PowerTap GS Benutzerhandbuch

Powertap gs

Advertising
background image

DAS POWERTAP-SYSTEM

Zum PowerTap-System gehört eine Leistungsmessnabe, die das Drehmoment und die Radgeschwindigkeit

misst. Diese Informationen werden zu einem am Lenker oder Vorbau angebrachten Computer übertragen. Die

Daten werden dann integriert, um die aktuellen, durchschnittlichen und maximalen Biometrieinformationen

anzuzeigen.

PACKUNGSINHALT

1 PowerTap-Nabe (mit eingelegter

CR2032-Batterie)

1 Werkzeug zum Entfernen der

PowerCap

KOMPATIBILITÄT

• Die PowerTap-Nabe ist mit Shimano 9-, 10- und 11-Gangschaltungen und Campagnolo 9-, 10- und 11-Gangschal-

tungen kompatibel. Freilaufnabengehäuse sind austauschbar. Unter AUSTAUSCH DER FREILAUFNABE finden Sie

eine Anleitung.

• Die PowerTap-Nabe ist erhältlich mit einer Achsenlänge von 130 mm (Straße). Stecken Sie nur eine

PowerTap-Nabe mit der richtigen Einbaubreite in Ihren Rahmen. Verwenden Sie beispielsweise nur eine

130-mm-Nabe bei einem 130-mm-Straßenrahmen. Stecken Sie die Nabe nicht mit Gewalt in den Rahmen.

Dies kann zu einem Bruch des Rahmens, der Nabe oder von beidem und zum Erlöschen der Garantie führen.

Wenden Sie sich an Ihren Händler oder die PowerTap, wenn Sie spezielle Fragen zur Kompatibilität haben.

RADMONTAGE

Wenden Sie sich für den Einbau der PowerTap-Nabe in ein Rad an einen Fachmann oder einen Händler. Aufgrund

des Aufbaus der Nabe ist das Lastmuster nicht dasselbe wie bei einer konventionellen Nabe. Stellen Sie die richtige

Speichenlänge mit einem Speichenlängenrechner fest.

ANT+

PowerTap-Naben verwenden die ANT+-Drahtlostechnologie, damit Sie andere ANT+-Geräte verwenden können,

die die Leistung anzeigen können. Wenn Sie ein anderes Gerät als PowerTap Joule zur Anzeige der Leistung

verwenden, sehen Sie bitte im mit dem Gerät mitgelieferten Benutzerhandbuch nach.

www.thisisant.com/directory

WARTUNG UND TECHNISCHE DATEN

Es gibt keine vom Benutzer wartbaren Teile im Inneren. Für das Zusammenbauen und die Kalibrierung sind

Spezialwerkzeuge erforderlich. Schubrohr NICHT ENTFERNEN. Wenn Sie Probleme vermuten, wenden Sie sich an

die PowerTap.

1. Rimuovere la boccola lato cassetta. Potrebbe essere necessaria una morsa. Se la boccola è bloccata,

spingere con lo scancio rapido dal lato opposto.

2. Tirare verso l’esterno la ruota libera. Rimuovere il vecchio grasso dal corpetto. Assicurarsi che la boccola

rimanga infilata nell’asse.

3. Pulire la boccola e applicare un sottile strato di grasso

4. Applicare un sottile strato di grasso (vedi specifiche sotto) sui cricchetti e sulla guarnizione rossa.

5. Re-installare il corpetto sull’asse.

6. Infilare la boccola e spingere. Non sono necessari aggiustamenti. I corpetti Shimano e Campagnolo sono

LAGER

Die Leistungsmesskomponenten im Inneren der PowerTap sind äußerst komplex und sollten nur von der

PowerTap gewartet werden. Die Lager in der PowerTap-Nabe müssen nicht eingestellt werden. Der Austausch

vor Ort kann permanente Schäden an der Elektronik für die Leistungsmessung verursachen und zu einer

beschädigten Abdichtung und Leistung führen. Wenn Sie Probleme mit den Lagern vermuten, wenden Sie sich

an die PowerTap.

23161 B 04/14 PowerTap 5253 Verona Road Madison WI 53711 www.powertap.com 800.783.7257

BATTERIEAUSTAUSCH

IL SISTEMA POWERTAP

Il sistema PowerTap comprende un mozzo misuratore di potenza in grado di misurare movimento torcente e

velocità della ruota. Queste informazioni vengono trasmesse ad un computer montato su manubrio o pipa. I

dati sono quindi integrati per visualizzare informazioni biometriche correnti, medie e massime.

CONTENUTO DELLA CONFEZIONE

1x mozzo PowerTap (con batterie

CR2032 incluse)

1x strumento di rimozione PowerCap

COMPATIBILITÀ

• Il mozzo PowerTap è compatibile coi cambi Shimano a 9, 10, 11 velocità e i Campagnolo a 9, 10 e 11 velocità. I

corpi del mozzo libero sono intercambiabili.

