Burkert Type 6222 Benutzerhandbuch

Seite 4

Advertising
background image

Montage

Montage

Montage / Assembly / Montage / Montaje

Montage

Spulenmontage
Coil assembly
Montage de la bobine
Montaje de bobina

Rohrleitungen reinigen / Cleaning the piperuns
Nettoyer les conduites / Limpieza tuberías

S
F
In
In

Einbaulage beliebig / Any assembly position / Position
de montage quelconque / Sentido de montaje
discrecional

Gerätesteckdose / Instrument socket
Connecteur / Caja de enchufe para aparatos eléctricos

Montage / Assembly/ Montage / Montaje

Ab

Montage

Niederlassungen / Branch Offices

Vorzugsrichtung
Preffered direction
Orientation préférentielle
Colector de lodo

Schutzleiter immer anschließen!
Always connect the protective conductor!
Raccordez dans tous les cas le conducteur de protection!
Conectar en todo caso el conductor de puesta a tierra!

Operating Instruction 0606/14_EU-ML_00803030

06/06/1'M

Anschlußkabel mit Gerätesteckdose(n) und
Spule(n) vergossen
Connecting cable potted with unit socket(s)
and coil(s)
Câble de raccordement scellé avec prise(s)
de l’appareil et bobine(s)
Cable de conexión sellado con la caja de
enchufe para aparato(s) eléctrico(s) y bobina(s)

Contact addresses / Kontaktadressen

Germany / Deutschland / Allemange

Bürkert Fluid Control System

Sales Centre

Chr.-Bürkert-Str. 13-17

D-74653 Ingelfingen

Tel. + 49 (0) 7940 - 10 91 111

Fax + 49 (0) 7940 - 10 91 448

E-mail:

mailto:[email protected]

International

Contact addresses can be found on the internet at:

Die Kontaktadressen finden Sie im Internet unter:

Les adresses se trouvent sur internet sous :

www.burkert.com Bürkert / Company / Locations

Advertising