Sony SS-CS310CR Benutzerhandbuch

Speaker system

Advertising
background image

© 2014 Sony Corporation Printed in Malaysia

Speaker System

SS-CS310CR

4-535-416-

21(1)

Bedienungsanleitung

DE

Gebruiksaanwijzing

NL

Istruzioni per l’uso

IT

Instrukcja obsługi

PL

Nederlands

Deutsch

-1

-2

-3

Center

Midden

Beispiel
Voorbeeld

Subwoofer (nicht mitgeliefert)
Subwoofer (niet bijgeleverd)

Surround (rechts)
Surround (rechts)

Front (rechts)
Voor (rechts)

Surround (links)
Surround (links)

Front (links)
Voor (links)

Unterlagen (groß (für Frontlautsprecher)/klein
(für Surround- und Centerlautsprecher))
Voetjes (groot, (voor voorluidsprekers), / klein,
(voor surround- en middenluidsprekers))

4,6 mm
4,6 mm

10 mm
10 mm

mehr als 30 mm
meer dan 30 mm

Loch an der Rückseite von Front- und Surroundlautsprechern
Gat aan de achterkant van de voor- en surroundluidsprekers

Schraube (nicht mitgeliefert)
Schroef (niet bijgeleverd)

mehr als 4 mm
meer dan 4 mm

7 mm bis 10 mm
7 mm tot 10 mm

4,6 mm
4,6 mm

10 mm
10 mm

Front (rechts)

Voor (rechts)

Subwoofer

(nicht mitgeliefert)

Subwoofer

(niet bijgeleverd)

Center

Midden

Front (links)

Voor (links)

Surround (links)
Surround (links)

Surround (rechts)
Surround (rechts)

Kurz
Kort

Lang
Lang

Kurz
Kort

Lang
Lang

Kurz
Kort

Verstärker
Versterker

Loch an der Rückseite von
Surroundlautsprechern
Gat aan de achterkant van de
surroundluidsprekers

WAARSCHUWING

Verwijdering van oude elektrische en
elektronische apparaten (van
toepassing in de Europese Unie en
andere Europese landen met
gescheiden inzamelingssystemen)

Dit symbool op het product of op de
verpakking wijst erop dat dit product niet

als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het
moet echter naar een inzamelingspunt worden
gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur
wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op
de correcte manier wordt verwerkt, helpt u mogelijke
negatieve gevolgen voor mens en milieu die zouden
kunnen veroorzaakt worden in geval van verkeerde
afvalbehandeling te voorkomen. Het recycleren van
materialen draagt bij tot het behoud van natuurlijke
bronnen. Voor meer details in verband met het recyclen
van dit product, kan u contact opnemen met de
gemeentelijke instanties, de organisatie belast met de
verwijdering van huishoudelijk afval of de winkel waar
u het product hebt gekocht.

Kennisgeving voor klanten: de volgende
informatie geldt alleen voor apparatuur die
wordt verkocht in landen waar EU-richtlijnen
van toepassing zijn.

Dit product werd geproduceerd door of in opdracht van
Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japan. Vragen met betrekking tot product
conformiteit gebaseerd op EU-wetgeving kunnen
worden gericht aan de gemachtigde
vertegenwoordiger, Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor
service- of garantiezaken verwijzen wij u door naar de
adressen in de afzonderlijke service of garantie
documenten.

Voorzorgsmaatregelen

Veiligheid

ˎ Controleer voordat u het systeem in gebruik neemt

dat het bedrijfsvoltage overeenkomt met de
plaatselijke netspanning.

ˎ Als er vloeistof of een voorwerp in het systeem

komt, moet u de stekker van het netsnoer van het
systeem ontkoppelen en het systeem alvorens
verder gebruik laten nakijken door een erkend
vakman.

Werking

ˎ Belast het luidsprekersysteem niet met een

doorlopend voltage dat het maximale
ingangsvermogen van het systeem overschrijdt.

ˎ Indien de polariteit van de luidsprekerverbindingen

verkeerd is, zullen de lage tonen zwak klinken en zal
de richting van de diverse instrumenten onduidelijk
zijn.

ˎ Contact van blootliggende luidsprekerdraden bij de

luidsprekeraansluitingen kan kortsluiting
veroorzaken.

ˎ Schakel alvorens verbindingen te maken de

versterker uit om beschadiging van het
luidsprekersysteem te voorkomen.

ˎ (Alleen voor midden- en surround-luidsprekers)

Het luidsprekerrooster kan niet worden verwijderd.
Probeer het rooster niet van het luidsprekersysteem
te verwijderen. U beschadigt de luidspreker wanneer
u het rooster verwijdert.

ˎ Stel het volume niet dermate hoog in dat het geluid

wordt vervormd.

Plaatsing

ˎ Plaats de luidsprekers niet schuin of scheef.
ˎ Plaats de luidsprekers niet op plaatsen met de

volgende karakteristieken:
ē Zeer heet of koud
ē Stoffig of vuil
ē Zeer vochtig
ē Onderhevig aan trillingen
ē Onderhevig aan het directe zonlicht
ē In de buurt van magnetische kaarten (creditcards,

pendelpassen enz.)
De luidsprekers zijn niet magnetisch afgeschermd.
Houd magnetische kaarten uit de buurt van de
luidsprekers om schade aan de kaarten te
voorkomen.

ē In de buurt van een televisie

De luidsprekers zijn niet magnetisch afgeschermd.
Als u de luidsprekers in de buurt van een
CRT-televisie gebruikt, zullen de kleuren op de
televisie bijgevolg afwijkingen vertonen.

ˎ Wees voorzichtig wanneer u de luidspreker op

speciaal behandelde oppervlakken (met was, olie,
poetsmiddel, etc.) plaats daar deze vlekken of
verkleuring kan veroorzaken.

Reiniging

Reinig de luidsprekerbehuizing met een zachte doek
die licht is bevochtigd met een milde oplossing van
zeep en water. Gebruik geen schuursponsje,
schuurpoeder of oplosmiddelen, bijvoorbeeld alcohol
of benzine.

Raadpleeg uw Sony-handelaar voor vragen of
eventuele problemen met het luidsprekersysteem.

Opstelling van de luidsprekers
(

)

Iedere luidspreker moet naar de luisterpositie worden
gericht. Het surroundeffect is beter wanneer alle
luidsprekers op dezelfde afstand tot de luisterpositie
worden geplaatst.

VORSICHT

Entsorgung von gebrauchten
elektrischen und elektronischen Geräten
(anzuwenden in den Ländern der
Europäischen Union und anderen
europäischen Ländern mit einem
separaten Sammelsystem für diese
Geräte)

Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung
weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer
Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben werden muss.
Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses
Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit
Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden
durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling
hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern.
Weitere Informationen zum Recycling dieses Produkts
erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, den
kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem
Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.

Hinweis für Kunden: Die folgenden
Informationen gelten nur für Geräte, die in
Ländern verkauft werden, in denen EU-
Richtlinien gelten.

Dieses Produkt wurde von oder für Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan
hergestellt.
Bei Fragen zur Produktkonformität auf Grundlage der
Gesetzgebung der Europäischen Union kontaktieren
Sie bitte den Bevollmächtigten Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Deutschland. Für Kundendienst oder
Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an die
in den Kundendienst- oder Garantiedokumenten
genannten Adressen.

Vorsichtsmaßnahmen

Info zur Sicherheit

ˎ Achten Sie vor der Inbetriebnahme des Systems

darauf, dass die Betriebsspannung der lokalen
Stromversorgung entspricht.

ˎ Sollte ein Fremdkörper oder Flüssigkeit in das

System gelangen, ziehen Sie den Netzstecker und
lassen Sie das System von qualifiziertem
Fachpersonal überprüfen, bevor Sie es weiter
verwenden.

Info zum Betrieb

ˎ Steuern Sie das Lautsprechersystem nicht mit einer

kontinuierlichen Leistung von mehr als der
maximalen Eingangsleistung des Systems an.

ˎ Wenn die Polarität der Lautsprecheranschlüsse nicht

korrekt ist, werden die Bässe zu schwach und die
Position der einzelnen Instrumente wird unklar.

ˎ Der Kontakt zwischen blanken Drähten an den

Lautsprecherklemmen kann zu einem Kurzschluss
führen.

ˎ Vor dem Anschließen schalten Sie den Verstärker

aus, um Schäden am Lautsprechersystem zu
vermeiden.

ˎ (Nur bei Center- und Surroundlautsprechern)

Die Lautsprecherbespannung kann nicht entfernt
werden. Versuchen Sie nicht, die
Lautsprecherbespannung zu entfernen. Wenn Sie
versuchen, sie zu entfernen, kann es zu Schäden am
Lautsprecher kommen.

ˎ Die Lautstärke darf nicht bis zu dem Punkt der

Verzerrung gesteigert werden.

Info zur Aufstellung

ˎ Stellen Sie die Lautsprecher nicht in geneigter

Position auf.

ˎ Stellen Sie die Lautsprecher nicht an Orten mit

folgenden Eigenschaften auf:
ē Sehr heiß oder kalt
ē Staubig oder schmutzig
ē Sehr hohe Luftfeuchtigkeit
ē Vibrationen ausgesetzt
ē Direktem Sonnenlicht ausgesetzt
ē In der Nähe von Magnetkarten (Kreditkarten,

Fahrausweisen usw.)
Magnetkarten können durch die Magnete in den
Lautsprechereinheiten unbrauchbar werden.

ē In der Nähe von Fernsehgeräten

Die Lautsprecher sind nicht magnetisch
abgeschirmt. Wenn Sie die Lautsprecher daher in
der Nähe von Fernsehgeräten mit
Kathodenstrahlröhre verwenden, können auf dem
Fernsehschirm Farbschattierungen auftreten.

ˎ Seien Sie vorsichtig, wenn Sie den Lautsprecher auf

einen besonders behandelten Fußboden (gewachst,
geölt, poliert usw.) stellen, da es zu Flecken oder
Verfärbungen kommen kann.

Info zur Reinigung

Reinigen Sie die Lautsprechergehäuse mit einem
weichen Tuch, das Sie leicht mit einer milden
Reinigungslösung oder Wasser angefeuchtet haben.
Verwenden Sie keine Scheuerschwämme,
Scheuermittel oder Lösungsmittel wie Alkohol oder
Benzin.

Sollten an Ihrem Lautsprechersystem Probleme
auftreten oder sollten Sie Fragen haben, wenden Sie
sich bitte an Ihren nächsten Sony-Händler.

Positionieren der Lautsprecher
(

)

Jeder Lautsprecher muss zur Hörposition weisen.
Besserer Surroundeffekt ergibt sich, wenn alle
Lautsprecher im gleichen Abstand von der Hörposition
aufgestellt werden.

Plaats de luidsprekers als volgt:

Voorluidsprekers: geschikte afstand tot de linker- en
rechterkant van de televisie.
Subwoofer (niet bijgeleverd): aan een van de
zijkanten van de televisie.
Middenluidspreker: voor de televisie.
Surroundluidspreker: afhankelijk van de
kamerindeling. Plaats de surroundluidsprekers iets
achter de luisterpositie.

Opmerking

Plaats de luidspreker beslist op een vlakke, horizontale
ondergrond.

Monteren

Bevestigen van de voetkussentjes (

)

Bevestig de bijgeleverde voetkussentjes aan de
onderkant van de luidsprekers zodat de luidsprekers
stabiel staan en niet kunnen verschuiven.

Surroundluidsprekers aan de muur
ophangen (

)

U kunt de voor- en surroundluidsprekers met een haak
(niet bijgeleverd) aan een muur ophangen.
Alvorens de luidsprekers aan de muur op te hangen,
moet u de luidsprekerkabel met de luidspreker
verbinden.

1

Zorg dat u schroeven (niet bijgeleverd) heeft
die voor het gat aan de achterkant van de
luidsprekers geschikt zijn.

2

Draai de schroeven in de muur. De
schroeven moeten 7 mm tot 10 mm
uitsteken.

3

Haak de luidsprekers aan de schroeven.

Opmerkingen

ˎ Gebruik beslist schroeven die sterk genoeg en

geschikt voor de muur zijn. Gipsplaten zijn niet sterk
genoeg. Draai de schroeven goed vast in een balk of
steunmuur. Installeer de luidsprekers op een
verticale en vlakke muur die is versterkt.

ˎ Raadpleeg een speciaalzaak voor gereedschap of

een vakman omtrent het materiaal van de muur en
geschikte schroeven.

ˎ Sony is niet aansprakelijk voor ongelukken of schade

ten gevolge van een onjuiste installatie, een muur
die niet sterk genoeg is, installatie met verkeerde
schroeven, natuurrampen, etc.

Het systeem aansluiten (

)

Schakel de stroom van de versterker en subwoofer (niet
bijgeleverd) beslist uit voordat u gaat verbinden.
Verbind de voor-, midden- en surroundluidsprekers
met de luidsprekeruitgangsaansluitingen van een
versterker en gebruik de LINE IN-aansluiting van de
subwoofer (niet bijgeleverd) om een verbinding met de
versterker te maken.
Gebruik de lange luidsprekerkabels voor het verbinden
van de surroundluidsprekers en de korte kabels voor de
voor- en middenluidsprekers.

Opmerkingen (

)

ˎ Controleer dat de plus (+) en min (–) aansluitingen

van de luidsprekers overeenkomen met de plus (+)
en min (–) aansluitingen van de versterker.

ˎ Controleer dat alle verbindingen stevig vastzitten.

Contact van blootliggende luidsprekerdraden bij de
luidsprekeraansluitingen kan kortsluiting
veroorzaken.

ˎ Zie de gebruiksaanwijzing van de versterker voor

meer informatie over de versterkeraansluitingen.

Tip

De zwarte of zwart-gestreepte draden hebben de min
(–) polariteit en moeten met de min (–)
luidsprekeraansluitingen worden verbonden.

Versterkerinstelling

Bij aansluiting van een versterker met ingebouwde
multikanaalsdecoders (Dolby Digital

a)

, DTS

b)

,

enzovoort) moet u de parameters van uw
luidsprekersysteem opgeven via de instelmenu’s van
de versterker.
De instelmenu’s voor de versterker verschillen
afhankelijk van of er een subwoofer (niet bijgeleverd)
wordt gebruikt.
Zie de onderstaande tabel voor de juiste instellingen.
Nadere details over de instelprocedure vindt u in de
gebruiksaanwijzing die bij uw versterker is geleverd.

Luidsprekeropstelling (met subwoofer)

Voor

Instellen op

Voorluidsprekers

LARGE

C)

of SMALL

Middenluidsprekers

SMALL

Surroundluidsprekers

SMALL

Subwoofer (niet bijgeleverd)

ON (of YES)

Luidsprekeropstelling (zonder subwoofer)

Voor

Instellen op

Voorluidsprekers

LARGE

Middenluidsprekers

SMALL

Surroundluidsprekers

SMALL

Subwoofer (niet bijgeleverd)

OFF (of NO)

Platzieren Sie die Lautsprecher wie folgt:

Frontlautsprecher: geeigneter Abstand links und
rechts von dem Fernsehgerät.
Subwoofer (nicht mitgeliefert): egal auf welcher Seite
des Fernsehgeräts.
Centerlautsprecher: vor dem Fernsehgerät.
Surroundlautsprecher: abhängig von der
Konfiguration des Raums. Die Surroundlautsprecher
können etwas hinter der Hörposition aufgestellt
werden.

Hinweis

Achten Sie darauf, den Lautsprecher an einem flachen,
horizontalen Ort zu platzieren.

Montage

Anbringen der Unterlagen (

)

Bringen Sie immer die mitgelieferten Unterlagen an der
Unterseite der Lautsprecher an, um die Lautsprecher zu
stabilisieren und gegen Verrutschen zu sichern.

Installieren der Surroundlautsprecher an
der Wand (

)

Sie können die Surroundlautsprecher mit einem Haken
(nicht mitgeliefert) an der Wand installieren.
Vor dem Installieren der Lautsprecher an der Wand
schließen Sie das Lautsprecherkabel am Lautsprecher
an.

1

Legen Sie Schrauben (nicht mitgeliefert)
bereit, die für das Loch auf der Rückseite der
Lautsprecher geeignet sind.

2

Befestigen Sie die Schrauben an der Wand.
Die Schrauben sollen um 7 mm bis 10 mm
herausragen.

3

Hängen Sie die Lautsprecher an den
Schrauben auf.

Hinweise

ˎ Verwenden Sie Schrauben, die für das Wandmaterial

geeignet sind und die erforderliche Stärke
aufweisen. Da Wände aus Gipskartonplatten
besonders schwach sind, bringen Sie die Schrauben
in diesem Fall sicher an einem Träger an und
befestigen Sie diesen an der Wand. Installieren Sie
die Lautsprecher an einer senkrechten und ebenen
Wand, die ausreichend verstärkt ist.

ˎ Wenden Sie sich an ein Fachgeschäft oder einen

qualifizierten Installateur bezüglich des
Wandmaterials oder der zu verwendenden
Schrauben.

ˎ Sony haftet nicht für Unfälle oder Schäden, die durch

unsachgemäße Montage, unzureichende
Wandstärke oder unsachgemäßes Festschrauben,
Naturkatastrophen usw. verursacht werden.

Anschließen des Systems (

)

Schalten Sie vor dem Anschließen des Verstärkers und
des Subwoofers (nicht mitgeliefert) unbedingt deren
Stromversorgung aus.
Schließen Sie die Front-, Center- und die
Surroundlautsprecher an den Lautsprecherausgängen
eines Verstärkers an und verwenden Sie die LINE
IN-Buchse des Subwoofers (nicht mitgeliefert) für den
Anschluss an den Verstärker.
Verwenden Sie immer das lange Lautsprecherkabel,
um die Surroundlautsprecher anzuschließen, und das
kurze Lautsprecherkabel, um die Front- und
Centerlautsprecher anzuschließen.

Hinweise (

)

ˎ Stellen Sie sicher, dass die mit Pluszeichen (+) und

Minuszeichen (–) markierten Anschlüsse der
Lautsprecher mit den entsprechenden mit
Pluszeichen (+) und Minuszeichen (–) markierten
Anschlüssen am Verstärker übereinstimmen.

ˎ Stellen Sie sicher, dass alle Anschlüsse fest sind.

Kontakt zwischen blanken Lautsprecherdrähten an
den Lautsprecherklemmen kann zu einem
Kurzschluss führen.

ˎ Einzelheiten über die Verstärkerverbindungen

schlagen Sie in der mit dem Verstärker gelieferten
Bedienungsanleitung nach.

Tipp

Schwarze oder schwarz gestreifte Drähte haben
negative (–) Polarität und müssen an negative (–)
Lautsprecheranschlüsse angeschlossen werden.

Einstellen des Verstärkers

Wenn Sie einen Verstärker mit internen Mehrkanal-
Decodern (Dolby Digital

a)

, DTS

b)

usw.) anschließen,

stellen Sie die Parameter für das Lautsprechersystem
über die Konfigurationsmenüs des Verstärkers ein.
Die Konfigurationsmenüs für den Verstärker hängen
davon ab, ob ein Subwoofer (nicht mitgeliefert)
verwendet wird.
Die geeigneten Einstellungen gehen aus der Tabelle
unten hervor. Einzelheiten zum Einstellen finden Sie in
der Bedienungsanleitung des Verstärkers.

Lautsprechereinstellungen (mit Subwoofer)

Lautsprecher

Einstellung

Frontlautsprecher

LARGE

C)

oder

SMALL

Centerlautsprecher

SMALL

a)

“Dolby” en het symbool double-D zijn
handelsmerken van Dolby Laboratories.

b)

“DTS” en “DTS Digital Surround” zijn handelsmerken
van DTS, INC.

c)

Als u een subwoofer gebruikt, raden we u aan de
voorluidsprekers in te stellen op “LARGE” (groot). Als
dat echter vervorming geeft, kiest u dan voor de
voorluidsprekers “SMALL” (klein).

Problemen oplossen

Controleer de volgende lijst en voer de aangegeven
handelingen uit indien u een probleem met het
luidsprekersysteem hebt. Raadpleeg uw Sony-
handelaar indien het probleem niet op te lossen is.

Geen geluid van het luidsprekersysteem.

ˎ Controleer dat alle verbindingen juist zijn.
ˎ Controleer dat het volume van de versterker juist

is ingesteld.

ˎ Controleer dat de juiste bron met de

bronkeuzetoets op de versterker is gekozen.

ˎ Controleer of er geen hoofdtelefoon is

aangesloten.

Brom of ruis via de luidsprekers.

ˎ Controleer dat alle verbindingen juist zijn.
ˎ Zorg dat de audio-apparatuur niet te dicht bij een

TV-toestel staat.

Geluid stopt plotseling.

ˎ Controleer dat alle verbindingen juist zijn. Contact

van blootliggende luidsprekerdraden bij de
luidsprekeraansluitingen kan kortsluiting
veroorzaken.

Technische gegevens

SS-CS3 (voorluidsprekers)

Luidsprekersysteem

3-weg luidsprekersysteem
met 4 drivers, Basreflex

Luidsprekereenheid

Woofer: 130 mm, conustype
(2)
Tweeter: 25 mm, zachte
koepeltype (1)
Super tweeter: 19 mm,
zachte koepeltype (1)

Nominale impedantie

6 ohm

Vermogenscapaciteit

Maximaal ingangsvermogen:
145 W

Gevoeligheidsniveau

88 dB (2,83 V, 1 m)

Frequentiebereik

45 Hz - 50.000 Hz

Afmetingen (b/h/d)

Ongeveer 230 mm × 922 mm
× 260 mm inclusief
voorrooster

Gewicht

Ongeveer 11,5 kg inclusief
voorrooster

SS-CS10C (middenluidspreker)

Luidsprekersysteem

Volledig bereik, Basreflex

Luidsprekereenheid

70 mm, conustype (2)

Nominale impedantie

6 ohm

Vermogenscapaciteit

Maximaal ingangsvermogen:
145 W

Gevoeligheidsniveau

82 dB (2,83 V, 1 m)

Frequentiebereik

150 Hz - 20.000 Hz

Afmetingen (b/h/d)

Ongeveer 411 mm × 87 mm ×
93 mm inclusief voorrooster

Gewicht

Ongeveer 1,7 kg inclusief
voorrooster

SS-CS10S (surroundluidsprekers)

Luidsprekersysteem

Volledig bereik, Basreflex

Luidsprekereenheid

70 mm, conustype (1)

Nominale impedantie

6 Ohm

Vermogenscapaciteit

Maximaal ingangsvermogen:
145 W

Gevoeligheidsniveau

80 dB (2,83 V, 1 m)

Frequentiebereik

150 Hz - 20.000 Hz

Afmetingen (b/h/d)

Ongeveer 96 mm × 171 mm ×
113 mm inclusief voorrooster

Gewicht

Ongeveer 0,9 kg inclusief
voorrooster

Bijgeleverde accessoires

Luidsprekerkabel (kort) (3)
Luidsprekerkabel (lang) (2)
Voetjes (groot) (8): voor voorluidsprekers (SS-CS3)
Voetjes (klein) (12): voor midden- (SS-CS10C) en
surround- (SS-CS10S) luidsprekers

Ontwerp en technische gegevens kunnen zonder
voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.

Surroundlautsprecher

SMALL

Subwoofer (nicht mitgeliefert)

ON (oder YES)

Lautsprechereinstellungen (ohne Subwoofer)

Lautsprecher

Einstellung

Frontlautsprecher

LARGE

Centerlautsprecher

SMALL

Surroundlautsprecher

SMALL

Subwoofer (nicht mitgeliefert)

OFF (oder NO)

a)

„Dolby“ und das Doppel-D-Symbol sind
Warenzeichen von Dolby Laboratories.

b)

„DTS“ und „DTS Digital Surround“ sind eingetragene
Warenzeichen der DTS, Inc.

c)

Wenn Sie einen Subwoofer verwenden, empfehlen
wir, die Frontlautsprecher auf „LARGE“ einzustellen.
Sollte es jedoch zu Verzerrungen kommen, wählen
Sie für die Frontlautsprecher die Einstellung „SMALL“.

Störungsbehebung

Sollte ein Problem mit Ihrem Lautsprechersystem
auftreten, überprüfen Sie die folgende Liste und führen
Sie die angegebenen Maßnahmen aus. Sollte die
Störung bestehen bleiben, wenden Sie sich an Ihren
Sony-Händler.

Es ist kein Ton von dem Lautsprechersystem zu
hören.

ˎ Vergewissern Sie sich, dass alle Verbindungen

richtig vorgenommen wurden.

ˎ Vergewissern Sie sich, dass die Lautstärke am

Verstärker richtig hochgestellt wurde.

ˎ Vergewissern Sie sich, dass der

Programmwahlschalter am Verstärker auf die
richtige Quelle gestellt ist.

ˎ Stellen Sie sicher, dass die Kopfhörer nicht

angeschlossen sind.

Es gibt Brummen oder Rauschen im
Lautsprecherausgang.

ˎ Vergewissern Sie sich, dass alle Verbindungen

richtig vorgenommen wurden.

ˎ Sorgen Sie ggf. für ausreichenden Abstand der

Audiokomponenten vom Fernsehgerät.

Der Ton ist plötzlich verstummt.

ˎ Vergewissern Sie sich, dass alle Verbindungen

richtig vorgenommen wurden. Kontakt zwischen
blanken Lautsprecherdrähten an den
Lautsprecherklemmen kann zu einem Kurzschluss
führen.

Technische Daten

SS-CS3 (Frontlautsprecher)

Lautsprechersystem 3-Wege-Lautsprechersystem

mit 4-Treibern, Bassreflex

Lautsprechereinheit

Tieftonlautsprecher: 130 mm,
Konustyp (2)
Hochtonlautsprecher: 25
mm, weiche Kalotte (1)
Superhochtonlautsprecher:
19 mm, weiche Kalotte (1)

Nennimpedanz

6 Ohm

Leistungskapazität

Maximale Eingangsleistung:
145 W

Empfindlichkeitspegel

88 dB (2,83 V, 1 m)

Frequenzbereich

45 Hz - 50.000 Hz

Abmessungen (B/H/T)

ca. 230 mm × 922 mm × 260
mm einschließlich
Frontbespannung

Gewicht

ca. 11,5 kg einschließlich
Frontbespannung

SS-CS10C (Centerlautsprecher)

Lautsprechersystem Breitbandlautsprecher,

Bassreflex

Lautsprechereinheit

70 mm, Konustyp (2)

Nennimpedanz

6 Ohm

Leistungskapazität

Maximale Eingangsleistung:
145 W

Empfindlichkeitspegel

82 dB (2,83 V, 1 m)

Frequenzbereich

150 Hz - 20.000 Hz

Abmessungen (B/H/T)

ca. 411 mm × 87 mm × 93 mm
einschließlich
Frontbespannung

Gewicht

ca. 1,7 kg einschließlich
Frontbespannung

SS-CS10S (Surroundlautsprecher)

Lautsprechersystem Breitbandlautsprecher,

Bassreflex

Lautsprechereinheit

70 mm, Konustyp (1)

Nennimpedanz

6 Ohm

Leistungskapazität

Maximale Eingangsleistung:
145 W

Empfindlichkeitspegel

80 dB (2,83 V, 1 m)

Frequenzbereich

150 Hz - 20.000 Hz

Abmessungen (B/H/T)

ca. 96 mm × 171 mm × 113
mm einschließlich
Frontbespannung

Gewicht

ca. 0,9 kg einschließlich
Frontbespannung

Mitgeliefertes Zubehör

Lautsprecherkabel (kurz) (3)
Lautsprecherkabel (lang) (2)
Unterlagen (groß) (8): für Frontlautsprecher (SS-CS3)
Unterlagen (klein) (12): für Center- (SS-CS10C) und
Surroundlautsprecher (SS-CS10S)

Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen,
bleiben vorbehalten.

Advertising