Per ulteriori informazioni, fare riferimento a SOSTITUZIONE MOZZO LIBERO.

• Il mozzo PowerTap è attualmente disponibile in una versione con asse da 130 mm (Straße). Inserire nel telaio

solo il mozzo PowerTap con le misure compatibili. Ad esempio, inserire solo un mozzo da 130 mm in un telaio da

strada da 130 mm. Non forzare mai il mozzo. Così facendo, si rischierebbe di danneggiare il telaio, il mozzo o

entrambi, invalidando la garanzia. Per qualsiasi problematica relativa alla compatibilità, rivolgersi al proprio

rivenditore PowerTap.

COSTRUZIONE DELLE RUOTE

Per l'installazione del mozzo PowerTap GS su una ruota è necessario contattare un meccanico specializzato o un

rivenditore. A causa del design del mozzo, il modello di carico non corrisponde a quello di un mozzo

tradizionale. Fare riferimento al calcolatore della lunghezza raggi per determinare la corretta lunghezza dei

raggi.

ANT+

I mozzi PowerTap utilizzano la tecnologia wireless ANT+ per consentire l'uso di altri dispositivi ANT+ in grado di

visualizzare i dati di potenza. Se per la visualizzazione dei dati di potenza si sta utilizzando un dispositivo diverso

da PowerTap Joule, consultare la guida utente fornita con tale dispositivo.

www.thisisant.com/directory

MANUTENZIONE E SPECIFICHE

All’interno non vi sono parti su cui intervenire. Per il montaggio e la taratura sono necessari attrezzi speciali. NON

rimuovere il tubo di torsione. Se si sospetta un qualsiasi problema, rivolgersi a PowerTap.

1. Se si utilizza lo strumento di rimozione PowerCap, ruotare il dado in senso antiorario.

2. Rimuovere il PowerCap estraendolo dall'asse. Se il coprimozzo è bloccato, utilizzare la parte a cuneo dello

strumento di rimozione PowerCap per fare leggermente leva ed estrarre il coprimozzo dal guscio del

mozzo. NOTA: NON DO TORCERE IL POWERCAP.

3. Trattenere l'O-ring sottile presente tra il PowerCap e il tubo di torsione. EVITARE DI PERDERLO.

BEARINGS

I componenti per la misurazione della potenza del PowerTap sono molto complessi e i relativi interventi di

manutenzione devono essere effettuati esclusivamente da PowerTap. I cuscinetti del mozzo PowerTap non

richiedono alcuna regolazione. Una sostituzione sul campo può causare danni permanenti all’elettronica di

misurazione e compromettere la tenuta e la resa dell’unità. Se si sospetta un qualsiasi problema riguardante i

cuscinetti, rivolgersi a PowerTap.

4. Rimuovere la batteria.

5. Sostituire la batteria.

Nota: Se l'O-ring fuoriesce dal mozzo durante la rimozione del PowerCap, ricordarsi di rimontarlo.

Verificare che l'O-ring sia correttamente montato sul tubo di torsione.

6. Far scorrere il PowerCap sul tubo di torsione. All'interno del PowerCap è presente una scanalatura che si

allinea alla spina presente sul tubo di torsione. Inserire il PowerCap sul tubo di torsione premendo con le

mani. Se lo scorrimento non avviene in modo uniforme, potrebbe essere orientato in modo errato. NOTA:

È POSSIBILE CHE TRA IL POWERCAP E IL GUSCIO DEL MOZZO VI SIA UN PICCOLO GIOCO. QUESTO È

CORRETTO. Servendosi dello strumento di rimozione PowerCap, rimontare il dado avvitandolo in senso

orario. Serrare il dado fino a quando il coprimozzo risulta a stretto contatto del guscio del mozzo. NON

SERRARE ECCESSIVAMENTE.

1

2

3

SOSTITUZIONE BATTERIE

HET POWERTAP-SYSTEEM

Het PowerTap-systeem bevat een krachtmetende hub die het draaimoment en de wielsnelheid meet. Deze

informatie wordt verzonden naar een computer die bevestigd is op het stuur of de stang. Deze gegevens

dienen vervolgens voor de weergave van de huidige, gemiddelde en maximale biometrische gegevens.

INHOUD VAN DE VERPAKKING

1 x PowerTap-hub (met geïnstalleerde

batterij van het type CR2032)

1 x PowerCap-gereedschap (voor het

verwijderen van het batterijdeksel)

COMPATIBILITEIT

• De PowerTap-hub is compatibel met Shimano-versnellingsapparaten 9,10 en 11 en Campagnolo-versnelling-

sapparaten 9, 10 en 11. De freehubbehuizingen zijn uitwisselbaar. Raadpleeg ‘FREEHUB VERVANGEN’ voor

verdere instructies.

