Dm10, Studio kit, Professional electronic drum set – ALESIS DM10 Benutzerhandbuch

Seite 2: 1) b (2) a s (1) o (1)

Advertising
background image












































C

E

F

G

D

I

J

K

H

M

N

L

(1)

(5)

(4)

(3)

(1)

(2)

(1)

(1)

(1)

(1)

BOX CONTENTS

CONTENIDO DE LA CAJA

CONTENU DE LA BOÎTE

CONTENUTI DELLA CONFEZIONE

INHALT DER VERPACKUNG

(1)

CONNECTION DIAGRAM DIAGRAMA DE CONEXIÓN

SCHÉMA DE CONNEXION SCHEMA DEI COLLEGAMENTI

ANSCHLUSSÜBERSICHT

ENGLISH

Notes:
• Use the drum key (V) to loosen or tighten the bolts of clamps when assembling the

kit or making adjustments.

• Before using the ride cymbal, adjust the DM10 module's EXT. TRIG settings to set

the ride cymbal bell to "SWITCH" (instead of "PIEZO"). Please refer to the module
reference manual's instructions on adjusting EXT. TRIG settings.

• The DM10 module's factory crosstalk settings may need to be adjusted for improved

performance with the drum kit. Please refer to the module reference manual's
instructions on adjusting crosstalk settings. For maximum crosstalk rejection on the
pad rims from the center of the pad, we recommend removing the rim mutes.

• Turn on your speaker system or connect your headphones last (and with the

volumes at "zero"), after you have made all necessary cable connections and turned
on the drum module (Q).

• You can connect additional triggers to the input labeled "PERC4" to trigger even

more drum and percussion sounds.

ESPAÑOL

Notas:
• Use la llave de tambor (V) para aflojar o apretar los pernos de las abrazaderas

cuando arme el kit o haga ajustes.

• Antes de usar el platillo ride, ajuste los parámetros EXT. TRIG del módulo DM10

para configurar la campana del platillo ride a "SWITCH" (en lugar de "PIEZO").
Consulte las instrucciones del manual de referencia del módulo para ajustar los
parámetros EXT. TRIG.

• Es posible que sea necesario ajustar los parámetros de diafonía del módulo DM10

para mejorar el funcionamiento con la batería. Consulte las instrucciones del
manual de referencia del módulo para ajustar los parámetros de diafonía. Para
máximo rechazo de diafonía en los bordes de la almohadillas desde el centro de la
misma, recomendamos retirar las sordinas de borde.

• Encienda el sistema de altavoces o conecte los auriculares en último término (y con

los volúmenes en "cero"), después de que haya hecho todas las conexiones de
cables necesarias y encendido el módulo de batería (Q).

• Puede conectar disparadores adicionales a la entrada marcadas “PERC4” para

disparar aún más sonidos de batería y percusión.

FRANÇAIS

R

EMARQUES :

Utilisez la clé de batterie (V) pour dévisser ou resserrer les boulons des bagues de fixation
lors de l’assemblage de l'ensemble ou pour faire des ajustements.

Avant d’utiliser la cymbale Ride, réglez l’option « Ride cymbal bell » des paramètres EXT.
TRIG du module DM10 à « SWITCH » au lieu de « PIEZO ». Veuillez vous reporter aux
instructions du guide de référence du module afin d'en savoir plus sur la configuration des
paramètres EXT. TRIG.

Il se peut que les paramètres d’usine de la fonction Crosstalk du module DM10 doivent être
modifiés afin d’améliorer la performance de la batterie. Veuillez vous reporter aux
instructions du guide de référence du module afin d'en savoir plus sur la configuration des
paramètres de la fonction Crosstalk. Afin d’augmenter au maximum la résistance
diaphonique (crosstalk) des rebords extérieurs des pads, nous recommandons de retirer les
sourdines.

Ne mettre le système de sonorisation ou le casque d’écoute sous tension en dernier
(assurez-vous que les niveaux sont à « zéro ») et uniquement après avoir fait tous les
raccordements de connexion et après avoir mis sous tension le module de batterie
électronique (Q).

Vous pouvez relier des capteurs additionnels à l'entrée « PERC4 » afin de déclencher
encore plus de sons de batterie et de percussion.

ITALIANO

Note:

Servirsi della chiave della batteria (V) per allentare o stringere i bulloni dei morsetti al
momento di montare il kit o di apportare regolazioni.

Prima di utilizzare il piatto ride, regolare l’EXT del modulo DM10. ATTIVARE le impostazioni
per configurare la campana del piatto ride su "SWITCH" (anziché su "PIEZO"). Fare
riferimento alle istruzioni in merito alla regolazione EXT del manuale di riferimento del
modulo.

Per ottenere migliori prestazioni con il drum kit, potrebbe essere necessario regolare la
configurazione crosstalk di fabbrica del modulo DM10. Fare riferimento alle istruzioni in
merito alla regolazione delle impostazioni crosstalk del manuale di riferimento del modulo.
Per massimizzare lo scarto della diafonia (crosstalk) a livello dei bordi del pad dal centro del
pad stesso si raccomanda di rimuovere le sordine.

Accendere il sistema di altoparlanti o collegare le cuffie per ultimi (e con il volume su "zero"),
dopo aver effettuato tutti i necessari collegamenti dei cavi e aver acceso il modulo di batteria
(Q).

Si possono collegare ulteriori trigger per l'ingresso etichettati "PERC4" per attivare altri suoni
di batteria e percussioni.

DEUTSCH

Hinweise:

Beim Zusammenbauen oder Einstellen des Kits den Schlagzeugschlüssel (V) zum Lösen
oder Festziehen der Klammerbolzen verwenden.

Vor Einsatz des Ride-Beckens die EXT. TRIG-Einstellungen des DM10-Moduls so
verändern, dass die Kuhglocke des Ride Beckens auf "SWITCH" (anstatt auf "PIEZO")
gesetzt ist. Informationen, wie die EXT. TRIG Einstellungen geändert werden, können in der
Betriebsanleitung des Moduls gefunden werden.

Die vom Werk eingestellten Crosstalk-Einstellungen des DM10-Moduls müssen unter
Umständen für bessere Ergebnisse mit dem Drum Kit geändert werden. Informationen, wie
die Crosstalk-Einstellungen geändert werden, können in der Betriebsanleitung des Moduls
gefunden werden. Für maximale Crosstalk-Unterdrückung auf den Pad-Rändern von der
Pad-Mitte wird empfohlen, die Randdämpfer zu entfernen.

Lautsprechersystem oder Kopfhörer zu aller Letzt (und mit dem Lautstärkeregler auf "Null")
anschließen oder einschalten, nachdem alle notwendigen Anschlüsse verkabelt wurden und
das Drum-Modul (Q) eingeschaltet wurde.

Eine zusätzliche Trigger können an die mit "PERC4" beschriftet Eingäng angeschlossen
werden und damit mehr Drum- und Perkussions-Sounds erzeugt werden.

7-51-0301-B

Q

R

P

U

V

T

(1)

(1)

(1)

(1)

(1)

(1)

DM10

STUDIO KIT

PROFESSIONAL ELECTRONIC DRUM SET

www.alesis.com

(1)

(1)

B

(2)

A

S

(1)

O

(1)

Advertising