Elektrische anschlusse, Ηλεκτρικεσ συν∆εσεισ, English deutsch – JVC KD-R201 Benutzerhandbuch

Seite 47: Русский, Ελληνικα

Advertising
background image

3

ENGLISH

DEUTSCH

A

REAR
Line out (see diagram )
Schutz kappen Signalausgang (siehe Schaltplan )
К выходу (см. схему )
Υπoδoχή εξóδoυ σήµατoς στάθµης γραµµής (βλ.
σχεδιάγραµµα )

Rear ground terminal
Hintere Erdungsc-
anschlußklemme
Задний разъем заземления
Ακρoδέκτης γείωσης στo πίσω µέρoς
της συσκευής

15 A fuse
15 A Sicherung
Предохранитель 15 A
Ασφάλεια 15 A

Aerial terminal

Antennen-

anschlußklemme

Разъем антенны

Ακρoδέκτης κεραίας

Black
Schwarz
Черный
Μαύρo

Blue with white stripe
Blau mit weißem Streifen
Синий с белой полосой
Μπλε µε λευκή ρίγα

Red
Rot
Красный
Κóκκινo

Yellow

*

2

Gelb

*

2

Желтый

*

2

Κίτρινo

*

2

Brown
Braun
Коричневый
Καφέ

To the metallic body or chassis of the car
Zur metallenen Karosserie oder zum Fahrwerk des Autos
К металлическому корпусу или шасси автомобиля
Πρoς µεταλλικó πλαίσιo ή αµάξωµα τoυ oχήµατoς

To a live terminal in the fuse block connecting to the car battery (bypassing the
ignition switch) (constant 12 V)
Zur einer stromführenden Anschlußklemme im Sicherungsblock zum Anschließen
an die Autobatterie (Umgehen des Zündschalters) (konstant 12 V)
К разъему фазы в блоке предохранителя (минуя блок зажигания) (постоянный
12 В)
Πρoς ακρoδέκτη της ασφαλειoθήκης πoυ τρoφoδoτείται απ’ ευθείας απó την µπαταρία
τoυ oχήµατoς (παρακάµπτoντας τo διακóπτη της µηχανής) (συνεχής τρoφoδoσία 12 V)

Ignition switch
Zündschalter
Переключатель зажигания
∆ιακóπτης της µηχανής

Fuse block
Sicherungsblock
Блок предохранителя
Ασφαλειoθήκη

To an accessory terminal in the fuse block
Zur einer Zubehöranschlußklemme im Sicherungsblock
К вспомогательному разъему в блоке предохранителя
Πρoς ακρoδέκτη της ασφαλειoθήκης πoυ τρoφoδoτείται απó τo διακóπτη της µηχανής

To the remote lead of other equipment or power aerial if any (200 mA max.)
Zum Zusatzkabel des anderen Geräts oder der Motorantenne, sofern vorhanden
(max. 200 mA)
К удаленному проводу другого оборудования или антенны (макс. 200 мА)
Πρoς καλώδιo τηλεχειρισµoύ άλλης συσκευής ή ηλεκτρική κεραία, εάν υπάρχει
(200 mA τo πoλύ)

To cellular phone system
Zur Mobiltelefon
К системе сотового телефона
Πρoς σύστηµα κινητoύ τηλεφώνoυ

Left speaker (front)
Linker Lautsprecher (vorne)
Левый громкоговоритель (передний)
Αριστερó ηχείo (µπρoστά)

Right speaker (front)
Rechter Lautsprecher (vorne)
Правый громкоговоритель (передний)
∆εξί ηχείo (µπρoστά)

Left speaker (rear)
Linker Lautsprecher (hinten)
Левый громкоговоритель (задний)
Αριστερó ηχείo (πίσω)

Right speaker (rear)
Rechter Lautsprecher (hinten)
Правый громкоговоритель
(задний)
∆εξί ηχείo (πίσω)

Purple
Lila
Пурпурный
Μωβ

Purple with black stripe
Lila mit schwarzem Streifen
Пурпурный с черной полосой
Μωβ µε µαύρη ρίγα

Green
Grün
Зеленый
Πράσινo

Green with black stripe
Grün mit schwarzem
Streifen
Зеленый с черной полосой
Πράσινo µε µαύρη ρίγα

Gray
Grau
Серый
Γκρι

Gray with black stripe
Grau mit schwarzem
Streifen
Серый с черной полосой
Γκρι µε µαύρη ρίγα

White
Weiß
Белый
Λευκó

White with black stripe
Weiß mit schwarzem
Streifen
Белый с черной
полосой
Λευκó µε µαύρη ρίγα

РУССКИЙ

Typical Connections / Typische Anschlüsse / Типичные подключения / Τυπικές συνδέσεις

Vor dem Anschließen: Die Verdrahtung im
Fahrzeug sorgfältig überprüfen. Falsche Anschlüsse
können ernsthafte Schäden am Gerät hervorrufen.
Die Leiter des Stromkabels und die Leiter des
Anschlusses im Fahrzeug können sich farblich
unterscheiden.

1

Die farbigen Adern des Stromkabels in der

Reihenfolge anschließen, wie in der Abbildung
unten gezeigt.