• De PowerTap is verkrijgbaar met aslengten van 130 mm (weg). Plaats uitsluitend een PowerTap-hub met de

juiste lengte in uw frame. Gebruik bijvoorbeeld in een 130mm-wegframe uitsluitend een hub van 130 mm.

Forceer de hub nooit in het frame. Dat kan leiden tot problemen met het frame, met de hub of met beide en het

maakt bovendien de garantie ongeldig. Als u vragen hebt over compatibiliteit, neem dan contact op met uw

verdeler of met PowerTap.

WIELMONTAGE

Neem contact op met een professionele monteur of verdeler voor hulp bij het monteren van een PowerTap-hub

GS in een wiel. Als gevolg van het design van de hub is het laadpatroon niet hetzelfde als bij een traditionele

hub. Gebruik een spaaklengtecalculator om de juiste lengte van de spaak te bepalen.

ANT+

PowerTap-hubs maken gebruik van draadloze ANT+-technologie, waarmee u ook andere ANT+-apparaten kunt

gebruiken die het vermogen weergeven. Als u een ander apparaat gebruikt dan de PowerTap Joule om het

vermogen weer te geven, raadpleeg dan de gebruikershandleiding die bij uw apparaat is meegeleverd.

www.thisisant.com/directory

ONDERHOUD EN SPECIFICATIES

Deze hub bevat geen onderdelen die u zelf kunt onderhouden. Voor het monteren en afstellen is speciaal

gereedschap nodig. De draaimomentbuis NIET VERWIJDEREN. Neem contact op met PowerTap als u een

probleem vermoedt.

1. Draai de moer in de tegenovergestelde richting van de wijzers van de klok door gebruik te maken van het

gereedschap voor de verwijdering van het batterijdeksel (PowerCap).

2. Verwijder het batterijdeksel (PowerCap) door het recht van de as te nemen. Als het deksel vastzit, maak

dan gebruik van de wig aan het gereedschap voor de verwijdering van het batterijdeksel (PowerCap) om het

deksel voorzichtig los te maken van de hub. OPMERKING: Zorg ervoor dat u het batterijdeksel (PowerCap)

niet plooit of beschadigt.

3. Houd de dunne O-ring op zijn plaats tussen het batterijdeksel (PowerCap) en de draaimomentbuis. De

O-ring NIET VERLIEZEN.

LAGERS

De krachtmetingsonderdelen van de PowerTap-hub zijn zeer geavanceerd. Het onderhoud ervan mag daarom

uitsluitend door PowerTap worden uitgevoerd. De lagers zijn afgedicht en hoeven niet te worden vervangen.

Het vervangen kan leiden tot permanente schade aan de krachtmetingselektronica en verslechtering van de

afdichting en prestaties. Neem contact op met PowerTap als u een probleem vermoedt met de lagers.

4. Verwijder de batterij.

5. Plaats de nieuwe batterij.

Opmerking: Als de O-ring losgekomen is tijdens het verwijderen van het batterijdeksel (PowerCap),

vergeet dan niet om de O-ring terug te plaatsen. Zorg ervoor dat de O-ring mooi op zijn plaats zit in de

draaimomentbuis.

6. Schuif het batterijdeksel (PowerCap) op de draaimomentbuis. Binnen in het batterijdeksel (PowerCap)

is er een uitsparing die het mogelijk maakt om het uitsteeksel op de draaimomentbuis erin te passen.

Druk het batterijdeksel (PowerCap) met de hand op de draaimomentbuis. Als het niet mooi op zijn plaats

komt te zitten, kan het zijn dat het deksel niet juist georiënteerd is. OPMERKING: Het is mogelijk dat er

een kleine opening blijft tussen het batterijdeksel (PowerCap) en de hub. Dit is geen probleem. Draai de

moer in de richting van de wijzers van de klok, door gebruik te maken van het gereedschap voor de

verwijdering van het batterijdeksel (PowerCap).

BATTERIJEN VERVANGEN

PowerTap GS

4

5

6

PowerTap GS

PowerTap GS

1

3

2

1

3

2

1

3

2

4

5

6

4

5

6

intercambiabili senza la necessità di ri-campanare la ruota.

GRASSO PER RUOTA LIBERA

Il grasso sui cricchetti deve essere sostituito periodicamente .

PowerTap raccomanda questo tipo di grasso per garantire la funzionalità della ruota libera:

DT Swiss Special Grease

ATTENZIONE: L’uso di grassi non appropriati potrebbe pregiudicare il funzionamento della ruota libera.

Advertising