist /

: Gibt an, dass der Schrittz�hler aktiviert ist /

dass die zurückgelegten Schritte angezeigt werden

8.

: Der Trainingstimer wird angezeigt

9.

: Gibt an, dass Sie sich im Speichermodus befinden /

dass der Speichermodus aktiviert ist

10. : Distanzziel ist eingestellt

ERStE ScHRIttE

PEDOMEtER AKtIvIEREN
(NUR bEI ERStMALIGER INbEtRIEbNAHME)

1. Ziehen Sie den Plastikstreifen vom Ger�t ab.

Ziehen Sie den Plastikstreifen vom Ger�t ab.

2. Halten Sie eine beliebige Taste gedrückt, bis der

Halten Sie eine beliebige Taste gedrückt, bis der
Bildschirm aktiviert wird.

3. Das Ger�t fordert Sie automatisch auf, Ihr Benutzerprofil

einzurichten. Die diesbezüglichen Hinweise finden Sie
unter Schritt 3-5 im Einstellungsmodus.

Um den Pedometer zur Berechnung des Kalorienverbrauchs
(auf der Grundlage der Schrittzahl und des Körpergewichts
des Benutzers) und der zurückgelegten Distanz (auf der
Grundlage der Schrittzahl und Schrittl�nge des Benutzers)
wirksam zu nutzen, wird empfohlen, die Uhrzeit und Ihre
Benutzerdaten im Einstellungsmodus einzurichten.
Das Ger�t setzt automatisch ein Ziel von 10 km fest,
wenn Sie es das erste Mal einschalten bzw. nach jedem
Batteriewechsel.

tRAGEN DES PEDOMEtERS

Der PE903 kann mit dem mitgelieferten, verstellbaren Gurt
um den Hals oder in Jacken- und Handtaschen getragen
werden.

bAttERIEWEcHSEL

Der Pedometer benötigt eine Batterie des Typs CR2032, 3V,
die bereits im Ger�t installiert ist.

gibt an, dass die Ladung der Batterie niedrig ist.

So wechseln Sie die batterie:

1. Öffnen Sie den Batteriefachdeckel mit einem kleinen

Kreuzschraubenzieher. Bewahren Sie die Schraube
nach Öffnung an einem sicheren Ort auf, damit sie nicht
verloren geht.

2. Entfernen Sie die alte Batterie, setzen Sie die neue

ein und achten Sie auf die Übereinstimmung der
Polaritäten.

3. Bringen Sie den Deckel mit dem Kreuzschraubenzieher

wieder an.

HINWEIS Wenn das Batteriefach geöffnet oder die Batterie
ersetzt wird, werden alle Daten im Pedometer zurückgesetzt.

WIcHtIG Denken Sie daran, die Uhrzeit und Ihre
Benutzerdaten nach jedem Batteriewechsel einzurichten.

bEtRIEbSMODI

Der PE903 verfügt über 4 Betriebsmodi.
Drücken Sie auf MODE, um zwischen diesen Modi zu
navigieren, bei denen ein Banner angezeigt wird.

tÄGLIcHER MODUS

Im t�glichen Modus (Daily Mode) können Sie Folgendes
anzeigen:

• die aktuelle Schrittzahl und die zurückgelegte Distanz
• den Kalorienverbrauch
• den Kalender / die Uhr

Drücken Sie auf DISP , um zwischen diesen Anzeigearten
zu wechseln:

Aktuelle Schrittzahl
Zurückgelegte Distanz

Kalorienverbrauch
Trainingszeit
(Trainingstimer
wird angezeigt)

Uhr
Kalender

DE

tIPP Drücken Sie auf MODE, um zum Zielmodus zu
springen.

ZIELMODUS

Im Zielmodus (Target Mode) können Sie Folgendes
anzeigen:

• den Zielwert für Schritte und Distanz
• die absolvierte Zeit und Distanz (bereits behandelt)
• die restliche Zeit und Distanz zur Absolvierung des

eingestellten Ziels

HINWEIS Das Ger�t schaltet automatisch zwischen den
Bildschirmanzeigen um.

Ziel:

Schrittzahl, die Sie

erreichen möchten

Distanz, die Sie

erreichen möchten

Bereits absolvierte Zeit

Bereits absolvierte

Distanz

Verfügbare Zeit zur

Erreichung des Ziels

Restliche Distanz zur

Erreichung des Ziels

Banner für täglichen

Modus

Standardbildschirm

(Täglicher Modus)

Aktuelle Schrittzahl

Zurückgelegte Distanz

tIPP Drücken Sie auf MODE, um zum Standardbildschirm
des täglichen Modus zu springen.