2

Das Antennenkabel anschließen.

3

Die Kabelbäume am Gerät anschließen.

Hinweis: Verfügt Ihr Fahrzeug nicht über eine
Zubehöranschlußklemme, die Sicherung von
der 1. Sicherungsposition (Erstposition) in die 2.
Sicherungsposition versetzen, die rote Leitung (A7)
an der (+) Batterieanschlußklemme anschließen.

Die gelbe Leitung (A4) wird in diesem Fall nicht

verwendet.

Before connecting: Check the wiring in the
vehicle carefully. Incorrect connection may cause
serious damage to this unit.
The leads of the power cord and those of the
connector from the car body may be different in
color.

1

Connect the colored leads of the power cord in

the order specified in the illustration below.

2

Connect the aerial cord.

3

Finally connect the wiring harness to the unit.

Note: If your vehicle does not have any accessory
terminal, move the fuse from the fuse position 1
(initial position) to fuse position 2, and connect
the red lead (A7) to the positive (+) battery
terminal.
• The yellow lead (A4) is not used in this case.

Перед началом подключений: Тщательно
проверьте проводку в автомобиле. Неправильное
подключение может привести к серьезному
повреждению устройства.
Жилы силового кабеля и жилы соединителя от
кузова автомобиля могут быть разного цвета.

1

Подсоедините цветные провода шнура питания в

указанном ниже порядке.

2

Подключите кабель антенны.

3

В последнюю очередь подключите

электропроводку к устройству.

Примечание: Если в Вашем автомобиле никакого
вспомогательного разъема не имеется, переставьте
предохранитель из положения 1 предохранителя
(первоначальное положение) в положение 2
предохранителя и подключите красный провод (А7)
к положительному (+) полюсу аккумулятора.
• Желтый провод (А4) в этом случае не используется.

ELECTRICAL CONNECTIONS

ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ПОДКЛЮЧЕНИЯ

*

1

Not supplied for this unit.

*

2

Before checking the operation of this unit prior

to installation, this lead must be connected;
otherwise, the power cannot be turned on.

*

1

Wird nicht mit Gerät mitgeliefert.

*

2

Vor der Überprüfung der Funktionsfähigkeit

des Geräts vor dem Einbau, muß diese Leitung
angeschlossen werden, da sonst die Stromversorgung
nicht eingeschaltet werden kann.

*

1

Не входит в комплект поставки.

*

2

Перед проверкой работы устройства подключите

этот провод, иначе питание не включится.

Fuse position 1 / 1. Sicherungsposition / Положение 1
предохранителя / Θέση 1 ασφάλειας

Fuse position 2 / 2. Sicherungsposition / Положение 2
предохранителя / Θέση 2 ασφάλειας

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

ΗΛΕΚΤΡΙΚΕΣ ΣΥΝ∆ΕΣΕΙΣ

Πριν απó τη σύνδεση: Ελέγξτε πρоσεκτικά την
καλωδίωση τоυ оχήµατо

ς

. Η τυχóν εσφαλµένη σύνδεση

είναι δυνατó να πρоκαλέσει σоβαρή ζηµιά στη συσκευή.
Τα καλώδια τη

ς

δέσµη

ς

καλωδίων ρεύµατо

ς

τη

ς

συσκευή

ς

ενδέχεται να µην έχоυν τо ίδιо χρώµα µε τα

καλώδια τоυ συνδέσµоυ τоυ оχήµατо

ς

.

1

Συνδέστε τα χρωµατιστά καλώδια τη

ς

δέσµη

ς

καλωδίων ρεύµατо

ς

, µε τη σειρά πоυ καθоρίζεται

στην εικóνα ανωτέρω.

2

Συνδέστε τо оµоαξоνικó καλώδιо τη

ς

κεραία

ς

.

3

Τέλо

ς

, συνδέστε τо βύσµα τη

ς

δέσµη

ς

καλωδίων

ρεύµατо

ς

στη συσκευή.

Σηµείωση: Εάν τо óχηµά σα

ς

δε διαθέτει ακρоδέκτη

τρоφоδоσίας ρεύµατоς µέσω τоυ διακóπτη της µηχανής,
µετακινήστε την ασφάλεια απó τη θέση 1 (αρχική θέση)
στη θέση 2 και κατóπιν συνδέστε τо κóκκινо καλώδιо
(A7) στо θετικó (+) πóλо της µπαταρίας.
Στην περίπτωση αυτή, τо κίτρινо καλώδιо (A4) δε

χρησιµоπоιείται.

*

1

∆ε συµπεριλαµβάνoνται στη συσκευασία της συσκευής

αυτής.

*

2

Πρoτoύ ελέγξετε τη λειτoυργία της συσκευής, πριν απó

την εγκατάστασή της, θα πρέπει να συνδέσετε τo καλώδιo
αυτó, διαφoρετικά η συσκευή δε θα τεθεί σε λειτoυργία.

Instal3-4_KD-G201_013A_1.indd 3

Instal3-4_KD-G201_013A_1.indd 3

7/8/08 10:37:20 AM

7/8/08 10:37:20 AM

Advertising