Sony IAD-IF70 Benutzerhandbuch

Seite 2

Advertising
background image

Italiano

AVVERTENZA

Per evitare il rischio di incendio o di scosse elettriche, non esporre
l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.

Per evitare il rischio di scosse elettriche, non aprire l’apparecchio. Rivolgersi soltanto a
personale tecnico qualificato per eventuali riparazioni.

Precauzione

• Il cavo di alimentazione CA deve essere sostituito solamente da personale

qualificato.

• L’apparecchio non è scollegato dalla sorgente di alimentazione (presa di rete)

fintanto che è collegato alla presa a muro, anche se l’apparecchio è stato
spento.

• La targhetta è sul lato esterno inferiore.
• Non collocare l’apparecchio in uno spazio limitato, quale una libreria o un

rivestimento incorporato.

Disimballaggio

• Adattatore ingresso IAD-IF70 (1)
• Cavi altoparlante (2)

Collegamenti globali

1 Collegare il trasmettitore (fornito con SA-IF70) alla presa TRANSMITTER

sull’adattatore ingresso (A).

2 Per utilizzare gli altoparlanti senza fili come altoparlanti posteriori:

Collegare il terminale del diffusore INPUT B sul pannello posteriore al
terminale REAR SPEAKER sull’amplificatore (B).
Per utilizzare gli altoparlanti senza fili come altoparlanti principali:
Collegare la presa INPUT A sul pannello anteriore alla presa PHONES OUT
del lettore CD/lettore di cassette portatile (C).

3 Collegare i cavi di alimentazione CA di INPUT ADAPTOR e WIRELESS

SPEAKER per separare le prese a muro (B, C).

Nota

Quando si collegano entrambe le entrate (INPUT A e INPUT B) ai diversi componenti,
è possibile ascoltare il suono dal componente tramite INPUT A.

Se si desidera ascoltare il componente collegato all’altoparlante INPUT B,
scollegare il cavo INPUT A.

Azionamento

1 Mettere gli altoparlanti entro la gamma valida.

In caso di utilizzo degli altoparlanti senza fili come altoparlanti posteriori,
consultare le istruzioni d’uso fornite con SA-IF70.
In caso di utilizzo degli altoparlanti senza fili come altoparlanti principale,
collocarli entro la gamma valida come indicato nell’illustrazione (D).

2 Premere POWER per accendere l’adattatore.

La spia sull’adattatore diventa di colore verde.

Nel caso in cui non venga prodotto alcun suono
Regolare la posizione, direzione ed angolo del trasmettitore in modo che gli
altoparlanti senza fili siano all’interno dell’area valida.
Regolazione del livello
È inoltre possibile regolare il livello mediante LEVEL sul pannello anteriore
(E).
È possibile utilizzare il livello massimo.

Soluzione dei problemi

Dagli altoparlanti posteriori non vengono prodotti i suoni bassi.
• Controllare che i cavi degli altoparlanti siano collegati in modo (B).
Viene prodotto un suono con livello estremamente basso.
• Si utilizza il livello alto utilizzando LEVEL nel pannello anteriore.

Caratteristiche tecniche

Alimentazione

Modelli per gli Stati Uniti e il Canada:

120 V CA, 60 Hz

Modelli per le altre regioni:

220 - 230 V CA, 50/60 Hz

Impedenza nominale

INPUT A (1,55 V/10 K

)

INPUT B (13,77 V/2 K

)

Consumo energetico

11 watt

Dimensioni (l/a/p)

Circa 85 x 70 x 140 mm

Peso

Modelli per gli Stati Uniti e il Canada:

730 g

Modelli per le altre regioni:

750 g

Accessori in dotazione

Cavi dei diffusori (2)

Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.

Svenska

VARNING

Utsätt inte enheten för regn eller fukt för att undvika risken för brand och/
eller elektriska stötar.

Öppna inte höljet, eftersom det kan resultera i risk för elektriska stötar. Överlåt allt
underhålls- och reparationsarbete till fackkunniga tekniker.

Säkerhetsföreskrifter

• Nätkabeln får bara bytas ut vid en auktoriserad serviceverkstad.
• Enheten är inte bortkopplad från strömkällan (elnätet) under den tid som den

är kopplad till vägguttaget, även om själva spelaren är avstängd.

• Namnplåten sitter på enhetens undersida.
• Placera inte apparaten så att den står trångt, t ex i en bokhylla eller i ett skåp.

Packa upp

• Ingångsadapter IAD-IF70 (1)
• Högtalarsladdar (2)

Anslutningar

1 Anslut sändaren (medföljer SA IF70) till TRANSMITTER-uttaget på

ingångsadaptern (A).

2 Använda trådlösa högtalare som bakre högtalare:

Anslut högtalaruttaget INPUT B på den bakre panelen till uttaget REAR
SPEAKER på förstärkaren (B).
Använda trådlösa högtalare som huvudhögtalare:
Anslut INPUT A-uttaget på enhetens framsida till CD-spelarens eller
bandspelarens PHONES OUT-uttag (C).

3 Anslut nätkablarna från INPUT ADAPTOR och WIRELESS SPEAKER till

separata vägguttag (B, C).

Obs!

Om du ansluter ingångarna (INPUT A och INPUT B) till olika komponenter kan du
höra ljudet från komponenten genom INPUT A.
Om du vill höra den komponent som är ansluten till högtalaren INPUT B drar du ut
INPUT A-kabeln.

Drift

1 Placera högtalarna inom den angivna räckvidden.

Om du ska använda de trådlösa högtalarna som bakre högtalare finns
ytterligare information i
bruksanvisningen som medföljer SA-IF70.
När du använder högtalarna som huvudhögtalare ska de placeras inom den
angivna räckvidden (se bild D).

2 Tryck på POWER för att slå på adaptern.

Indikatorlampan på adaptern börjar att lysa grönt.

Om ljudet inte hörs
Justera sändarens placering, riktning och vinkel så att de trådlösa
högtalarna befinner sig inom den angivna räckvidden.
Justera dig
Du kan även justera dig med LEVEL på enhetens framsida (E).
Du använder dig av maxnivån.

Felsökning

Det hörs inget basljud från de bakre högtalarna.
• Kontrollera att högtalarsladdarna är ordentligt anslutna (B).
Ljudvolymen är väldigt låg.
• Du använder LEVEL på frontpanelen för att få den höga nivån

Tekniska data

Strömförsörjning

Modeller för USA och Kanada: 120V växelström, 60 Hz
Modeller för övriga regioner:

220 - 230V växelström, 50/60 Hz

Märkimpedans

INPUT A (1,55V/10 K

)

INPUT B (13,77V/2 K

)

Strömförbrukning

11 watt

Mått (b/h/d)

Ca 85 x 70 x 140 mm

Vikt

Modeller för USA och Kanada: 730 g
Modeller för övriga regioner:

750 g

Medföljande tillbehör

Högtalarkablar (2)

Rätt till ändringar förbehålles utan föregående meddelande.

D

E

LEVEL

B

C

Förstärkare
Amplificatore

Högtalarkabel
Cavo del diffusore

Adattatore
Adapter

CD-spelare
Lettore CD

A

10m (30ft)

Advertising