SPEIcHERMODUS

Im Speichermodus (Memory Mode) können Sie Folgendes
anzeigen:

• die zurückgelegte Schrittzahl / Distanz des vorherigen

Tages

• den kumulierten Wert der zurückgelegten Schrittzahl /

Distanz

• den kumulierten Wert der Zeit / des Kalorienverbrauchs

HINWEIS Das Ger�t schaltet automatisch zwischen den
Bildschirmanzeigen um.

Heutiger Datensatz ( )

Kumulierter Wert der

zurückgelegten Schrittzahl

Kumulierter Wert der

zurückgelegten Distanz

Kumulierte Zeit

Kumulierter

Kalorienverbrauch

Banner für täglichen Modus

Standard (täglicher

Modus)

Aktuelle Schrittzahl

Zurückgelegte Distanz

Daten des vorherigen

Tages ( )

Aufgezeichnete Schrittzahl

Aufgezeichnete Distanz

tIPP Drücken Sie auf MODE

MODE, um zum Standardbildschirm

des täglichen Modus zu springen.

So setzen Sie die Datensätze zurück:
Der Pedometer wird automatisch zurückgesetzt, wenn der
aktuelle Schrittzähler den Wert 999.999 erreicht. Dann wird
auch das Ziel zurückgesetzt. Stellen Sie anschließend die
Zieldistanz erneut ein.
Andernfalls wird der aktuelle Schrittzähler und der Messwert
auch dann auf 0 zurückgesetzt, wenn eine neue Zieldistanz
eingestellt wird.

EINStELLUNGSMODUS

Im Einstellungsmodus können Sie Folgendes einstellen:

• die Zieldistanz / Endzeit
• die Uhr / den Kalender
• das Körpergewicht des Benutzers und die Maßeinheit

(kg / Pfd.); die Schrittl�nge und Maßeinheit (cm / Zoll)

HINWEIS Wenn die Maßeinheit des Schrittes eingestellt
wurde (Nebeneinstellung im Benutzerprofil), werden alle anderen
Einheiten automatisch auf dasselbe Format angepasst (britisch
/ metrisch).

1. Drücken Sie auf SEt, um den Einstellungsmodus

aufzurufen.

2. Drücken Sie auf DISP , um zwischen den Submodi

umzuschalten (Ziel / Zeit & Distanz / Benutzerprofil).

3. Drücken Sie auf SEt, um die jeweilige Einstellung

aufzurufen.

4. Drücken Sie auf DISP , um die Werte zu erhöhen, oder

auf MODE, um sie zu verringern. Sie können diese
Tasten auch gedrückt halten, um die Werte rasch zu
ändern.

5. Drücken Sie auf SEt, um die Einstellung zu bestätigen

und zur nächsten überzugehen.

Submodus

Position

Einstellungs-
optionen

ZIEL

Distanz

10/25/42 km
(6,21 / 15,5 / 26
Meilen)

Endzeit

Erhöhungen von
1 Stunde (bis zu 5
Stunden) Sie können
diesen Wert nur bei
Einstellung des Ziels
ändern.

ZEIT & DATUM

Stunden-
format

12/24

Stunde

0 - 24

Minute

0 - 60

Jahr

2000 - 2050

Anzeige-
format

T / M oder M / T

Monat

Jan - Dez

Tag

1 - 31

BENUTZER-
PROFIL

Schritt

Einheit in cm / Zoll

L�nge

Gewicht

Einheit in Pfd. / kg

Gewicht

HINWEIS Sie können auf SEt drücken, um rasch durch die
Einstellungen zu blättern.

ANIMAtIONEN

Diese einzigartige Feedback-Funktion motiviert Sie dazu,
sich mehr anzustrengen, und erinnert Sie an Ihr gestecktes
Ziel.

Sobald das Ziel eingestellt wurde, können folgende
Grafiken angezeigt werden:

Alle 24
Stunden

Komm
schon,
lass uns
laufen
gehen!

Nach 1
Stunde
keine
Bewegung
erfasst

LL-AA-
ZZ-YY!
Vorw�rts,
beweg
dich!

Zieldistanz
wurde
nicht
innerhalb
des vorge-
gebenen
Zeit-
rahmens
absolviert

Komm

schon,
versuch´s
nochmal!

Zieldistanz
wurde
erfolgreich
absolviert

Gratuliere!
Du bist der
Marathon-
Champion!

Gut
gemacht!
Lass
uns (25
/ 42) km
versuchen!

J?
Drücken
Sie SEt

Drücken
Sie SEt,
um das
Ziel einzu-
stellen
Oder
Drücken
Sie DISP

, um zum

täglicher
Modus
zu
springen

Andere Animationen (nicht mit Ziel verbunden):

Vor
Aktivierung
des Ruhe-
modus (um
Energie zu
sparen)

Vor
Zurück-
setzung
(wenn
kein Ziel
eingestellt
wurde)

950.000
Schritte
erreicht

System wird
bald zurück-
gesetzt,
laufen Sie
weiter!

