INOR ISOPAQ-60P DE Benutzerhandbuch

Trennverstärker, Beschränkte garantie

Advertising
background image

BEDIENUNGSANLEITUNG Deutsch

Trennverstärker























www.inor.com





Lesen Sie diese Bedienungs-
anleitung bevor Sie das Produkt
installieren und heben Sie diese
für weitere Informationen auf.








1. Vor der Inbetriebnahme

1. Vor der Inbetriebnahme

Beim Betrieb dieses elektrischen Trennverstärkers
können bestimmte Teile des Moduls unter gefährlicher
Spannung stehen! Durch Nichtbeachtung der
Warnhinweise können schwere Körperverletzungen
und/oder Sachschäden entstehen !

Beim Betrieb dieses elektrischen Trennverstärkers
können bestimmte Teile des Moduls unter gefährlicher
Spannung stehen! Durch Nichtbeachtung der
Warnhinweise können schwere Körperverletzungen
und/oder Sachschäden entstehen !

Der Trennverstärker sollte nur von qualifiziertem
Fachpersonal installiert und in Berieb genommen
werden. Das Personal sollte sich mit den
Warnhinweisen dieser Betriebsanleitung gründlich
auseinandergesetzt haben.

Der Trennverstärker sollte nur von qualifiziertem
Fachpersonal installiert und in Berieb genommen
werden. Das Personal sollte sich mit den
Warnhinweisen dieser Betriebsanleitung gründlich
auseinandergesetzt haben.

Der Trennverstärker darf nicht bei geöffnetem Gehäuse
in Betrieb genommen werden. Der Abgleich an dem
frontseitigen Potentiometer darf nur mit einem
Schraubendreher erfolgen, der sicher gegen die am
Eingang liegende Spannung isoliert ist!

Der Trennverstärker darf nicht bei geöffnetem Gehäuse
in Betrieb genommen werden. Der Abgleich an dem
frontseitigen Potentiometer darf nur mit einem
Schraubendreher erfolgen, der sicher gegen die am
Eingang liegende Spannung isoliert ist!

Bei Anwendungen mit hohen Arbeitsspannungen ist auf
genügend Abstand bzw. Isolation und auf
Berührungsschutz zu achten.

Bei Anwendungen mit hohen Arbeitsspannungen ist auf
genügend Abstand bzw. Isolation und auf
Berührungsschutz zu achten.

Der einwandfreie und sichere Betrieb dieses Gerätes
setzt sachgemäßen Transport, fachgerechtes Lagerung,
Montage sowie sorgfältige Bedienung und
Instandhaltung voraus.

Der einwandfreie und sichere Betrieb dieses Gerätes
setzt sachgemäßen Transport, fachgerechtes Lagerung,
Montage sowie sorgfältige Bedienung und
Instandhaltung voraus.


Bei Montage und Einstellarbeiten am Trennverstärker ist
auf Schutzmaßnahmen gegen elektrostatische
Entladung (ESD) zu achten!

Bei Montage und Einstellarbeiten am Trennverstärker ist
auf Schutzmaßnahmen gegen elektrostatische
Entladung (ESD) zu achten!

2. Kurzbeschreibung

2. Kurzbeschreibung
Der 3-Wege-Trennverstärker wird zur galvanischen Trennung und
Umsetzung von bipolaren und unipolaren Prozesssignalen
eingesetzt. Ein- und Ausgangssignale sind über DIP-Schalter
umschaltbar. Der Zero/Span-Abgleich an der Front erlaubt ein
Feinabgleich des gemessenen Signals und die Nachkalibrierung
nach Bereichsumschaltung.

Der 3-Wege-Trennverstärker wird zur galvanischen Trennung und
Umsetzung von bipolaren und unipolaren Prozesssignalen
eingesetzt. Ein- und Ausgangssignale sind über DIP-Schalter
umschaltbar. Der Zero/Span-Abgleich an der Front erlaubt ein
Feinabgleich des gemessenen Signals und die Nachkalibrierung
nach Bereichsumschaltung.

Die 3-Wege-Trennung gewährleistet eine sichere Entkopplung des
Sensorkreises vom Auswertkreis und vermeidet eine gegenseitige
Beeinflussung von untereinander verketteten Messkreisen. Die sichere
Trennung mit hoher Prüfspannung schützt das Wartungspersonal und
nachfolgende Geräte vor unzulässig hoher Spannung.

Die 3-Wege-Trennung gewährleistet eine sichere Entkopplung des
Sensorkreises vom Auswertkreis und vermeidet eine gegenseitige
Beeinflussung von untereinander verketteten Messkreisen. Die sichere
Trennung mit hoher Prüfspannung schützt das Wartungspersonal und
nachfolgende Geräte vor unzulässig hoher Spannung.

3. Funktionsweise

3. Funktionsweise
Das Eingangssignal wird moduliert und mittels Übertrager galvanisch
entkoppelt. Das potentialgetrennte Signal wird danach demoduliert,
gefiltert und verstärkt am Ausgang zur Verfügung gestellt.

Das Eingangssignal wird moduliert und mittels Übertrager galvanisch
entkoppelt. Das potentialgetrennte Signal wird danach demoduliert,
gefiltert und verstärkt am Ausgang zur Verfügung gestellt.


4. Konfiguration

4. Konfiguration

4.1 Hilfsmittel

4.1 Hilfsmittel
Zum öffnen des Gerätes und zum
Anschluss der Leitungen an die
steckbaren Schraubklemmen wird ein
Schraubendreher mit einer Klingen-
breite von 2,5 mm benötigt.

Zum öffnen des Gerätes und zum
Anschluss der Leitungen an die
steckbaren Schraubklemmen wird ein
Schraubendreher mit einer Klingen-
breite von 2,5 mm benötigt.

4.1 Öffnen des Gerätes

4.1 Öffnen des Gerätes
Entriegeln Sie mit Hilfe eines
Schraubendrehers die Verrastung
des Gehäuseoberteils auf beiden
Seiten (1). Gehäuseoberteil und
Elektronik lassen sich nun etwa 3 cm
herausziehen (2).

Entriegeln Sie mit Hilfe eines
Schraubendrehers die Verrastung
des Gehäuseoberteils auf beiden
Seiten (1). Gehäuseoberteil und
Elektronik lassen sich nun etwa 3 cm
herausziehen (2).

4.3 Einstellungen

4.3 Einstellungen
Einstellung von Ein- und Ausgangs-
bereich mittels DIP-Schalter (3) gemäß
folgender Tabelle:

Einstellung von Ein- und Ausgangs-
bereich mittels DIP-Schalter (3) gemäß
folgender Tabelle:


Nach jeder Bereichsumschaltung sollte ein Zero/Span-Abgleich
durchgeführt werden!

Nach jeder Bereichsumschaltung sollte ein Zero/Span-Abgleich
durchgeführt werden!


5. Montage, elektrischer Anschluss
Der Trennverstärker wird auf TS35 Nor

5. Montage, elektrischer Anschluss
Der Trennverstärker wird auf TS35 Normschienen aufgerastet.

mschienen aufgerastet.

Klemmenbelegung

Achtung!
Eingange f

Achtung!
Eingange für Strom
und Spannung nicht
parallel betreiben!

ür Strom

und Spannung nicht
parallel betreiben!


6. Bestelldaten

6. Bestelldaten

7. Technische Daten

7. Technische Daten

1) Werkseinstellung

1) Werkseinstellung
2) mittlerer TK im spezifizierten Betriebstemperaturbereich

2) mittlerer TK im spezifizierten Betriebstemperaturbereich
3) Die angeführten Normen und Bestimmungen werden bei der Entwicklung und

Herstellung unserer Produkte berücksichtigt, soweit sie anwendbar sind. Die
Errichtungsbestimmungen sind beim Einbau unserer Produkte in Geräte und
Anlagen zusätzlich zu beachten. Bei Anwendungen mit hohen
Arbeitsspannungen ist auf genügend Abstand bzw. Isolation zu
Nebengeräten und auf Berührungsschutz zu achten.

3) Die angeführten Normen und Bestimmungen werden bei der Entwicklung und

Herstellung unserer Produkte berücksichtigt, soweit sie anwendbar sind. Die
Errichtungsbestimmungen sind beim Einbau unserer Produkte in Geräte und
Anlagen zusätzlich zu beachten. Bei Anwendungen mit hohen
Arbeitsspannungen ist auf genügend Abstand bzw. Isolation zu
Nebengeräten und auf Berührungsschutz zu achten.

4) während der Störeinwirkung sind geringe Abweichungen möglich

4) während der Störeinwirkung sind geringe Abweichungen möglich


8. Blockschaltbild

8. Blockschaltbild


9. Abmessungen

BESCHRÄNKTE GARANTIE


Inor Process AB, oder jede andere angegliederte Gesellschaft
innerhalb der Inor-Gruppe (nachfolgend Inor genannt),
garantiert hiermit, dass das Produkt über einen Zeitraum von
fünf (5) Jahren ab Lieferdatum frei von Material- und
Verarbeitungsfehlern sein wird („beschränkte Garantie“). Diese
beschränkte Garantie ist nach Wahl der Inor beschränkt auf
Reparatur oder Austausch und gilt nur für den ersten
Endbenutzer des Produktes. Nach Erhalt eines
Garantieanspruchs wird Inor innerhalb eines angemessenen
Zeitraums bezüglich ihrer Entscheidung über folgende Punkte
antworten:

1. Ob Inor ihre Verantwortlichkeit für jegliche geltend

gemachten Material- und Verarbeitungsfehler anerkennt,
und wenn ja,

2. die entsprechenden zu ergreifenden Maßnahmen (d. h.

ob ein fehlerhaftes Produkt von Inor ersetzt oder
repariert werden soll).


Diese beschränkte Garantie gilt nur, wenn das Produkt:

1. gemäß den von Inor zur Verfügung gestellten

Anweisungen installiert wird;

2. an eine ordnungsgemäße Stromversorgung

angeschlossen ist;

3. nicht missbräuchlich oder zweckentfremdet eingesetzt

wird; und

4. wenn es keine Beweise gibt für unzulässige

Veränderungen, falsche Handhabung,
Vernachlässigung, Modifikation oder Reparatur ohne
Genehmigung von Inor, oder Schäden am Produkt, die
durch andere als Inor verursacht wurden.

Diese beschränkte Garantie wird von Inor gewährt und
beinhaltet die einzige gewährte vertragliche Gewährleistung.

INOR LEHNT AUSDRÜCKLICH JEGLICHE NICHT HIERIN GEWÄHRTE
VERTRAGLICHE GEWÄHRLEISTUNG, GARANTIE ODER
REKLAMATION BEZÜGLICH DER EIGNUNG FÜR EINEN SPEZIELLEN
ZWECK, LEISTUNG, QUALITÄT UND FEHLEN VON RECHTSMITTELN
FÜR VERTRAGSBRUCH, DIE SICH OHNE DIESE BESTIMMUNG
STILLSCHWEIGEND, KRAFT GESETZ, HANDELSSITTE, ODER
GESCHÄFTSVERLAUF ERGEBEN KÖNNTEN, EINSCHLIESSLICH
STILLSCHWEIGENDER GARANTIEN DER HANDELSÜBLICHEN
QUALITÄT UND EIGNUNG FÜR EINEN SPEZIELLEN ZWECK, AUSSER
WIE HIERIN GEWÄHRT; INOR LEHNT WEITERHIN JEGLICHE
VERANTWORTUNG AB FÜR VERLUSTE, UNKOSTEN,
UNANNEHMLICHKEITEN, IMMATERIELLE, DIREKTE, SEKUNDÄRE
ODER FOLGESCHÄDEN, DIE SICH AUS DEM BESITZ ODER
GEBRAUCH DES PRODUKTES ERGEBEN.


Produkte, die in der beschränkten Garantie eingeschlossen
sind, werden nach Wahl von Inor entweder repariert oder
ersetzt. Der Kunde übernimmt die Frachtkosten für den
Transport zu Inor, und Inor bezahlt die Rückfracht per Post
oder mit anderen „normalen“ Transportarten. Wenn eine
andere Art der Rückfracht verlangt wird, übernimmt der Kunde
die gesamten Rücksendekosten.








INOR Process AB
PO Box 9125
200 39 MALMÖ
SWEDEN

Telefon: +46 40 31 25 60
Fax:

+46 40 31 25 70

E-Mail: [email protected]
Internet: www.inor.com

86BI

S

00

04

9

200

5-

05

1

Eingang + I

5 Ausgang +

2

Eingang - I

6 Ausgang -

3

Eingang

+

U

7 Hilfsenergie

4

Eingang - U

8 Hilfsenergie

Produkt
IsoPAQ-

Eingang / Ausgang
Umfangreiche

Best.-Nr.
70ISP60

60P

Bereichsumschaltung

001

Eingang

Spannung

Strom

Eingangssignal
(umklemm-/umschaltbar)

± 10 V
0 -10 V
2 -10 V

± 5V
0 - 5V
1 - 5 V

± 20 mA
0 - 20 mA
4 - 20 mA

± 10 mA
0 - 10 mA
2 - 10 mA

Eingangswiderstand

ca. 1 M

ca. 22

Eingangskapazität

ca. 1 nF

ca. 1 nF

Überlastbarkeit

Spannungsbegrenzung
mit 30 V Z-Diode, max.
Dauerstrom 30 mA

≤ 200 mA

Ausgang

Spannung

Strom

Ausgangssignal
(umschaltbar)

± 10 V
0 -10 V
2 -10 V

± 5V
0 - 5V
1 - 5 V

± 20 mA
0 - 20 mA
4 - 20 mA

± 10 mA
0 - 10 mA
2 - 10 mA

Bürde

≤ 10 mA(1 kΩ bei 10 V) ≤ 12 V (600 Ω bei 20 mA)

Linearer
Übertragungsbereich

Unipolar: -2 bis + 110%

Bipolar: -110 bis +110%

Restwelligkeit

< 20 mV

eff

Allgemeine Daten

Übertragungsfehler

± 0,1 % v. E.

Temperaturkoeffizient

2)

± 0,01 %/K v. E.

Zero/Span-Abgleich

± 10 % v. E.

Grenzfrequenz (-3 dB)

> 10 kHz

1)

auf < 30 Hz umschaltbar

Prüfspannung

4 kV, 50 Hz
Eingang gegen Ausgang gegen Hilfsenergie

Arbeitsspannungen

3)

(Basisisolierung)

1000 V AC/DC bei Überspannungskategorie II und
Verschmutzungsgrad 2 nach EN 61010 Teil 1

Schutz gegen
gefährliche
Körperströme

3)

Sichere Trennung durch verstärkte Isolierung
gemäß EN 61010 Teil 1 bis zu 600 V AC/DC bei
Überspannungskategorie II und
Verschmutzungsgrad 2 zwischen allen Kreisen.

Umgebungstemperatur Betrieb

Transport und
Lagerung

- 20 °C bis + 70 °C (-4 bis 158 °F)
- 35 °C bis + 85 °C (-31 bis 185 °F)

Hilfsenergie 20

bis

253 V AC/DC AC 48 ... 62 Hz, ca. 2 VA

DC ca. 1,0 W

EMV

4)

EN 61326 -1

Bauform

12,5 mm (0.5’’) Anreihgehäuse, Schutzart: IP 20

Anschluss

≤ 2.5 mm

2

, AWG 14

Gewicht ca. 100 g

Advertising
Inhaltsverzeichnis