Assemblage du support de clavier, Conjunto del soporte del teclado – Yamaha CLP-311 Benutzerhandbuch

Seite 22

Advertising
background image

2

3

ii

Assemblage du support de clavier

REMARQUE

• Nous ne vous conseillons pas d’essayer d’assembler

le Clavinova seul. Toutefois, ce travail peut être facile-
ment exécuté par deux personnes.

• N’utilisez que les vis fournies ou des vis ayant exacte-

ment les mêmes dimensions. L’utilisation de vis de
dimensions incorrectes pourrait endommager l’instru-
ment.

Z

Ouvrez le carton et retirez toutes les pièces

Les pièces indiquées sur l’illustration devraient toutes se trou-

ver dans le carton. Vérifiez qu’il n’en manque aucune.

X

Fixez les panneaux latéraux (D) au pédalier
(C)

Avant de poser le pédalier, détacher le cordon de la partie

inférieure du pédalier et le dérouler. Ne jetez pas l’attache en
vinyle, vous la réutiliserez ultérieurement à l’étape B.

Placez le pédalier sur les cales en bois fixées aux panneaux

latéraux (D) et fixez-le à l’aide des quatre vis à tête ronde de 6

x

35 millimètres 1: deux vis de chaque côté. Veillez à ce que les
pédales soient dirigées dans le même sens que les supports infé-
rieurs.

C

Fixez le panneau central (B) aux panneaux
latéraux (D)

Le panneau central (B) doit être posé entre les panneaux laté-

raux (D) en prenant soin de diriger la ferrure située à chaque
extrémité vers l’arrière du support. Placez les orifices carrés des
ferrures du panneau central sur les languettes dépassant des pan-
neaux latéraux et faites glisser vers le bas. Chaque côté du pan-
neau central doit être fixé à l’aide de deux vis courtes noires 2.

Conjunto del soporte del teclado

NOTA

• No le recomendamos que intente montar la Clavinova

usted solo. El trabajo puede ser realizado fácilmente
entre dos personas.

• Utilice sólo los tornillos suministrados o reemplazos del

exacto tamaño especificado. El empleo de tornillos de
un tamaño erróneo puede dañar el instrumento.

Z

Abra la caja y extraiga todas las partes.

Al abrir la caja deberá encontrar todas las partes mostradas en

la ilustración. Compruebe para asegurarse que se proporcionan
todas las partes necesarias.

X

Acople los paneles laterales (D) en la caja
de pedales (C).

Antes de instalar la caja de pedales, desate y enderezca el

cable plegado unido a la parte inferior de la caja de pedales. No
tire la abrazadera de vinilo, porque la necesitará en el paso B de
más adelante.

Ponga la caja de pedales encima de los bloques de madera

unidos a los paneles laterales (D), y acople empleando los cuatro
tornillos de cabeza redonda de 6

x

35 mm 1; dos tornillos en

cada lado. Asegúrese de que el pedal se extiende en la misma
dirección que la pata.

C

Acople el panel central (B) en los paneles
laterales (D).

El panel central (B) se instala entre los paneles laterales (D)

con las ménsulas de cada extremo encaradas hacia la parte poste-
rior del conjunto del soporte. Coloque los orificios cuadrados de
las ménsulas del panel central por encima de las lengüetas que se
extienden desde los paneles laterales, después deslice hacia abajo.
Cada lado del panel central se acopla usando dos tornillos negros
cortos 2.

D

6 x 35 mm round-head screws

1

6 x 35 mm Halbrundschrauben

1

Vis à tête ronde de 6 x 35 mm

1

Tornillos de cabeza redonda de 6 x 35 mm

1

6 x 16 mm flat-head screws

2

6 x 16 mm Senkschrauben

2

Vis à tête plate de 6 x 16 mm

2

Tornillos de cabeza plana de 6 x 16 mm

2

B

C

C

D

Advertising
Dieses Handbuch ist für die folgenden Produkte bezogen werden: