Sony SRS-D8 Benutzerhandbuch

Seite 2

Advertising
background image

Italiano

Prima di utilizzare il sistema, leggere

attentamente il presente manuale di

istruzioni e conservarlo per

consultazioni future.

ATTENZIONE

Per ridurre il rischio di incendi o

scosse elettriche, non esporre

l’apparecchio a pioggia o umidità.

Per ridurre il rischio di scosse

elettriche, non aprire il rivestimento.

Per la manutenzione rivolgersi

esclusivamente a personale qualificato.

Per ridurre il rischio di incendi, non

coprire le aperture per la ventilazione

dell’apparecchio con giornali, tovaglie,

tende, ecc.

Non posizionare sull’apparecchio

fiamme libere come ad esempio

candele accese.

Per ridurre il rischio di incendi o

scosse elettriche, non esporre

l’apparecchio a gocciolamenti o spruzzi

d’acqua e non collocarvi sopra alcun

oggetto contenente liquidi, come ad

esempio vasi.

Non installare l’apparecchio in uno

spazio chiuso come una libreria o un

mobiletto.

Poiché per scollegare l’apparecchio

dalla corrente domestica viene

utilizzata la spina, collegare

l’apparecchio a una presa di rete CA

facilmente accessibile.

In caso di funzionamento anomalo

dell’apparecchio, scollegare

immediatamente la spina dalla presa di

rete CA.

Il sistema non è scollegato

dall’alimentazione fino a quando non

viene scollegato dalla presa CA, anche

nel caso in cui sia stato spento.

ATTENZIONE

Qualunque modifica o alterazione non

espressamente approvata nel presente

manuale potrebbe invalidare il diritto

di utilizzo di questa apparecchiatura.

La validità del contrassegno CE è

limitata solo ai paesi in cui è

legalmente in vigore, principalmente

nei paesi SEE (Spazio Economico

Europeo).

Trattamento del

dispositivo elettrico o

elettronico a fine vita

(applicabile in tutti i

paesi dell’Unione

Europea e in altri

paesi europei con

sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla

confezione indica che il prodotto non

deve essere considerato come un

normale rifiuto domestico, ma deve

invece essere consegnato ad un punto

di raccolta appropriato per il riciclo di

apparecchi elettrici ed elettronici.

Assicurandovi che questo prodotto sia

smaltito correttamente, voi

contribuirete a prevenire potenziali

conseguenze negative per l’ambiente e

per la salute che potrebbero altrimenti

essere causate dal suo smaltimento

inadeguato. Il riciclaggio dei materiali

aiuta a conservare le risorse naturali.

Per informazioni più dettagliate circa il

riciclaggio di questo prodotto, potete

contattare l’ufficio comunale, il

servizio locale di smaltimento rifiuti

oppure il negozio dove l’avete

acquistato.

In caso di smaltimento abusivo di

apparecchiature elettriche e/o

elettroniche potrebbero essere

applicate le sanzioni previste dalla

normativa applicabile (valido solo per

l’Italia).

Accessori applicabili: alimentatore CA

Avviso per i clienti: le seguenti

informazioni riguardano

esclusivamente gli apparecchi

venduti in paesi in cui sono

applicate le direttive UE

Il fabbricante di questo prodotto è

Sony Corporation, 1-7-1 Konan

Minato-ku Tokyo, 108-0075, Giappone.

Il rappresentante autorizzato ai fini

della Compatibilità Elettromagnetica e

della sicurezza del prodotto è Sony

Deutschland GmbH, Hedelfinger

Strasse 61, 70327, Stoccarda Germania.

Per qualsiasi problema relativo

all’assistenza o alla garanzia, si prega di

fare riferimento agli indirizzi indicati

nei documenti di assistenza e garanzia

forniti con il prodotto.

Precauzioni

Sicurezza

La targhetta si trova sul lato inferiore

esterno del diffusore sinistro.

 Prima di utilizzare il sistema,

assicurarsi che la tensione operativa

corrisponda all’alimentazione

elettrica locale.
Paese di acquisto Tensione operativa
Tutti i paesi/

tutte le regioni

120 V – 240 V AC,

50/60 Hz

 Utilizzare unicamente l’alimentatore

CA in dotazione.

Funzionamento

 Se oggetti solidi o sostanze liquide

penetrano nel sistema, farlo

controllare da personale qualificato

prima di utilizzarlo di nuovo.

 Anche se i diffusori satellite sono

schermati magneticamente, il

subwoofer non lo è, pertanto non

lasciare nastri registrati, orologi,

carte di credito personali o floppy

disk a codificazione magnetica

davanti al sistema per lunghi periodi

di tempo.

Collocazione

 Non collocare i diffusori in

posizione inclinata.

 Non lasciare il sistema nei pressi di

fonti di calore o in luoghi soggetti a

luce solare diretta, polvere eccessiva,

umidità, pioggia o scosse

meccaniche.

Pulizia

Non usare alcool, benzina o solventi

per pulire il rivestimento.

Se l’immagine del televisore o

la visualizzazione del monitor

è distorta magneticamente

quando il televisore o il

monitor sono collocati vicino a

questo sistema

Anche se i diffusori satellite sono

schermati magneticamente, il

subwoofer non lo è, e in alcuni casi

l’immagine di televisori o di personal

computer può essere distorta

magneticamente. In questo caso,

spegnere il televisore o il personal

computer e riaccenderlo dopo 15-30

minuti. Per quanto riguarda il personal

computer, adottare le dovute

precauzioni, come ad esempio la

memorizzazione dei dati, prima di

spegnerlo.

Se non ci sono segni di miglioramento,

allontanare il sistema dal televisore o

dal personal computer.

Per qualsiasi domanda o problema

relativi al sistema diffusori, contattare

il rivenditore Sony più vicino.

Identificazione dei

componenti

(vedere fig. )

Diffusore sinistro (anteriore)
Indicatore di alimentazione
Interruttore

(alimentazione)

Controllo BASS (bassi)
Controllo VOLUME (volume)
Controllo TREBLE (alti)
Subwoofer (anteriore)
Spina grigia
Diffusore destro (anteriore)
Spina rossa
Diffusore sinistro

(posteriore)

Presa PHONES (cuffie)
Presa INPUT 1 (mini stereo)
Presa INPUT 2 R
Presa INPUT 2 L
Contrassegno rosso
Presa Rch (diffusore destro)
Presa SUBWOOFER

(subwoofer)

Presa DC IN 18V

Fonti di

alimentazione

(vedere fig. )

Collegare l’alimentatore

CA alla presa DC IN 18V.

Note sull’alimentatore CA
 Utilizzare esclusivamente

l’alimentatore CA in dotazione. Per

evitare di danneggiare i diffusori,

non usare nessun altro alimentatore

CA.

Polarità della spina

 Collegare l’alimentatore CA ad una

presa di rete CA facilmente

accessibile. In caso di problemi,

scollegarlo immediatamente dalla

presa di rete CA.

 Non collocare l’alimentatore CA su

una mensola o in uno spazio

limitato quale ad esempio un

mobiletto.

 Non utilizzare l’alimentatore CA in

luoghi soggetti a umidità o presenza

di liquidi onde evitare il rischio di

incendi o scosse elettriche.

Inoltre, non appoggiare

sull’alimentatore CA contenitori

contenenti liquidi quali vasi.

 Il cavo di alimentazione CA in

dotazione è utilizzabile solo con

questo sistema. Non utilizzare

questo cavo con altri dispositivi.

Collegamento del

sistema

(vedere fig. )

1

Collegare la spina rossa del

diffusore destro alla presa
contrassegnata in rosso e la
spina grigia del subwoofer alla
presa SUBWOOFER sulla parte
posteriore del diffusore
sinistro.

2

Collegare il sistema a un

dispositivo sorgente.
Per i dettagli, consultare le

istruzioni per l’uso in dotazione

con ciascun dispositivo collegato.

Quando il sistema è collegato

alla presa monofonica del

dispositivo sorgente

L’audio potrebbe non passare attraverso

il diffusore destro.
Note

Se si collega il sistema tramite un

dispositivo dotato di una radio o di

un sintonizzatore incorporati, le

trasmissioni radio o l’audio del

televisore potrebbero non essere

ricevuti o la sensibilità potrebbe

essere notevolmente ridotta.

Se la regolazione del volume PC (volume

master, volume WAV ecc.) è bassa, l’audio

potrebbe risultare troppo basso. In questo

caso, aumentare la regolazione dell’audio

sul PC. Per ulteriori informazioni sulla

regolazione del volume PC, fare

riferimento alle apposite istruzioni per

l’uso.

Accertarsi che il collegamento della mini

spina stereo e della presa del dispositivo

sorgente sia stato effettuato in modo

corretto. (vedere fig. )

Accertarsi che il diffusore sinistro sia

collegato in modo corretto al diffusore

destro e al subwoofer. Diversamente, il

subwoofer potrebbe non produrre i toni

bassi o l’audio del diffusore destro

potrebbe risultare distorto. Interrompere

l’uso, onde evitare malfunzionamenti.

Assicurarsi di abbassare il volume del

dispositivo sorgente (PC, televisore, ecc.) e

di spegnere il sistema quando si rimuove il

cavo audio dal dispositivo sorgente. Se si

rimuove il cavo audio mentre il dispositivo

sorgente (PC, televisore, ecc.) è in

funzione, è possibile che un audio

improvvisamente troppo forte danneggi il

sistema o le orecchie dell’ascoltatore.

Ascolto dell’audio

Innanzitutto abbassare il volume del

sistema. Se si collega il sistema a

un’uscita cuffie, abbassare il volume del

dispositivo sorgente.

1

Premere l’interruttore per

accendere.
L’indicatore di alimentazione si

illumina.

2

Avviare la riproduzione sul

dispositivo sorgente.

3

Regolare il volume.

Comando VOLUME: consente di

regolare il volume generale.

Comando BASS: consente di

regolare i toni bassi. Impostare il

volume dei bassi a un livello tale da

evitare distorsioni, in modo che il

sistema non subisca danni.

Comando TREBLE: consente di

regolare i toni alti.

Per spegnere il sistema

Premere il tasto . L’indicatore di

alimentazione si spegne.

Per utilizzare cuffie/auricolari

Collegarli alla presa PHONES.
Note

Se il dispositivo sorgente dispone di una

funzione di potenziamento dei bassi o di

equalizzatore, disattivarle. Diversamente, è

possibile che l’audio risulti distorto.

Se le cuffie/gli auricolari sono collegati, la

funzione di controllo dei bassi e degli alti

non funziona.

Se il volume del sistema e il livello dei bassi

e degli alti sono elevati, a seconda

dell’impostazione del volume del

dispositivo collegato o dell’impostazione

del volume del software sul PC, l’audio dei

diffusori potrebbe essere azzerato. Ciт и

dovuto al circuito di protezione e non si

tratta di un malfunzionamento. In tal caso,

abbassare il volume, i bassi e gli alti

secondo necessità.

Informazioni

sull’accensione

automatica

Se non viene immesso alcun segnale

per circa 25 minuti o più, il sistema si

spegne automaticamente. Quando

l’interruttore  è impostato su ON

(premuto) e viene immesso un segnale,

il sistema si accende automaticamente.

Questa funzione potrebbe non

funzionare in base all’uso del sistema.
Note

Se il livello del segnale di ingresso è troppo

basso, il sistema non si accende

automaticamente.

Se nelle vicinanze è presente un dispositivo

che genera microonde, come ad esempio

un telefono cellulare, il sistema potrebbe

venire accesso involontariamente dal

dispositivo.

Se al sistema è collegato un telefono

cellulare, il sistema potrebbe venire acceso

involontariamente dal suono prodotto da

una chiamata in arrivo. Quando si collega

un telefono cellulare, accendere/spegnere il

sistema manualmente tramite l’interruttore

.

Il sistema potrebbe non spegnersi

automaticamente a causa dei rumori

percepiti, a seconda del dispositivo

sorgente.

Se non è collegato alcun dispositivo, il

sistema potrebbe non spegnersi

automaticamente, o potrebbe accendersi

involontariamente.

L’inizio del segnale di ingresso potrebbe

non essere percepito, a seconda del livello

del segnale di ingresso.

Finché il sistema non riceve un segnale di

ingresso e si accende automaticamente,

non si sente alcun suono.

Quando il sistema viene lasciato

incustodito, impostare l’interruttore  su

OFF per evitare malfunzionamenti.

Se il sistema si spegne automaticamente,

l’interruttore  rimane in posizione ON

(premuto), ma l’indicatore di

alimentazione si spegne. Il sistema si

riaccende automaticamente dopo aver

ricevuto un segnale in ingresso, e anche

l’indicatore di alimentazione si accende.

È possibile riaccendere manualmente il

sistema spegnendolo e quindi

accendendolo di nuovo.

Guida alla soluzione

dei problemi

Se durante l’uso del sistema diffusori si

dovessero riscontrare eventuali

problemi, consultare l’elenco riportato

di seguito ed eseguire le misure

correttive consigliate. Per i dettagli sul

collegamento, consultare anche le

istruzioni per l’uso in dotazione con

ciascun dispositivo collegato. Se il

problema persiste, rivolgersi al più

vicino rivenditore Sony.

Assenza di audio / Livello

audio basso

 Verificare che il sistema e il

dispositivo sorgente siano accesi.

 Aumentare il volume del sistema.

 Regolare il volume del dispositivo

sorgente sul livello più alto possibile

che non implichi alcuna distorsione

dell’audio. Per ulteriori informazioni

sulla regolazione del volume, fare

riferimento alle istruzioni per l’uso

in dotazione con il dispositivo.

 Accertarsi che tutti i collegamenti

siano stati effettuati in modo

corretto. Se il cavo audio (mini

stereo) (in dotazione) è collegato alla

presa di uscita audio, il livello

dell’audio potrebbe essere basso. In

tal caso, collegare il cavo alla presa

cuffie (mini stereo).

 Se la funzione di disattivazione

audio della regolazione volume del

PC è impostata, annullarla.

 Verificare che le cuffie siano

collegate. In tal caso, scollegarle.

 Scollegare il cavo audio dal sistema e

dal PC o dal dispositivo sorgente,

quindi ricollegare saldamente il

cavo.

 Accertarsi che il bilanciamento

audio del PC sia impostato in

posizione centrale.

 Se il dispositivo sorgente è collegato

sia alla presa INPUT 1 (mini stereo)

che alla presa INPUT 2, il volume

può risultare attenuato. In questo

caso, scollegare una delle due prese.

Audio distorto

 Abbassare il volume del dispositivo

sorgente, finché l’audio non risulta

più distorto. Per ulteriori

informazioni sulla regolazione del

volume, fare riferimento alle

istruzioni per l’uso in dotazione con

il dispositivo.

 Se il dispositivo sorgente dispone di

una funzione di potenziamento dei

bassi, disattivarla.

 Diminuire il volume del sistema.

 Assicurarsi che tutti i collegamenti

siano stati effettuati correttamente.

Se un cavo audio per la presa di

uscita audio (non in dotazione) è

collegato alla presa cuffie (mini

stereo), l’audio potrebbe risultare

distorto. In tal caso, collegare il cavo

alla presa di uscita audio.

Dai diffusori vengono emessi

disturbi o ronzii.

 Accertarsi che tutti i collegamenti

siano stati effettuati in modo

corretto.

 Accertarsi che nessuno dei

dispositivi sia stato posizionato

troppo vicino al televisore.

L’audio emesso da un PC

presenta disturbi.

Se il dispositivo sorgente è un PC,

collegare il cavo audio (mini stereo) (in

dotazione) alla presa cuffie dell’unità

principale del PC, non al monitor del

PC.

L’audio passa attraverso un

solo diffusore satellite.

Se si collega il sistema alla presa

monofonica di un dispositivo sorgente,

l’audio potrebbe passare attraverso un

solo diffusore satellite.

Se lo si collega a un televisore,

il sistema non si spegne

automaticamente.

Se il cavo audio (mini stereo) (in

dotazione) è collegato alla presa cuffie

del televisore, la funzione di accensione

automatica potrebbe non funzionare, a

seconda del modello di televisore. In

questo caso, scollegare il cavo audio,

quindi collegare la presa di uscita

audio del televisore e la presa INPUT 2

di questo sistema con un idoneo cavo

audio (non in dotazione).

Il segnale di avvio del

televisore non viene emesso

dal sistema.

Quando si sente il segnale del

televisore, attivare dapprima

l’alimentazione del televisore, quindi

accendere il sistema.

alla presa DC IN 18V

naar DC IN 18V-aansluiting

till DC IN 18V-uttag

à tomada DC IN 18V

Alimentatore CA (in dotazione)

Netspanningsadapter (bijgeleverd)

Nätadapter (medföljer)

Transformador de CA (fornecido)

Diffusore sinistro (posteriore)

Linkerluidspreker (achter)

Vänster högtalare (bak)

Coluna esquerda (parte traseira)

Cavo di alimentazione CA (in

dotazione)

Netsnoer (bijgeleverd)

Nätsladd (medföljer)

Cabo de alimentação CA (fornecido)

alla presa a muro

naar stopcontact

till vägguttag

a uma tomada eléctrica

Subwoofer (posteriore)

Subwoofer (achterzijde)

Subwoofer (baksida)

Subwoofer (parte traseira)

alla presa SUBWOOFER

naar SUBWOOFER-

aansluiting

till SUBWOOFER-

uttaget

à tomada SUBWOOFER

TV, lettore DVD, PC, ecc.

Tv, dvd-speler, pc enz.

TV, DVD-spelare, PC etc.

TV, leitor de DVD, PC, etc.

Diffusore sinistro

(posteriore)

Linkerluidspreker

(achter)

Vänster högtalare (bak)

Coluna esquerda (parte

traseira)

Diffusore destro

(posteriore)

Rechterluidspreker

(achter)

Höger högtalare

(bak)

Coluna direita

(parte traseira)

Uscita audio

Audio-uitvoer

Ljudutgång

Saída de áudio

Cavo audio

(non in dotazione)

Audiokabel

(niet bijgeleverd)

Ljudkabel

(medföljer ej)

Cabo de áudio

(não fornecido)

PC, lettore audio portatile, ecc.

Pc, draagbare audiospeler enz.

PC, bärbar ljudspelare etc.

PC, leitor de áudio portátil, etc.

Cuffie (mini stereo)

Hoofdtelefoon (stereomini)

Hörlurar (stereomini)

Auscultadores (mini estéreo)

Cavo audio (mini stereo) (in dotazione)

Audiokabel (stereomini) (bijgeleverd)

Ljudkabel (stereomini) (medföljer)

Cabo de áudio (mini estéreo)

(fornecido)

alla presa Rch

(contrassegno

rosso)

naar Rch-

aansluiting

(rode aanduiding)

till Rch-uttaget

(röd markering)

à tomada Rch

(marca vermelha)

Caratteristiche

tecniche

Sezione diffusori

Sistema diffusori

Diffusore satellite: 60 mm,

gamma completa, schermato

magneticamente

Subwoofer: 160 mm

Tipo enclosure

Diffusore satellite: Chiuso

Subwoofer: Bass reflex

Impedenza

Diffusore satellite: 8 Ω

Subwoofer: 3,6 Ω

Sezione amplificatore

Potenza uscita di riferimento

Diffusore satellite: 15 W +

15 W (10% T.H.D., 1 kHz,

8 Ω)

Subwoofer: 30 W (10%

T.H.D., 100 Hz, 3,6 Ω)

Ingresso Mini presa stereo × 1

Presa RCA × 1

Impedenza di ingresso

6 kΩ (a 1 kHz)

Uscita Mini presa stereo × 1

(PHONES)

Generali

Alimentazione

DC 18 V (Alimentatore CA

in dotazione)

Dimensioni (l/a/p)

Diffusore satellite: circa 109

Ч 212 Ч 140 mm

Subwoofer: circa 240 Ч 310

Ч 318 mm

Peso

Diffusore sinistro: circa

650 g

Diffusore destro: circa 600 g

Subwoofer: circa 4.000 g

Accessori in dotazione

Alimentatore CA (AC-E1826) (1)

Cavo di alimentazione CA* (1)

Cavo audio con mini spina stereo

(circa 1,0 m) (1)

Scheda di garanzia (1)

Istruzioni per l’uso (1)
* Il cavo di alimentazione CA in dotazione è

utilizzabile solo con questo sistema. Non

utilizzare questo cavo con altri dispositivi.

Il design e le caratteristiche tecniche

sono soggetti a modifiche senza

preavviso.

Nederlands

Lees alvorens het toestel in gebruik te

nemen deze handleiding aandachtig

door en bewaar ze als naslagwerk.

WAARSCHUWING

Stel het toestel niet bloot aan

regen of vocht om het risico op

brand of elektrische schokken te

verminderen.

Open de behuizing niet om elektrische

schokken te voorkomen.

Onderhoud mag enkel worden

uitgevoerd door gekwalificeerd

personeel.

Om het risico op brand te

verminderen, mogen de

verluchtingsopeningen van het toestel

niet worden afgedekt met kranten,

tafelkleedjes, gordijnen, enz.

Plaats geen open vlammen, zoals van

een brandende kaars op het toestel.

Stel het toestel niet bloot aan vocht of

water om het risico op brand of

elektrische schokken te verminderen.

Plaats ook geen met vloeistof gevulde

voorwerpen zoals een vaas op het

toestel.

Installeer het toestel niet in een

beperkte ruimte zoals een boekenrek

of een inbouwkast.

De stekker van de netspanningsadapter

wordt gebruikt om de

netspanningsadapter los te koppelen.

Aangezien de stekker wordt gebruikt

om het apparaat los te koppelen van

het stopcontact, moet u het apparaat

aansluiten op een gemakkelijk

toegankelijk stopcontact.

Als er een probleem met het apparaat

optreedt, moet u de stekker

onmiddellijk uit het stopcontact halen.

Het toestel blijft onder spanning staan

zolang de stekker in het stopcontact

zit, ook al is het toestel zelf

uitgeschakeld.

OPGEPAST

Wij waarschuwen u dat wijzigingen of

aanpassingen die niet uitdrukkelijk in

deze handleiding worden goedgekeurd

uw bevoegdheid om dit apparaat te

gebruiken kunnen tenietdoen.
De geldigheid van het CE-keurmerk is

beperkt tot de landen waar dit

keurmerk wettelijk moet worden

nageleefd, hoofdzakelijk in EU-landen

(Europese Unie).

Verwijdering van

oude elektrische en

elektronische

apparaten

(Toepasbaar in de

Europese Unie en

andere Europese

landen met gescheiden

inzamelingssystemen)
Het symbool op het product of op de

verpakking wijst erop dat dit product

niet als huishoudelijk afval mag

worden behandeld. Het moet echter

naar een plaats worden gebracht waar

elektrische en elektronische apparatuur

wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt

dat dit product op de correcte manier

wordt verwerkt, voorkomt u voor mens

en milieu negatieve gevolgen die zich

zouden kunnen voordoen in geval van

verkeerde afvalbehandeling. De

recycling van materialen draagt bij tot

het vrijwaren van natuurlijke bronnen.

Voor meer details in verband met het

recyclen van dit product, neemt u

contact op met de gemeentelijke

instanties, het bedrijf of de dienst

belast met de verwijdering van

huishoudafval of de winkel waar u het

product hebt gekocht.

Geldt ook voor deze accessoires:

netspanningsadapter

Opmerking voor klanten: de

volgende informatie geldt enkel

voor apparatuur verkocht in

landen waar de EU-richtlijnen van

kracht zijn

De fabricant van dit product is Sony

Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku

Tokyo, 108-0075 Japan. De

geauthoriseerde vertegenwoordiging

voor EMC en produkt veiligheid is

Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger

Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland.

Voor service- of garantiezaken

verwijzen wij u graag naar de

addressen in de afzonderlijke service/

garantie documenten.

Voorzorgsmaatregelen

Veiligheid

Het naamplaatje bevindt zich onderaan

aan de buitenkant van de

linkerluidspreker.

 Voordat u het apparaat gebruikt,

moet u controleren of de spanning

die aan de achterkant van het

apparaat wordt vermeld,

overeenkomt met de lokale

netspanning.
Waar aangekocht Bedrijfsspanning
Alle landen/regio's

120 V – 240 V AC,

50/60 Hz

 Gebruik alleen de bijgeleverde

netspanningsadapter.

Werking

 Als een voorwerp of vloeistof in het

systeem terechtkomt, moet u het

systeem laten nakijken door

bevoegde servicetechnici voordat u

het systeem verder gebruikt.

 Hoewel de satellietluidsprekers

magnetisch afgeschermd zijn, is de

subwoofer dat niet. Laat dus geen

banden met opnamen, horloges,

creditcards of diskettes met

magnetische codering gedurende

langere tijd voor het systeem liggen.

Plaatsing

 Zet de luidsprekers niet schuin.

 Plaats de luidsprekers niet in de

buurt van een warmtebron.

Zorg er tevens voor dat de

luidsprekers niet blootgesteld

worden aan veel stof, direct zonlicht,

vocht, regen of mechanische

trillingen of schokken.

Reiniging

Gebruik voor het reinigen van de

ombouw nooit vluchtige stoffen als

spiritus, benzine of thinner, aangezien

dergelijke middelen de afwerking

kunnen aantasten.

Indien het tv-beeld of de

monitordisplay door

magnetisme wordt vervormd

in de buurt van dit systeem

Hoewel de satellietluidsprekers

magnetisch afgeschermd zijn, is de

subwoofer dat niet. Het is mogelijk dat

het beeld van bepaalde tv's of personal

computers door magnetisme wordt

vervormd. Schakel in dat geval de

spanning van de tv of personal

computer even uit. Wacht 15 tot 30

minuten en schakel de spanning weer

in. In geval van de personal computer

moet u de nodige stappen nemen

alvorens de spanning uit te schakelen,

zodat uw data niet worden gewist.

Indien er geen verbetering is, plaatst u

het systeem verder van de tv of

personal computer.

Met alle vragen over eventuele

problemen met het luidsprekersysteem

kunt u steeds terecht bij uw

dichtstbijzijnde Sony-handelaar.

Onderdelen

(zie afb. )

Linkerluidspreker (voor)
Aan/uit-lampje
-knop (aan/uit)
BASS-regeling (lage tonen)
VOLUME-regeling (volume)
TREBLE-regeling (hoge

tonen)

Subwoofer (voor)
Grijze stekker
Rechterluidspreker (voor)
Rode stekker
Linkerluidspreker (achter)
PHONES-aansluiting

(hoofdtelefoon)

INPUT 1 (stereomini)-

aansluiting

INPUT 2 R-aansluiting
INPUT 2 L-aansluiting
Rode aanduiding
Rch-aansluiting

(rechterluidspreker)

SUBWOOFER-aansluiting

(subwoofer)

DC IN 18V-aansluiting

Stroombronnen

(zie afb. )

Sluit de

netspanningsdapter aan

op de DC IN 18V-

aansluiting.

Opmerkingen over de

netspanningsadapter
 Gebruik alleen de bijgeleverde

netspanningsadapter. Om

beschadiging van de luidsprekers te

vermijden, mag u geen andere

netspanningsadapter gebruiken.

Polariteit van de stekker

 Sluit de netspanningsadapter aan op

een stopcontact in de buurt.

Als er een probleem optreedt, moet

u de netspanningsadapter

onmiddellijk uit het stopcontact

halen.

 Plaats de netspanningsadapter niet

op een boekenplank of in een

gesloten ruimte, zoals een kast.

 Om brand of elektrische schokken te

voorkomen, mag u de

netspanningsadapter niet gebruiken

in een omgeving met vloeistoffen of

vocht.

Plaats ook geen met vloeistof

gevulde voorwerpen zoals een vaas

op de netspanningsadapter.

 Het bijgeleverde netsnoer mag alleen

met dit systeem gebruikt worden.

Gebruik het snoer niet met andere

apparaten.

De luidsprekers

aansluiten

(zie afb. )

1

Sluit de rode stekker van de

rechterluidspreker aan op de
rode aansluiting, en de grijze
stekker van de subwoofer op de
SUBWOOFER-aansluiting aan
de achterzijde van de
linkerluidspreker.

2

Sluit het systeem aan op een

bronapparaat.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing

geleverd bij elk aangesloten

apparaat voor meer informatie.

Als het toestel is verbonden

met de monoaansluiting van

het bronapparaat

Het is mogelijk dat het geluid niet wordt

uitgevoerd via de rechterluidspreker.
Opmerkingen

Als u het systeem aansluit op een

apparaat met een ingebouwde radio

of tuner, kunnen er wellicht geen

radio-uitzendingen of tv-geluid

worden ontvangen of kan de

gevoeligheid sterk worden

verminderd.

Als de volumeregeling van de pc

(hoofdvolume, WAV-volume enz.) laag

ingesteld is, is er mogelijk onvoldoende

geluid hoorbaar. Verhoog in dit geval het

geluidsvolume van de pc. Raadpleeg de

gebruiksaanwijzing van de pc voor meer

informatie over de volumeregeling.

Zorg ervoor dat de stereo-ministekker

goed aangesloten is op de aansluiting van

het bronapparaat. (zie afb. )

Zorg ervoor dat de linkerluidspreker goed

aangesloten is op de rechterluidspreker en

de subwoofer. Als de verbinding niet

correct gemaakt is, worden lage tonen

mogelijk niet uitgevoerd door de

subwoofer of is het geluid van de

rechterluidspreker mogelijk vervormd. Zet

het gebruik stop, anders kunnen er

storingen ontstaan.

Verlaag het volume van het bronapparaat

(pc, tv enz.) en schakel het systeem uit

wanneer u de audiokabel loskoppelt van

het bronapparaat. Als u de audiokabel

loskoppelt terwijl het bronapparaat (pc, tv

enz.) in werking is, kunnen het apparaat of

uw oren beschadigd raken door

onverwachte luide geluiden.

Het geluid

beluisteren

Verlaag eerst het volume van het

toestel. Wanneer u het toestel aansluit

op de hoofdtelefoonuitgang, dient u

het volume van het bronapparaat te

verlagen.

1

Druk op de - knop om in te

schakelen.
Het aan/uit-lampje licht op.

2

Start het afspelen van het

bronapparaat.

3

Pas het volume aan.

VOLUME-regelaar: voor het

regelen van het volume.

BASS-regelaar: voor het regelen

van de lage tonen. Stel het volume

van de lage tonen in op een

onvervormd niveau om schade aan

het systeem te voorkomen.

TREBLE-regelaar: voor het regelen

van de hoge tonen.

Het systeem uitschakelen

Druk op de -knop. Het aan/uit-

lampje dooft.

De hoofdtelefoon/oortelefoon

gebruiken

Sluit deze aan op de PHONES-

aansluiting.
Opmerkingen

Als het bronapparaat beschikt over een

bass boost-functie of een equalizerfunctie,

schakelt u deze uit. Het geluid kan worden

vervormd als deze functies zijn

ingeschakeld.

Als er een hoofdtelefoon/oortelefoon

aangesloten is, werkt de functie voor de

regeling van de lage en hoge tonen niet.

Als het volume van het systeem en het

niveau van de lage en hoge tonen hoog is,

is het mogelijk dat het geluid van de

luidsprekers gedempt wordt, afhankelijk

van de volume-instelling van het

aangesloten apparaat of de pc-software. Dit

wordt veroorzaakt door het

beveiligingscircuit en wijst niet op een

storing. Verlaag in dit geval het volume en

het niveau van de lage en hoge tonen.

Over de

automatische in-/

uitschakelfunctie

Als er gedurende ongeveer 25 minuten

of langer geen signaal wordt ingevoerd,

wordt het systeem automatisch

uitgeschakeld. Wanneer de -knop op

de ON-positie (ingedrukt) staat en er

een signaal wordt ingevoerd, wordt het

systeem automatisch ingeschakeld.

Deze functie werkt mogelijk niet,

afhankelijk van hoe het systeem wordt

gebruikt.
Opmerkingen

Als het niveau van het invoersignaal te laag

is, wordt het systeem niet automatisch

ingeschakeld.

Als er zich in de buurt van het systeem een

toestel bevindt dat microgolven genereert,

zoals een mobiele telefoon, is het mogelijk

dat het systeem per ongeluk door dat

toestel wordt ingeschakeld.

Als een mobiele telefoon op het systeem

aangesloten is, kan het systeem ongewild

worden ingeschakeld door ruis of door een

inkomend gesprek. Schakel de telefoon

handmatig in/uit via de -knop als u een

mobiele telefoon aansluit.

Afhankelijk van het bronapparaat is het

mogelijk dat het systeem niet automatisch

wordt uitgeschakeld ten gevolge van

ontvangen ruis.

Als er geen toestel is aangesloten, is het

mogelijk dat het systeem niet automatisch

wordt uitgeschakeld of per ongeluk wordt

ingeschakeld.

Afhankelijk van het niveau van het

invoersignaal is het mogelijk dat het begin

van het invoersignaal niet wordt gehoord.

U hoort pas geluid wanneer het systeem

een invoersignaal ontvangt en automatisch

ingeschakeld wordt.

Als u het systeem onbeheerd achterlaat,

druk dan de -knop naar OFF om

storingen te voorkomen.

Als het systeem automatisch uitgeschakeld

wordt, blijft de -knop op de ON-positie

(ingedrukt) staan maar dooft het aan/uit-

lampje. Het systeem wordt automatisch

opnieuw ingeschakeld wanneer er een

invoersignaal ontvangen wordt; in dit geval

licht het aan/uit-lampje op.

U kunt het systeem handmatig opnieuw

inschakelen door het uit en vervolgens

weer in te schakelen.

Problemen oplossen

Als u problemen hebt met het

luidsprekersysteem, controleert u de

volgende lijst en neemt u de

voorgestelde maatregelen. Raadpleeg

ook de gebruiksaanwijzing geleverd bij

elk aangesloten apparaat voor meer

informatie over de verbinding. Als het

probleem blijft optreden, neemt u

contact op met de dichtstbijzijnde

Sony-handelaar.

Geen geluid / Zacht geluid

 Ga na of zowel dit toestel als het

bronapparaat zijn ingeschakeld.

 Verhoog het volume van het toestel.

 Zet het volume van het bronapparaat

zo hoog mogelijk, maar niet zo hoog

dat het geluid wordt vervormd.

Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij

het apparaat voor meer informatie

over het aanpassen van het volume.

 Controleer of alle aansluitingen

correct zijn. Als de audiokabel

(stereomini) (bijgeleverd)

aangesloten is op de audio-uitgang,

kan het geluidsniveau laag zijn. Sluit

deze in dit geval aan op de

hoofdtelefoon (stereomini)-

aansluiting.

 Annuleer de dempingsfunctie van de

volumeregeling van uw pc als deze

ingesteld is.

 Controleer of de hoofdtelefoon

aangesloten is. Koppel deze los als

dat het geval is.

 Koppel de audiokabel los van het

systeem en de pc of het

bronapparaat, en sluit deze

vervolgens opnieuw aan.

 Zorg ervoor dat de geluidsbalans

van uw pc op het middelpunt

ingesteld is.

 Als het bronapparaat aangesloten is

op zowel de INPUT 1 (stereomini)-

aansluiting als de INPUT 2-

aansluiting, kan het volume zwakker

zijn. In dit geval koppelt u een van

de aansluitingen los.

Vervormd geluid

 Zet het geluid van het bronapparaat

lager totdat het geluid niet langer

wordt vervormd. Raadpleeg de

gebruiksaanwijzing bij het apparaat

voor meer informatie over het

aanpassen van het volume.

 Als het bronapparaat beschikt over

een bass boost-functie, schakelt u

deze uit.

 Verlaag het volume van het toestel.

 Zorg ervoor dat alle verbindingen

correct werden uitgevoerd. Als er

een audiokabel voor de audio-

uitgang (niet bijgeleverd)

aangesloten is op de hoofdtelefoon

(stereomini)-aansluiting, wordt het

geluid mogelijk vervormd. Sluit de

kabel in dit geval aan op de audio-

uitgang.

De luidspreker produceert

gebrom of ruis.

 Controleer of alle aansluitingen

correct zijn.

 Zorg ervoor dat de audio-apparaten

niet te dicht bij de televisie zijn

geplaatst.

Het geluid van een pc wordt

gestoord door ruis.

Als het bronapparaat een pc is, sluit u

de audiokabel (stereomini)

(bijgeleverd) aan op de

hoofdtelefoonaansluiting van de pc,

niet op het scherm van de pc.

Het geluid wordt slechts door

één satellietluidspreker

uitgevoerd.

Als u het systeem aansluit op de

monoaansluiting van een bronapparaat,

wordt er mogelijk alleen geluid door

één satellietluidspreker uitgevoerd.

Bij aansluiting op een televisie

schakelt het systeem niet

automatisch uit.

Als de audiokabel (stereomini)

(bijgeleverd) is aangesloten op de

hoofdtelefoonaansluiting van de

televisie, is het mogelijk dat de

automatische in-/uitschakelfunctie,

afhankelijk van het model van de

televisie, niet werkt. In dit geval

ontkoppelt u de audiokabel, waarna u

de audio-uit-aansluiting van de

televisie en de INPUT 2-aansluiting

van dit systeem verbindt door middel

van een geschikte audiokabel (niet

bijgeleverd).

U hoort het opstartgeluid van

de televisie via het systeem.

Wanneer u het geluid van de televisie

wilt beluisteren, schakelt u eerst de

televisie in en pas daarna het systeem.

Technische gegevens

Luidsprekergedeelte

Luidsprekersysteem

Satellietluidspreker: 60 mm,

volledig bereik, magnetisch

afgeschermd

Subwoofer: 160 mm

Type behuizing

Satellietluidspreker:

Gesloten

Subwoofer: Bass reflex

Impedantie

Satellietluidspreker: 8 Ω

Subwoofer: 3,6 Ω

Versterkergedeelte

Referentie-uitgangsvermogen

Satellietluidspreker: 15 W +

15 W (10% totale

harmonische vervorming,

1 kHz, 8 Ω)

Subwoofer: 30 W (10%

totale harmonische

vervorming, 100 Hz, 3,6 Ω)

Invoer Stereominiaansluiting × 1

RCA-aansluiting × 1

Ingangsimpedantie

6 kΩ (bij 1 kHz)

Uitvoer Stereominiaansluiting × 1

(PHONES)

Algemeen

Stroomvoorziening DC 18 V

(bijgeleverde

netspanningsadapter)

Afmetingen (b/h/d)

Satellietluidspreker:

Ongeveer 109 Ч 212 Ч

140 mm

Subwoofer: Ongeveer 240 Ч

310 Ч 318 mm

Gewicht Linkerluidspreker:

Ongeveer 650 g

Rechterluidspreker:

Ongeveer 600 g

Subwoofer: Ongeveer

4.000 g

Bijgeleverde accessoires

Netspanningsadapter (AC-E1826) (1)

Netsnoer* (1)

Audiokabel met stereoministekker

(ongeveer 1,0 m) (1)

Garantiekaart (1)

Gebruiksaanwijzing (1)
* Het bijgeleverde netsnoer mag alleen met

dit systeem gebruikt worden. Gebruik het

snoer niet met andere apparaten.

Wijzigingen in ontwerp en technische

gegevens voorbehouden zonder

voorafgaande kennisgeving.

Svenska

Innan du använder systemet bör du

läsa igenom den här bruksanvisningen

noga. Förvara den sedan så att du i

framtiden kan använda den som

referens.

VARNING!

Utsätt inte den här apparaten för

regn eller fukt för att undvika risk

för brand och elstötar.

Öppna inte höljet. Det medför risk för

elektriska stötar. Anlita enbart

kvalificerad personal för service.

Se till att inte apparatens

ventilationshål täcks för av tidningar,

bordsdukar, gardiner eller liknande,

eftersom det kan medföra risk för

brand.

Placera inte öppna lågor som t ex tända

stearinljus på apparaten.

Utsätt inte denna apparat för

droppande eller skvättande vatten, och

placera inga kärl med vätska, t.ex.

blomvaser, på apparaten, eftersom det

medför risk för elektriska stötar och

brand. Installera inte apparaten där

den blir innesluten, t.ex. i en bokhylla

eller en inbyggnadslåda.

Eftersom du använder nätkabeln för att

koppla bort apparaten från elnätet, bör

du se till att det vägguttag du använder

är lätt att komma åt.

Om du upptäcker att något med

enheten inte är som det ska, måste du

omedelbart dra ut kontakten från

vägguttaget.

Systemet är inte bortkopplat från

strömkällan (elnätet) så länge

kontakten sitter i ett vägguttag, även

om du stängt av själva systemet.

VARNING!

Du varnas om att ändringar eller

modifikationer som inte uttryckligen

godkänts i denna handbok kan

ogiltigförklara dig som användare av

denna utrustning.
CE-märkets juridiska innebörd är

begränsad till de länder där det har

laglig kraft, huvudsakligen länderna

inom EEA (European Economic Area).

Omhändertagande av

gamla elektriska och

elektroniska

produkter (Användbar

i den Europeiska

Unionen och andra

Europeiska länder

med separata insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller

emballaget anger att produkten inte får

hanteras som hushållsavfall. Den skall i

stället lämnas in på uppsamlingsplats

för återvinning av el- och

elektronikkomponenter. Genom att

säkerställa att produkten hanteras på

rätt sätt bidrar du till att förebygga

eventuella negativa miljö- och

hälsoeffekter som kan uppstå om

produkten kasseras som vanligt avfall.

Återvinning av material hjälper till att

bibehålla naturens resurser. För

ytterligare upplysningar om

återvinning bör du kontakta lokala

myndigheter eller sophämtningstjänst

eller affären där du köpte varan.

Passande tillbehör: Nätadapter

Kundmeddelande: Följande

information gäller enbart för

utrustning såld i länder som

tillämpar EU-direktiven

Tillverkare av denna product är Sony

Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku

Tokyo, 108-0075 Japan. Auktoriserad

representant för EMC och produkt

säkerhet är Sony Deutschland GmbH,

Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,

Germany. För service och garanti

ärenden, var vänlig att titta I separat

service och garanti dokument.

Försiktighetsåtgärder

Säkerhet

Etiketten är placerad på undersidan av

vänster högtalare.

 Innan du använder systemet måste

du se till att systemet är inställt för

den tillgängliga nätspänningen.
Inköpsland

Nätspänning

Alla länder/regioner 120 V - 240 V

växelström, 50/60 Hz

 Använd bara den medföljande

nätadaptern.

Drift

 Skulle något föremål eller någon

vätska komma in i systemet bör du

låta en auktoriserad serviceverkstad

kontrollera systemet innan du

använder det igen.

 Satellithögtalarna är visserligen

magnetiskt avskärmade men inte

subwoofern, så låt inte inspelade

band, klockor, kreditkort eller

magnetkodade disketter ligga

framför högtalarna under längre

perioder.

Placering

 Placera inte högtalarna så att de

lutar.

 Placera inte högtalarna på en plats,

där de utsätts för värme, solsken,

damm, fukt, regn och/eller

mekaniska stötar.

Rengöring

Använd inte spritlösningar, bensin

eller lösningsmedel för att rengöra

högtalarlådorna.

Om TV-bilden eller

bildskärmen förvrängs

magnetiskt vid placering nära

systemet

Även om satellithögtalarna är

magnetiskt avskärmade är inte

subwoofern det och det kan

förekomma tillfällen då bilden på vissa

TV-apparater/datorskärmar utsätts för

magnetiska störningar. Bryt i så fall

strömmen till TV-apparaten/

datorskärmen tillfälligt, och anslut den

igen efter 15 till 30 minuter. Om du

använder en dator ska lämpliga

åtgärder först vidtas innan den stängs

av, t ex att spara data.

Om bilden inte förbättras måste

systemet placeras längre ifrån TV-

apparaten/datorn.

Om du har några frågor om systemet

eller om du får några problem med det,

kontaktar du närmaste Sony-

återförsäljare.

Identifiera delarna

(se fig. )

Vänster högtalare (front)
Strömindikator
(ström)-knapp
BASS (bas)-kontroll
VOLUME (volym)-kontroll
TREBLE (diskant)-kontroll
Subwoofer (front)
Grå kontakt
Höger högtalare (front)
Röd kontakt
Vänster högtalare (bak)
PHONES (hörlurar)-uttag
INPUT 1 (stereomini)-uttag
INPUT 2 R-uttag
INPUT 2 L-uttag
Röd markering
Rch (höger högtalare)-uttag
SUBWOOFER (subwoofer)-

uttag

DC IN 18V-uttag

Strömkällor

(se fig. )

Anslut nätadaptern till DC

IN 18V-uttaget.

Att tänka på när det gäller nätadaptern
 Använd endast den medföljande

nätadaptern. Använd ingen annan

nätadapter för att undvika skador på

högtalarna.

Kontaktens poler

 Anslut nätadaptern till ett

lättåtkomligt vägguttag i närheten.

Om ett problem uppstår måste du

omedelbart koppla bort nätadaptern

från vägguttaget.

 Placera inte nätadaptern i en

bokhylla eller ett slutet utrymme,

t.ex. i ett skåp.

 Använd inte nätadaptern på en plats

där den kan utsättas för vätska eller

fukt, för att undvika risken för brand

eller en elektrisk stöt.

Placera dessutom inte vätskefyllda

behållare som t ex vaser el. dyl. på

nätadaptern.

 Den medföljande nätkabeln är

endast avsedd för detta system.

Använd den inte med några andra

enheter.

Ansluta systemet

(se fig. )

1

Anslut den röda kontakten på

sladden från höger högtalare
till uttaget som är markerat i
rött och den grå kontakten på
sladden från subwoofern till
SUBWOOFER-uttaget på
baksidan av vänster högtalare.

2

Anslut systemet till en

källenhet.
Se bruksanvisningen som

medföljer varje ansluten enhet för

mer information.

När systemet är anslutet till

källenhetens monouttag

Det kommer eventuellt inte något ljud

ur höger högtalare.
Obs!

Om systemet ansluts via en enhet

med inbyggd radio eller tuner,

kanske radiosändningar eller TV-

ljud inte tas emot eller så kan

känsligheten minskas avsevärt.

Om justeringen av datorvolymen

(huvudvolym, WAV-volym etc.) är låg,

kanske ljudet är otillräckligt. Om så är

fallet justerar du upp datorns ljud. För mer

information om volymjusteringen på din

dator se dess bruksanvisning.

Kontrollera att anslutningen av

stereominikontakten i uttaget för

källenheten görs ordentligt. (Se fig. )

Kontrollera att vänster högtalare är

ordentligt ansluten till höger högtalare och

subwoofer. Om du ansluter den på fel sätt

kanske låga toner inte avges från

subwoofern, eller ljudet från den högra

högtalaren kan bli förvrängt. Avbryt

användningen eftersom det kan leda till fel.

Se till att sänka volymen från källenheten

(PC, TV etc.) och stäng av systemet när du

tar bort ljudkabeln från källenheten. Om

du tar bort ljudkabeln samtidigt som

källenheten (PC, TV etc.) är igång kan

utrustningen eller din hörsel skadas av ett

oväntat högt ljud.

Lyssna på ljudet

Börja med att sänka volymen på ditt

system. När systemet ansluts till

hörlursuttaget sänker du källenhetens

volym.

1

Tryck på -knappen för att

starta.
Strömindikatorn tänds.

2

Starta uppspelningen på

källenheten.

3

Justera volymen.

VOLUME-kontroll: Justerar den

allmänna volymen.

BASS-kontroll: Justerar låga

frekvenser. Ställ in basvolymen så

att ljudet inte blir förvrängt.

Annars kan systemet skadas.

TREBLE-kontroll: Justerar höga

frekvenser.

Stänga av strömmen

Tryck på -knappen. Strömindikatorn

slocknar.

Använda hörlurar/öronsnäckor

Anslut dem till PHONES-uttaget.
Obs!

Om källenheten har en funktion för

basförstärkning eller equalizer, stänger du

av dem. Om de här funktionerna är

aktiverade kan störningar uppstå i ljudet.

Om hörlurar/öronsnäckor ansluts,

fungerar inte bas- och diskantkontrollerna.

Om systemvolymen, bas- och diskantnivån

är höga, beroende på volyminställningen

för den anslutna enheten eller

volyminställningen på datorns

programvara, kan det hända att

högtalarljudet dämpas. Detta orsakas av

skyddskretsarna och är inte ett fel. Vrid i så

fall ned volymen, bas eller diskant.

Om funktionen för

automatiskt påslag

Om ingen signal tas emot på ca.

25 minuter eller mer, stängs systemet

av automatiskt. När -knappen är i

läge ON (intryckt) och en signal tas

emot, slås systemet på automatiskt.

Den här funktionen fungerar kanske

inte beroende på hur systemet

används.
Obs!

Om ingångssignalens nivå är för låg,

startas inte systemet automatiskt.

Om en enhet som genererar mikrovågor,

t.ex. en mobiltelefon, finns i närheten kan

det hända att enheten oavsiktligt startar

systemet.

Om en mobiltelefon är ansluten till

systemet kan systemet slås på oavsiktligt av

brus eller inkommande samtal. Slå på/

stäng av systemet manuellt med -

knappen när en mobiltelefon är ansluten.

Det kan hända att systemet inte stängs av

automatiskt på grund av störning,

beroende på källenheten.

Om ingen enhet finns ansluten kan det

hända att inte systemet stängs av

automatiskt eller att det slås på oavsiktligt.

Det kan hända att ingångssignalens

inledning inte hörs, beroende på

ingångssignalen. nivå.

Inget ljud kommer att höras förrän

enheten får en insignal och sätts på

automatiskt.

När systemet lämnas obevakat trycker du

-knappen till OFF för att förhindra fel.

Om strömmen stängs av automatiskt,

förblir -knappen i läge ON (intryckt),

men strömindikatorn slocknar. Systemet

slås på igen automatiskt när en insignal tas

emot och strömindikatorn tänds.

Du kan slå på systemet igen manuellt

genom att stänga av det och sedan slå på

det igen.

Felsökning

Om du skulle stöta på något problem

med ditt högtalarsystem bör du

kontrollera följande lista och vidta de

åtgärder som föreslås. Se även

bruksanvisningen som medföljer varje

ansluten enhet för mer information.

Om problemet kvarstår bör du

rådfråga din närmaste Sony-

återförsäljare.

Inget ljud / Låg ljudnivå

 Kontrollera att både detta system

och källenheten är påslagna.

 Höj systemets volym.

 Höj källenhetens volym så mycket

som möjligt utan att ljudet

förvrängs. Mer information om hur

du ställer in volymen finns i

bruksanvisningen som följde med

enheten.

 Kontrollera att alla anslutningar är

korrekt utförda. Om ljudkabeln

(stereomini) (medföljer) ansluts till

ljudutgången, kan det hända att

ljudnivån blir låg. I så fall kan du

ansluta till hörlursutgången

(stereomini) istället.

 Om avstängningsfunktionen för

volymjustering på datorn är

aktiverad, ska du stänga av den.

 Kontrollera om hörlurarna är

anslutna. Om de är anslutna kopplar

du bort dem.

 Koppla bort ljudkabeln från

systemet och PC:n eller ljudenheten,

och sätt sedan tillbaka den

ordentligt.

 Kontrollera att din datorns

ljudbalans är inställd på mitten.

 Om källan är ansluten både till

INPUT 1 (stereomini)- och

INPUT 2-uttaget kan volymen

dämpas. I detta fall bör en av

anslutningarna till uttagen tas bort.

Ljudet är förvrängt

 Sänk volymen på källenheten tills

störningarna försvinner.

Mer information om hur du ställer

in volymen finns i bruksanvisningen

som följde med enheten.

 Om källenheten har en funktion för

basförstärkning stänger du av den.

 Sänk systemets volym.

 Kontrollera att alla anslutningar har

gjorts på rätt sätt. Om en ljudkabel

för ljudutgången (medföljer ej) är

ansluten till hörlursutgången

(stereomini), kan det hända att

ljudet blir förvrängt. Anslut i så fall

till ljudutgången istället.

Det hörs brum och störningar

från högtalarna.

 Kontrollera att alla anslutningar är

korrekt utförda.

 Se till att inte några ljudenheter

placeras för nära TV-apparaten.

Det hörs brus i ljudet från en

PC.

Om källenheten är en PC ansluter du

ljudkabeln (stereomini) (medföljer) till

hörlursuttaget på huvudenheten av din

PC, inte på bildskärmen av din PC.

Ljudet kommer endast från en

satellithögtalare.

Om du ansluter systemet till

monouttaget på en källenhet kanske

ljudet kommer från endast en

satellithögtalare.

Om anslutning skett en TV

kommer systemet inte att

stängas av automatiskt.

Om ljudkabeln (stereomini)

(medföljer) är ansluten till

hörlursuttaget på TV:n, kan det

innebära att funktionen för

automatiskt påslag inte fungerar

beroende på TV-modell. Koppla i så

fall ur ljudkabeln och anslut sedan

ljudutgången på TV:n och INPUT 2-

uttaget på detta system med lämplig

ljudkabel (medföljer ej).

TV:ns startljud hörs från

systemet.

När du ska lyssna på TV:ns ljud måste

du först sätta på TV:n och därefter

sätta på systemet.

Specifikationer

Högtalardel

Högtalarsystem

Satellithögtalare: 60 mm,

fullregister, magnetiskt

avskärmad

Subwoofer: 160 mm

Högtalarlåda

Satellithögtalare: Stängd

Subwoofer: Basreflex

Impedans

Satellithögtalare: 8 Ω

Subwoofer: 3,6 Ω

Förstärkardel

Referensuteffekt

Satellithögtalare: 15 W +

15 W (10% T.H.D., 1 kHz,

8 Ω)

Subwoofer: 30 W (10 %

T.H.D., 100 Hz, 3,6 Ω)

Ingång Stereominiuttag × 1

RCA-uttag × 1

Ingångsimpedans

6 kΩ (vid 1 kHz)

Utgång Stereominiuttag × 1

(PHONES)

Allmänt

Strömförsörjning

DC 18 V (medföljande

nätadapter)

Mått (b/h/d)

Satellithögtalare: cirka 109 Ч

212 Ч 140 mm

Subwoofer: cirka 240 Ч 310

Ч 318 mm

Vikt

Vänster högtalare: cirka

650 g

Höger högtalare: cirka 600 g

Subwoofer: cirka 4 000 g

Medföljande tillbehör

Nätadapter (AC-E1826) (1)

Nätsladd* (1)

Ljudkabel med stereominikontakt

(cirka 1,0 m) (1)

Garantikort (1)

Bruksanvisning (1)
* Den medföljande nätkabeln är endast

avsedd för detta system. Använd den inte

med några andra enheter.

Rätt till ändring av design och

specifikationer förbehålles.

Português

Antes de operar o sistema, leia este

manual cuidadosamente e conserve-o

para referência futura.

AVISO

Para reduzir o risco de incêndio ou

de choque eléctrico, não exponha

este aparelho à chuva ou

humidade.

Para reduzir o risco de choque

eléctrico, não abra a caixa do aparelho.

As reparações devem ser efectuadas

apenas por pessoal qualificado.

Para reduzir o risco de incêndio, não

cubra a abertura de ventilação do

aparelho com jornais, toalhas de mesa,

cortinas, etc.

Não coloque fontes de chama aberta,

como velas acesas, em cima do

aparelho.

Para reduzir o risco de incêndio ou de

choque eléctrico, não molhe nem

exponha este aparelho a salpicos e não

coloque objectos que contenham

líquidos, como por exemplos vasos,

sobre o aparelho.

Não instale o aparelho num espaço

limitado, tal como uma estante ou um

armário integrado na parede.

Visto que a ficha é utilizada para

desligar o aparelho da rede de corrente,

ligue o aparelho a uma tomada de CA

de fácil acesso.

Se notar alguma anomalia no aparelho,

desligue imediatamente a ficha da

tomada de CA.

O sistema não está desligado da fonte

de alimentação desde que esteja ligado

à tomada CA, mesmo que o próprio

sistema tenha sido desligado.

CUIDADO

Avisa-se o utilizador de que quaisquer

alterações ou modificações não

aprovadas expressamente neste manual

podem anular a sua autoridade para

utilizar este equipamento.

A validade das marcas da CE é

limitada aos países em que for imposto

por lei, sobretudo nos países do EEE

(Espaço económico europeu).

Tratamento de

Equipamentos

Eléctricos e

Electrónicos no final

da sua vida útil

(Aplicável na União

Europeia e em países

Europeus com sistemas de recolha

selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto ou

na sua embalagem, indica que este não

deve ser tratado como resíduo urbano

indiferenciado. Deve sim ser colocado

num ponto de recolha destinado a

resíduos de equipamentos eléctricos e

electrónicos. Assegurandose que este

produto é correctamente depositado,

irá prevenir potenciais consequências

negativas para o ambiente bem como

para a saúde, que de outra forma

poderiam ocorrer pelo mau

manuseamento destes produtos. A

reciclagem dos materiais contribuirá

para a conservação dos recursos

naturais. Para obter informação mais

detalhada sobre a reciclagem deste

produto, por favor contacte o

município onde reside, os serviços de

recolha de resíduos da sua área ou a

loja onde adquiriu o produto.

Acessórios aplicáveis: transformador

de CA

Nota para os clientes: as seguintes

informações aplicam-se apenas ao

equipamento comercializado nos

países que aplicam as Directivas da

UE

O fabricante deste produto é a Sony

Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku

Tokyo, 108-0075 Japão. O

representante autorizado para

Compatibilidade Electromagnética e

segurança do produto é a Sony

Deutschland GmbH, Hedelfinger

Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemanha.

Para qualquer assunto relacionado com

serviço ou garantia por favor consulte

a morada indicada nos documentos

sobre serviço e garantias que se

encontram junto ao produto.

Precauções

Segurança

A etiqueta de denominação está

localizada na parte inferior exterior da

coluna esquerda.

 Antes de utilizar o sistema, verifique

se a tensão de funcionamento do

sistema é igual à da rede eléctrica

local.
Local onde foi
adquirido

Tensão de
funcionamento

Todos os países/

regiões

120 V – 240 V CA,

50/60 Hz

 Utilize apenas o transformador de

CA fornecido.

Funcionamento

 Se deixar cair algum objecto ou

líquido dentro do equipamento,

envie-o para verificação por um

técnico qualificado antes de voltar a

utilizá-lo.

 Apesar de as colunas satélite serem

blindadas magneticamente, o

subwoofer não o é, por isso não

deixe cassetes gravadas, relógios,

cartões de crédito ou disquetes com

codificação magnética em frente ao

sistema durante um longo período

de tempo.

Instalação

 Não coloque o sistema numa

posição inclinada.

 Não coloque o sistema perto de

fontes de calor ou em locais expostos

directamente aos raios solares, com

muito pó, humidade, chuva ou

choques mecânicos.

Limpeza

Não utilize álcool, benzina nem

diluentes para limpar a caixa.

Se a imagem do televisor ou a

visualização do monitor for

magneticamente distorcida

quando colocada junto deste

sistema

Apesar de as colunas satélite possuírem

protecção anti-magnética, o subwoofer

não, por isso podem verificar-se casos

em que a imagem de alguns

televisores/computadores pessoais

pode ficar distorcida magneticamente.

Nesses casos, desligue o televisor/

computador pessoal uma vez e volte a

ligá-lo 15 a 30 minutos depois. No caso

de um computador pessoal, efectue os

procedimentos adequados como o

armazenamento de dados antes de o

desligar.

Caso nenhuma meIhoria seja visível,

coloque o sistema mais afastado do

televisor/computador pessoal.

Se tiver dúvidas ou problemas relativos

ao sistema de colunas, entre em

contacto com o agente Sony mais

próximo.

Identificação de

peças (Ver fig. )

Coluna esquerda (frontal)
Indicador de alimentação
Botão (alimentação)
Controlo BASS (graves)
Controlo VOLUME (volume)
Controlo TREBLE (agudos)
Subwoofer (frontal)
Ficha cinzenta
Coluna direita (frontal)
Ficha vermelha
Coluna esquerda (parte

traseira)

Tomada PHONES

(auscultadores)

Tomada INPUT 1 (mini

estéreo)

Tomada INPUT 2 R
Tomada INPUT 2 L
Marca vermelha
Tomada Rch (coluna direita)
Tomada SUBWOOFER

(subwoofer)

Tomada DC IN 18V

Fontes de

alimentação

(Ver fig. )

Ligue o transformador de

CA à tomada DC IN 18V.

Notas sobre o transformador de CA
 Utilize apenas o transformador de

CA fornecido. Para evitar danificar

as colunas, não utilize outro

transformador de CA.

Polaridade da ficha

 Ligue o transformador de CA a uma

tomada de CA próxima. Em caso de

problema, desligue-o imediatamente

da tomada de CA.

 Não coloque o transformador de CA

sobre uma prateleira nem num

espaço fechado como, por exemplo,

um armário.

 Para evitar um incêndio ou choque

eléctrico, não utilize o

transformador de CA num local

húmido ou com líquidos.

Para além disso, não coloque

recipientes com líquido, como vasos,

etc., em cima do transformador de

CA.

 O cabo de alimentação CA

fornecido destina-se apenas a este

sistema. Não o utilize com qualquer

outro dispositivo.

Ligar as colunas

(Ver fig. )

1

Ligue a ficha vermelha da

coluna direita à tomada
assinalada a vermelho e a ficha
cinzenta do subwoofer à
tomada SUBWOOFER na parte
traseira da coluna esquerda.

2

Ligue o sistema a um

dispositivo fonte.
Para mais informações, consulte o

manual de instruções fornecido

com cada dispositivo ligado.

Quando o sistema for ligado à

tomada mono do dispositivo

fonte

Pode não sair som da coluna

direita.
Notas

Se ligar o sistema através de um

dispositivo com um sintonizador ou

rádio integrado, poderá não

conseguir receber transmissões de

rádio ou som do televisor ou a

sensibilidade poderá diminuir de

forma significativa.

Se o ajuste de volume do PC (volume

principal, volume WAV, etc.) for baixo, o

som poderá ser insuficiente. Se for o caso,

aumente o som do PC. Para obter mais

informações sobre o ajuste de volume do

seu PC, consulte o respectivo manual de

instruções.

Certifique-se de que a ligação da mini-

ficha estéreo e da tomada do dispositivo

fonte é efectuada correctamente.

(Ver fig. )

Certifique-se de que a coluna esquerda

está correctamente ligada à coluna direita e

ao subwoofer. Se os ligar incorrectamente,

o tom baixo poderá não ser produzido

pelo subwoofer ou o som da coluna direita

poderá ficar distorcido. Interrompa a

utilização, uma vez que poderá ocorrer

uma avaria.

Certifique-se de que reduz o volume do

dispositivo fonte (PC, TV, etc.) e desliga o

sistema quando remover o cabo de áudio

do dispositivo fonte. Se remover o cabo

áudio com o dispositivo fonte (PC, TV,

etc.) em funcionamento, o equipamento

pode ficar danificado e poderá sofrer

lesões auditivas devido a som de elevado

volume inesperado.

Ouvir o som

Em primeiro lugar, reduza o volume

do sistema. Quando ligar o sistema à

saída dos auscultadores reduza o

volume do dispositivo fonte.

1

Carregue no botão para ligar.

O indicador de alimentação

acende-se.

2

Inicie a reprodução no

dispositivo fonte.

3

Ajuste o volume.

Controlo de VOLUME: Ajusta o

volume geral.

Controlo de BASS: Ajusta o tom

baixo. Defina o volume de graves

para um nível não distorcido para

evitar danos no sistema.

Controlo de TREBLE: Ajusta o tom

elevado.

Para desligar o sistema

Carregue no botão . O indicador de

alimentação desliga-se.

Para utilizar os auscultadores/

auriculares

Ligue-os à tomada PHONES.
Notas

Se o dispositivo fonte tiver a função de

intensificação de graves ou de equalizador,

desactive-a. Se estas funções estiverem

activadas, o som pode ficar distorcido.

Se os auscultadores/auriculares estiverem

ligados, a função de controlo de graves e

agudos não funciona.

Se o volume do sistema e o nível de graves

e agudos forem elevados, dependendo da

definição de volume do dispositivo ligado

ou da definição de volume do software do

PC, o som das colunas poderá ser cortado.

Tal deve-se ao circuito de protecção e não

se trata de uma avaria. Neste caso, diminua

o volume e o nível de graves e agudos

adequadamente.

Sobre a função

Ligar/desligar

automaticamente

Se não for recebido qualquer sinal

durante cerca de 25 minutos ou mais, o

sistema desliga-se automaticamente.

Quando o botão  está na posição ON

(pressionado) e é emitido um sinal, o

sistema liga-se automaticamente.

Esta função poderá não funcionar,

dependendo da forma como o sistema

é utilizado.
Notas

Se o nível do sinal recebido for demasiado

reduzido, o sistema não se liga

automaticamente.

Se um dispositivo que gera microondas,

como um telemóvel, se encontrar na

proximidade, o sistema poderá ser ligado

inadvertidamente pelo dispositivo.

Se um telemóvel for ligado ao sistema, o

sistema pode ser ligado inadvertidamente

devido a ruído ou a uma chamada

recebida. Quando ligar um telemóvel,

ligue/desligue o sistema manualmente

através do botão .

O sistema pode não ser desligado

automaticamente devido a ruído recebido,

dependendo do dispositivo fonte.

Se não estiver ligado qualquer dispositivo,

o sistema pode não ser desligado

automaticamente, ou pode ser ligado

inadvertidamente.

O início do sinal de entrada pode não ser

ouvido, dependendo do nível do sinal de

entrada.

Até o sistema receber um sinal de entrada

e se ligar automaticamente, não será

emitido qualquer som.

Quando não estiver próximo do sistema,

regule o botão  para OFF para evitar um

funcionamento incorrecto.

Se a alimentação for desligada

automaticamente, o botão  permanece

na posição ON (pressionado), mas o

indicador de alimentação apaga-se. O

sistema volta a ligar-se automaticamente

quando um sinal de entrada é recebido e o

indicador de alimentação acende-se.

Pode voltar a ligar manualmente,

desligando e voltando a ligar o sistema.

Resolução de

problemas

Caso tenha algum problema com o seu

sistema de colunas, verifique a lista que

se segue e execute as medidas

sugeridas. Consulte também o manual

de instruções fornecido com cada

dispositivo ligado para obter mais

informações sobre a ligação. Se o

problema persistir, consulte o

representante Sony mais próximo.

Não se ouve o som / Nível de

som baixo

 Verifique se o sistema e o dispositivo

fonte estão ligados.

 Aumente o volume do sistema.

 Aumente o volume do dispositivo

fonte para o volume máximo

possível sem que se verifique uma

distorção do som. Para mais

informações sobre a regulação do

volume, consulte o manual de

instruções fornecido com o

dispositivo.

 Verifique se todas as ligações estão

correctas. Se o cabo de áudio (mini

estéreo) (fornecido) for ligado à

tomada de saída de áudio, o nível de

som poderá ser baixo. Neste caso,

ligue a tomada de auscultadores

(mini estéreo).

 Se a função de corte do som do

ajuste do volume do seu PC estiver

definida, cancele-a.

 Verifique se os auscultadores estão

ligados. Se estiverem, desligue-os.

 Desligue o cabo de áudio do sistema

e do PC ou do dispositivo fonte e,

em seguida, volte a ligar

correctamente.

 Certifique-se de que o equilíbrio de

som do PC está definido para o

centro.

 Se o dispositivo fonte estiver ligado

em simultâneo à tomada INPUT 1

(mini estéreo) e à tomada INPUT 2,

o volume poderá ser atenuado. Neste

caso, desligue uma das tomadas.

Som distorcido

 Baixe o volume do dispositivo fonte

até o som deixar de ficar distorcido.

Para mais informações sobre a

regulação do volume, consulte o

manual de instruções fornecido com

o dispositivo.

 Se o dispositivo fonte tiver a função

de intensificação de graves,

desactive-a.

 Reduza o volume do sistema.

 Certifique-se de que todas as

ligações foram estabelecidas

correctamente. Se um cabo de áudio

da tomada de saída de áudio (não

fornecido) for ligado à tomada de

auscultadores (mini estéreo), o som

poderá ser distorcido. Neste caso,

ligue à tomada de saída de áudio.

Há ruído e zumbidos na saída

de som do sistema.

 Verifique se todas as ligações estão

correctas.

 Certifique-se de que não existem

dispositivos áudio próximos do

televisor.

Existe ruído no som de um PC.

Se o dispositivo fonte for um PC, ligue

o cabo de áudio (mini estéreo)

(fornecido) à tomada de auscultadores

da unidade principal do PC e não ao

monitor do PC.

O som apenas é emitido

através de uma coluna satélite.

Se ligar o sistema à tomada mono de

um dispositivo fonte, o som poderá ser

emitido apenas através de uma coluna

satélite.

Se estiver ligado a um

televisor, o sistema não se

desliga automaticamente.

Se o cabo de áudio (mini estéreo)

(fornecido) estiver ligado à tomada de

auscultadores do televisor, a função

Ligar/desligar automaticamente poderá

não funcionar consoante o modelo do

televisor. Neste caso, desligue o cabo de

áudio e, em seguida, ligue a tomada de

saída de áudio do televisor e a tomada

INPUT 2 deste sistema com um cabo

de áudio (não fornecido) adequado.

O som de arranque do televisor

é ouvido através do sistema.

Quando ouvir o som do televisor, ligue

primeiro a alimentação do televisor e,

em seguida, ligue o sistema.

Características

técnicas

Secção das colunas

Sistema de colunas

Coluna satélite: 60 mm,

gama total, com protecção

anti-magnética

Subwoofer: 160 mm

Tipo de caixa

Coluna satélite: fechada

Subwoofer: reflexo de graves

Impedância

Coluna satélite: 8 Ω

Subwoofer: 3,6 Ω

Secção do amplificador

Potência de saída de referência

Coluna satélite: 15 W +

15 W (10% T.H.D., 1 kHz,

8 Ω)

Subwoofer: 30 W (10%

T.H.D., 100 Hz, 3,6 Ω)

Entrada Mini-tomada estéreo × 1

Tomada RCA × 1

Impedância de entrada

6 kΩ (a 1 kHz)

Saída

Mini-tomada estéreo × 1

(PHONES)

Geral

Alimentação

DC 18 V (transformador de

CA fornecido)

Dimensões (l/a/p)

Coluna satélite:

aprox. 109 Ч 212 Ч 140 mm

Subwoofer:

aprox. 240 Ч 310 Ч 318 mm

Peso

Coluna esquerda: aprox.

650 g

Coluna direita: aprox. 600 g

Subwoofer: aprox. 4.000 g

Acessórios fornecidos

Transformador de CA (AC-E1826) (1)

Cabo de alimentação CA* (1)

Cabo de áudio com mini-ficha estéreo

(aprox. 1,0 m) (1)

Cartão de garantia (1)

Manual de instruções (1)
* O cabo de alimentação CA fornecido

destina-se apenas a este sistema. Não o

utilize com qualquer outro dispositivo.

Design e características sujeitos a

alterações sem aviso prévio.

Advertising