HINWEIS Um Energie zu sparen, wird der integrierte
Ruhemodus aktiviert, wenn das Ger�t keine Bewegung
erfasst. W�hrend des Ruhemodus bleibt der LCD-Bildschirm
leer. Um zum normalen Modus zurückzukehren, drücken Sie
eine beliebige Taste oder gehen Sie einige Schritte.

tEcHNIScHE DAtEN

Echtzeituhr

12- / 24-Stundenformat mit
Stunde / Minute

Messbereich für Schritt

0 – 99.999 Schritte

Messbereich für Distanz

0 – 9999,99 km
(0 – 621 Meilen)

Vom Benutzer
einstellbare Schrittlänge

28 – 152 cm
(11 – 60 Zoll)

Messbereich für Kalorien

0 – 99.999 kcal

Bereich für Körpergewicht

29 – 154 kg
(64 – 340 Pfund)

Bereich für Trainingstimer

99 Std. 59 Min. 59 Sek.

Auflösung

0,1 °C / 0,2 °F

Stromversorgung

1 Batterie CR2032, 3V

Betriebstemperatur

-10 °C bis 40 °C
(14 °F bis 104 °F)

Lagertemperatur

-20 °C bis 60 °C
(-4 °F bis 140 °F)

vORSIcHtSMA

SS

NAHMEN

• Setzen Sie das Ger�t keiner extremen Gewalteinwirkung und

keinen Stößen aus, und halten Sie es von überm�ßigem Staub,
Hitze oder Feuchtigkeit fern.

• Sie dürfen die Belüftungsöffnungen nicht mit Gegenst�nden

abdecken, wie z.B. Zeitungen, Vorh�nge, usw.

• Tauchen Sie das Ger�t niemals in Wasser. Falls Sie eine

Flüssigkeit über das Ger�t verschütten, trocknen Sie es
sofort mit einem weichen, faserfreien Tuch.

• Reinigen Sie das Ger�t keinesfalls mit scheuernden oder

ätzenden Mitteln.

• Machen Sie sich nicht an den internen Komponenten

des Ger�ts zu schaffen, da dies zu einem Verlust der
Garantie führen kann.

• Verwenden Sie nur neue Batterien. Verwenden Sie

keinesfalls neue und alte Batterien gemeinsam.

• Die in dieser Anleitung dargestellten Abbildungen können

sich vom Original unterscheiden.

• Entsorgen Sie das Produkt nicht im allgemeinen

Hausmüll, sondern ausschließlich in den dafür
vorgesehenen, kommunalen Sammelstellen, die Sie bei
Ihrer Gemeinde erfragen können.

• Wenn dieses Produkt auf bestimmte Holzfl�chen gestellt

wird, kann die Oberfl�che besch�digt werden. Oregon
Scientific ist nicht haftbar für solche Besch�digungen.
Entsprechende Hinweise entnehmen Sie bitte der
Pflegeanleitung Ihres Möbelherstellers.

• Der Inhalt dieser Anleitung darf ohne Genehmigung des

Herstellers nicht vervielfältigt werden.

• Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll.

Bitte geben Sie sie bei einer Sammelstelle für Altbatterien
bzw. Sondermüll ab.

• Bitte beachten Sie, dass manche Ger�te mit einem

Batterieunterbrechungsstreifen bestückt sind. Vor dem
ersten Gebrauch müssen Sie den Streifen aus dem
Batteriefach ziehen.

HINWEIS Die technischen Daten für dieses Produkt
und der Inhalt der Bedienungsanleitung können ohne
Benachrichtigung geändert werden.

HINWEIS Eigenschaften und Zubehör nicht in allen
L�ndern verfügbar. Weitere Informationen erhalten Sie von
Ihrem Fachhändler vor Ort.

ÜbER OREGON ScIENtIfIc

Besuchen Sie unsere Website www.oregonscientific.de
und erfahren Sie mehr über unsere Oregon Scientific-
Produkte. Auf der Website finden Sie auch Informationen,
wie Sie im Bedarfsfall unseren Kundendienst erreichen und
Daten herunterladen können. Für internationale Anfragen
besuchen Sie bitte unsere Website: www2.oregonscientific.
com/about/international.asp

EU-KONfORMItÄtSERKLÄRUNG

Hiermit erkl�rt Oregon Scientific, dass Marathon-Pedometer
(Modell: PE903) mit der EMC Richtlinie 89/336/CE
übereinstimmt. Eine Kopie der unterschriebenen und mit
Datum versehenen Konformitätserklärung erhalten Sie auf
Anfrage über unseren Oregon Scientific Kundendienst.

Advertising