Sony BC VC10 Benutzerhandbuch

Seite 2

Advertising
background image

Italiano

Nederlands

Deutsch

Português

Para carregar a bateria recarregável

Carregar com a bateria instalada no aparelho

Consulte a ilustração A.

1 Ligue o cabo de alimentação ao carregador de baterias e depois

ligue-o a uma tomada de parede.

2 Instale a bateria recarregável.

Para colocar a bateria, faça pressão sobre a mesma até o indicador
luminoso CHARGE se acender.
O indicador luminoso CHARGE (cor de laranja) acende-se e a carga
começa.

Quando o indicador luminoso CHARGE se apagar, a carga normal está
terminada (Carga normal). Para uma carga total, o que permite utilizar a
bateria durante mais tempo do que o normal (Carga total).
Remova a bateria recarregável quando necessário. A bateria pode ser
utilizada, mesmo que o carregamento não esteja completo.

Colocar as duas baterias ao mesmo tempo.

Consulte a ilustração B.

Pode colocar duas baterias.
O carregador pode carregar duas baterias ao mesmo tempo. No entanto, a
carga demora duas vezes mais tempo.
Se precisar de carregar rapidamente, coloque apenas uma bateria.

O tempo da carga total depende do número de baterias colocadas.
Uma bateria : Aproximadamente uma hora depois do indicador

CHARGE se apagar

Duas baterias : Aproximadamente duas horas depois do indicador

CHARGE se apagar

Tempo de carregamento

A tabela a seguir mostra o tempo de carregamento para uma bateria
recarregável completamente descarregada.

Bateria

Carga total (Carga normal)

Uma bateria

Aproximadamente 140 minutos

NP-FC10

(Aproximadamente 80 minutos)

Duas baterias

Aproximadamente 280 minutos

(Aproximadamente 160 minutos)

• Tempo aproximado em minutos para o carregamento completo de uma

bateria recarregável vazia (carregamento completo).

• Números entre parênteses indicam o tempo de recarga normal

(carregamento normal).

• Para se certificar da duração da bateria, consulte o manual de instruções

da câmara digital que está a utilizar.

• O tempo de recarga pode diferir conforme as condições da bateria

recarregável ou da temperatura do ambiente.

Notas
• Se o indicador CHARGE não se acender ou piscar, verifique se a bateria

está bem colocada no carregador. Se não estiver bem colocada não
carrega.

• Se colocar uma bateria totalmente carregada, o indicador CHARGE

acende-se uma vez e depois apaga-se.

Se o indicador CHARGE piscar

Verifique a tabela abaixo.

Opladen van een batterijpak

Opladen van een batterijpak op dit apparaat

Zie afbeelding A.

1 Sluit het netsnoer aan op de batterijlader en steek vervolgens

de stekker in een stopcontact.

2 Breng het batterijpak op zijn plaats aan.

Om het batterijpak te bevestigen, drukt u dit omlaag tot het CHARGE
lampje oplicht.
Het (oranje) CHARGE lampje licht op en het opladen begint.

Het CHARGE lampje dooft wanneer de batterij normaal is opgeladen
(normale lading). Voor volledige lading, waarmee de batterij langer
meegaat dan normaal (volledige lading).
Verwijder het batterijpak wanneer u het nodig hebt. U kunt het batterijpak
ook al in gebruik nemen wanneer het nog niet volledig is opgeladen.

Plaats twee batterijpakken ineens.

Zie afbeelding B.

U kunt twee batterijpakken installeren.
De batterijlader kan twee batterijpakken ineens opladen. Dat duurt echter
twee keer zo lang.
Bevestig slechts één batterijpak om snel te laden.

De laadduur voor volledige lading verschilt volgens het aantal
batterijpakken.
Eén batterijpak

: ongeveer een uur nadat het CHARGE lampje

dooft

Twee batterijpakken : ongeveer twee uur nadat het CHARGE lampje

dooft

Oplaadtijd

Het onderstaande tabelletje geeft de vereiste oplaadtijd voor een volledig
ontladen of opgebruikt batterijpak.

Batterij

Voor volledige lading (resp. normale lading)

Eén batterijpak

Ongeveer 140 minuten

NP-FC10

(ongeveer 80 minuten)

Twee batterijpakken

Ongeveer 280 minuten

(ongeveer 160 minuten)

• Dit is de tijd in minuten die ongeveer benodigd is voor het volledig

opladen van een leeg batterijpak (volledige lading).

• De cijfers tussen haakjes geven de tijd die nodig is voor het grotendeels

opladen (normale lading).

• Meer informatie over de batterijlevensduur vindt u in de

gebruiksaanwijzing van uw digitale camera.

• De oplaadtijd kan wel eens anders uitvallen, afhankelijk van de toestand

van het batterijpak en de temperatuur bij het opladen.

Opmerkingen
• Wanneer het CHARGE lampje niet brandt of knippert, moet u controleren

of het batterijpak correct is bevestigd op de batterijlader. Wanneer het niet
goed is bevestigd, laadt het niet op.

• Wanneer een volledig geladen batterijpak wordt aangebracht, licht het

CHARGE lampje eenmaal op en dooft het vervolgens.

Wanneer het CHARGE lampje knippert

Volg ter controle de volgende aanwijzingen.

Carica di un blocco batteria

Per caricare applicando il blocco batteria a

questo apparecchio

Vedere l’illustrazione A.

1 Collegare il cavo di alimentazione al caricabatterie, quindi alla

presa di rete.

2 Installare il blocco batteria.

Per applicare il blocco batteria, spingerlo verso il basso finché la spia
CHARGE non si illumina.
La spia CHARGE (arancione) si illumina e l’operazione di carica inizia.

Quando la spia CHARGE si spegne, significa che la carica normale è
completata (carica normale). La carica completa consente di utilizzare la
batteria più a lungo del solito (carica completa).
Rimuovere il blocco batteria quando necessario. Può essere usato anche se
la carica non è stata completata.

Installazione di due blocchi batteria
contemporaneamente.

Vedere l’illustrazione B.

È possibile installare due blocchi batteria.
Il caricabatterie è in grado di caricare contemporaneamente due blocchi
batteria, sebbene tale operazione necessiti del doppio del tempo rispetto
alla carica di un solo blocco batteria.
Per caricare velocemente, applicare un solo blocco batteria.

Il tempo necessario per la carica completa varia in base al numero di
blocchi batteria.
Un blocco batteria

: circa un’ora dallo spegnimento della spia

CHARGE

Due blocchi batteria : circa due ore dallo spegnimento della spia

CHARGE

Tempo di carica

La seguente tabella mostra il tempo di carica per un blocco batteria che è
completamente scarico.

Batteria

Carica completa (carica normale)

Un blocco batteria

140 minuti circa

NP-FC10

(80 minuti circa)

Due blocchi batteria

280 minuti circa

(160 minuti circa)

• Minuti circa per caricare completamente un blocco batteria scarico (carica

completa).

• I numeri tra parentesi indicano il tempo per la carica normale (carica

normale).

• Per la durata della batteria, consultare il manuale delle istruzioni della

macchina fotografica ferma digitale in uso.

• Il tempo di carica può differire a seconda delle condizioni del blocco

batteria o della temperatura ambientale.

Note
• Se la spia CHARGE non si illumina o lampeggia, controllare che il blocco

batteria sia applicato correttamente al caricabatterie. Diversamente, il
blocco batteria non verrà caricato.

• Se viene installato un blocco batteria completamente carico, la spia

CHARGE si illumina momentaneamente, quindi si spegne.

Se la spia CHARGE lampeggia

Controllare con il seguente diagramma.

Laden des Akkus

Laden des am Ladegerät angebrachten Akkus

Siehe Abbildung A.

1 Schließen Sie das Netzkabel an das Akkuladegerät und dann an

eine Netzsteckdose an.

2 Bringen Sie den Akku an.

Zum Anbringen des Akkus drücken Sie den Akku nach unten, bis die
Anzeige CHARGE leuchtet.
Die Anzeige CHARGE (orange) leuchtet auf, und der Ladevorgang
beginnt.

Wenn die Anzeige CHARGE erlischt, ist der normale Ladevorgang
beendet. Sie können den Akku länger als nach dem normalen Laden
benutzen, wenn Sie ihn vollständig laden.
Der Akku kann auch vorzeitig abgetrennt werden; es ist nicht erforderlich,
den Akku stets ganz voll zu laden.

Setzen Sie zwei Akkus ein.

Siehe Abbildung B.

Sie können zwei Akkus in das Akkuladegerät einsetzen.
Mit dem Akkuladegerät können zwei Akkus gleichzeitig geladen werden.
Allerdings verdoppelt sich dabei die Ladedauer.
Setzen Sie nur einen Akku ein, wenn Sie ihn schnell laden wollen.

Die Ladedauer für eine vollständige Ladung variiert je nach Anzahl der
Akkus.
Ein Akku

: ca. eine Stunde nach Erlöschen der Anzeige CHARGE

Zwei Akkus : ca. zwei Stunden nach Erlöschen der Anzeige CHARGE

Ladedauer

Die folgende Tabelle zeigt die Ladedauer beim Laden eines vollständig
leeren Akkus.

Akku

Vollständige Ladung (Normale Ladung)

Ein Akku

ca. 140 Minuten

NP-FC10

(ca. 80 Minuten)

Zwei Akkus

ca. 280 Minuten

(ca. 160 Minuten)

• Ungefähre Zeit in Minuten zum vollständigen Laden eines leeren Akkus

(normale Ladung).

• Die normal üblichen Zeiten für das Aufladen (vollständige Ladung)

stehen in Klammern.

• Informationen zur Betriebsdauer des Akkus finden Sie in der

Bedienungsanleitung zu der verwendeten digitalen Standbildkamera.

• Die Ladedauer hängt vom Zustand des Akkus und der

Umgebungstemperatur ab.

Hinweise
• Wenn die Anzeige CHARGE nicht leuchtet oder blinkt, überprüfen Sie, ob

der Akku richtig am Akkuladegerät angebracht wurde. Wenn der Akku
nicht richtig angebracht wurde, läßt er sich nicht laden.

• Wenn Sie einen vollständig geladenen Akku anbringen, leuchtet die

Anzeige CHARGE einmal auf und erlischt dann.

Wenn die Anzeige CHARGE blinkt

Gehen Sie das folgende Diagramm durch.

Contattare il proprio rivenditore Sony per il prodotto causa del problema.

Rimuovere il blocco batteria da questo apparecchio e quindi reinstallare
lo stesso blocco batteria.

Se la spia CHARGE
lampeggia ancora:

Installare un altro blocco
batteria.

Se la spia CHARGE si illumina e non
lampeggia più:

Il tempo di carica è terminato e non si
è verificato alcun problema.

Se la spia CHARGE
lampeggia ancora:

Il problema è dovuto a
questo apparecchio.

Se la spia CHARGE si illumina e non
lampeggia più:

Si è verificato un problema con la
batteria installata in precedenza.

Neem a.u.b. contact op met uw dichtstbijzijnde Sony handelaar voor
reparatie of vervanging van het defecte onderdeel.

Verwijder het batterijpak uit het apparaat en plaats hetzelfde batterijpak
nogmaals.

Als het CHARGE lampje
weer knippert:
Plaats dan een ander
batterijpak.

Als het CHARGE lampje nu blijft
branden en niet meer knippert:

De oplaadtijd is voltooid en er hebben
geen problemen plaatsgevonden.

Als het CHARGE lampje
weer knippert:

Het probleem ligt hij het
apparaat.

Als het CHARGE lampje nu blijft
branden en niet meer knippert:

Er was een probleem met de eerder
geïnstalleerde batterij.

Wenden Sie sich mit dem fehlerhaften Ladegerät bzw. