Hilfetexte, S. 50, Grundfunktionen – organisation ihrer daten – Yamaha CVP-207 Benutzerhandbuch

Seite 50: Acmp auto fill in ots link break intro main, On min max off ending rit. tap tempo, Exit, Back next, Harmony echo left hold mono, Reverb dsp variation

Advertising
background image

Grundfunktionen – Organisation Ihrer Daten

CVP-209/207

50

Die Hilfetexte bieten Ihnen Erklärungen und Beschreibungen aller wichtigen Funktionen und Merkmale des
CVP-209/207.

Hilfetexte

POWER

METRONOME

MASTER VOLUME

STYLE

ACMP

AUTO FILL IN

OTS LINK

BREAK

INTRO

MAIN

START STOP

ON

MIN

MAX

OFF

ENDING rit.

TAP TEMPO

REW

REPEAT

TOP

FF

REC

MIC.

SIGNAL

OVER

FADE IN OUT

TAP TEMPO

DEMO

HELP

FUNCTION

SOUND

CREATOR

DIGITAL

RECORDING

MIXING

CONSOLE

BALANCE

CHANNEL

ON OFF

TRANSPOSE

TEMPO

SYNC.STOP

START STOP

PART

PART

A

E

D

C

B

F

J

I

DIRECT ACCESS

1

2

3

4

5

6

7

8

EXIT

START STOP

SONG

EXTRA TRACKS

TRACK 2

TRACK 1

VOCAL HARMONY

TALK

EFFECT

VH TYPE SELECT

MIC. SETTING

STYLE

L

R

SYNC.START

RESET

RESET

GUIDE

MENU

BACK

NEXT

VOICE PART

PIANO

ON OFF

HARMONY ECHO

LEFT

HOLD

MONO

DIGITAL

STUDIO

H

G

LAYER

PIANO & HARPSI.

E. PIANO

PERCUSSION

GUITAR

BASS

ORGAN FLUTES

ORGAN & ACCORDION

BRASS

WOODWIND

CHOIR & PAD

SYNTH.

XG

USER

STRINGS

LEFT

DATA

ENTRY

FREEZE

MEMORY

1

1

4

3

2

3

4

7

5

8

6

2

ENTER

VOICE EFFECT

VOICE

MUSIC FINDER

ONE TOCTH SETTING

REVERB

DSP

VARIATION

HELP

1

2

3

4

5

6

7

8

BACK

NEXT

DATA

ENTRY

ENTER

EXIT

MENU

DEMO

HELP

FUNCTION

2

-1 Wählen Sie das

gewünschte Hilfethema.

2

-2 Rufen Sie das

Thema auf.

Wählen Sie die Sprache aus, falls nötig. Die hier ausge-
wählte Sprache wird auch für die verschiedenen „Mel-
dungen“ benutzt, die während der Bedienung angezeigt
werden.

Hilfetexte können in einer der fol-
genden Sprachen angezeigt wer-
den:

ENGLISH (Englisch)
JAPANESE (Japanisch)
GERMAN (Deutsch)
FRENCH (Französisch)
SPANISH (Spanisch)
ITALIAN (Italienisch)

Hiermit können Sie
die verschiedenen
Seiten aufrufen.

Hilfetexte besitzen auch Querverweise zu den genauen Beschreibungen oder der
Anzeige der aktuellen Einstellungen zum ausgewählten Thema. Wählen Sie einfach
das unterstrichene Wort (mit dem Datenrad [DATA ENTRY]), und drücken Sie die
Taste [ENTER], um zur genauen Beschreibung oder zum Display der aktuellen Ein-
stellungen zum ausgewählten Thema zu springen.

3

Drücken Sie hier,
um zur vorigen
Seite zurückzuke-
hren.

E

ND

1

Die Sprache kann im FUNCTION-
Display „LANGUAGE“ (Seite 151)
ausgewählt werden.

2

Wenn der Parameter LANGUAGE
(Sprache) zunächst auf „JAPA-
NESE“ eingestellt war und Sie ihn
auf eine der westlichen Sprachen
ändern, werden die Kanji- und
Kana-Zeichen des Dateinamens in
Zeichen der ausgewählten Sprache
geändert. Im umgekehrten Falle
werden spezielle Zeichen und
Buchstaben der westlichen Spra-
chen in normale Zeichen geändert.
Außerdem wird der Text von Daten
auf Disketten derart geändert, daß
die Zeichen nicht vom Instrument
gelesen werden können.
Beachten Sie, daß ähnliche Pro-
bleme auftauchen können, wenn
Sie versuchen, auf Dateien zuzu-
greifen, die auf einem Computer mit
einem anderssprachigen Betriebs-
system erstellt oder bearbeitet wur-
den. Seien Sie also generell
vorsichtig mit dem Umschalten zwi-
schen den Sprachen – Sie riskieren
dadurch, nicht korrekt auf Daten
zugreifen zu können.

Advertising
Dieses Handbuch ist für die folgenden Produkte bezogen werden: