GF Signet 2724-2726 pH_ORP Electrodes Benutzerhandbuch

Seite 4

Advertising
background image

4

pH- und ORP-Elektroden der Signet-Reihe 2724-2726 und 2734-2736

Die 3-2726-LC pH-Elektroden können in geringen
Leitfähigkeit Wasser von weniger als 100 μS verwendet
werden.

Wenn im Bereich von 20 bis 100 μS verwendet, muss der
Durchfl ussbereich nicht größer als 1 m / s Geschwindigkeit.

Wenn in Flüssigkeiten von weniger als 20 μS verwendet wird,
muss Durchfl ussbereich nicht größer als 150 ml / min;
sollte der Sensor auch in einer gut geerdeten Zelle
montiert werden.

Installationen und Entfernen

Inline-Installationen

Niedrige Leitfähigkeit Installationen

See peel & stick warning label on back!

Attach near sensor

3-2700.615 (B-04/08)

1. Use appropriate eye, face, hand, body
and/or respiratory protection when using
chemicals or solvents
2. Prior to installation or removal:
a. Depressurize and vent system
b. Drain below sensor level
3. Confirm chemical compatibility before use
4. Do not exceed the maximum

temperature/pressure specifications
5. Do not alter product construction

If installing into a threaded connection:

6. Inspect threads to ensure integrity. Do not
install a sensor that has damaged threads
7. Apply PTFE tape to the process connection
threads in accordance with industry
practices
8. Hand tighten the sensor into the process
connection. DO NOT USE TOOLS

Failure to follow

these instructions may

result in personal injury

WARNING

SAFETY INSTRUCTIONS

Horizontal

Ja

Ja

Ja

Ja

Ja

Ja

1. Die Elektrode kann in einem

beliebigen Winkel installiert
werden.

2. Lufteinschlüsse und

Sediment vermeiden.

3. Der Fitting muss die Elektrode

im Durchfl uss positionieren,
darf jedoch nicht unten im
Rohr anstoßen.

4. Einen zweckmäßigen Signet-

Installationsfi tting wählen.

5. Zur Installation der Elektrode in Reduzier-T-Stück-Fittinge

¾-Zoll-Gewinde verwenden.

6. Gewinde auf Unversehrtheit überprüfen.

Elektroden mit beschädigtem Gewinde nicht installieren.

7. PTFE-Band gemäß industrieüblichen Standards am

Prozessverbindungsgewinde anbringen.

8. Befestigungsteile für die Rohrinstallation mit glattem,

gut verarbeitetem Gewinde verwenden, um die Installation
zu erleichtern.

9. Falls erforderlich die Rohrleitung mit einer Vertiefung installieren,

um die Elektrodenspitze stets in Flüssigkeit zu halten.

10. Elektrode handfest in der

Prozessverbindung befestigen.
Zur Installation der Elektrode
keine Werkzeuge verwenden.
Bei Verwendung von Schlüsseln,
Zangen oder ähnlichen Werkzeugen
kann der Sensorkörper überlastet
werden, was zum Bruch und
Verschütten der Prozessfl üssigkeit
führen kann.

Vorsicht:

Ein zerbrochener Sensor
kann aus dem Fitting

herausgeschleudert werden und
schwere Verletzungen verursachen.

11. In den Sicherheitsvorschriften ist ein

Aufkleber vorhanden, der in der Nähe
des Sensors angebracht werden sollte

Flexibles
Installationsrohr

3-2750-X or

3-2760-X
Tauchfester
Vorverstärker

Dichtungsringe
mit viskosem
Schmiermittel
(nicht auf
Erdölbasis)
einfetten, das
mit dem System
kompatibel ist.

PTFE-Band

Fitting (kundenseitig bereitgestellt

Elektrode

Dichtungsringe
mit viskosem
Schmiermittel
(nicht auf
Erdölbasis)
einfetten, das
mit dem System
kompatibel ist.

Signet-Installationsfi tting DN15 bis DN100 (1/2 bis 4 Zoll)

3-2750-X

or

3-2760-X1

Inline-

Vorverstärker

Elektrode

Flexibles
Installationsrohr

Nicht als Griff verwenden!

3-2700.615 (B-04/08)

1. Use appropriate eye, face, hand, body
and/or respiratory protection when using
chemicals or solvents
2. Prior to installation or removal:
a. Depressurize and vent system
b. Drain below sensor level
3. Confirm chemical compatibility before use
4. Do not exceed the maximum

temperature/pressure specifications
5. Do not alter product construction

If installing into a threaded connection:

6. Inspect threads to ensure integrity. Do not
install a sensor that has damaged threads
7. Apply PTFE tape to the process connection
threads in accordance with industry
practices
8. Hand tighten the sensor into the process
connection. DO NOT USE TOOLS

Failure to follow

these instructions may

result in personal injury

WARNING

SAFETY INSTRUCTIONS

3-2700.615 (B-04/08)

1. Use appropriate eye, face, hand, body
and/or respiratory protection when using
chemicals or solvents
2. Prior to installation or removal:
a. Depressurize and vent system
b. Drain below sensor level
3. Confirm chemical compatibility before use
4. Do not exceed the maximum

temperature/pressure specifications
5. Do not alter product construction

If installing into a threaded connection:

6. Inspect threads to ensure integrity. Do not
install a sensor that has damaged threads
7. Apply PTFE tape to the process connection
threads in accordance with industry
practices
8. Hand tighten the sensor into the process
connection. DO NOT USE TOOLS

Failure to follow

these instructions may

result in personal injury

WARNING

SAFETY INSTRUCTIONS

3-2700.615 (B-04/08)

1. Use appropriate eye, face, hand, body
and/or respiratory protection when using
chemicals or solvents
2. Prior to installation or removal:
a. Depressurize and vent system
b. Drain below sensor level
3. Confirm chemical compatibility before use
4. Do not exceed the maximum

temperature/pressure specifications
5. Do not alter product construction

If installing into a threaded connection:

6. Inspect threads to ensure integrity. Do not
install a sensor that has damaged threads
7. Apply PTFE tape to the process connection
threads in accordance with industry
practices
8. Hand tighten the sensor into the process
connection. DO NOT USE TOOLS

Failure to follow

these instructions may

result in personal injury

WARNING

SAFETY INSTRUCTIONS

• Zur Installation der gelben Haltekappe keine

Werkzeuge oder Schmiermittel verwenden.

• Nicht zu fest einschrauben.

PTFE-Band

Dichtungsringe mit viskosem

Schmiermittel (nicht auf

Erdölbasis) einfetten, das mit

dem System kompatibel ist.

Advertising
Dieses Handbuch ist für die folgenden Produkte bezogen werden: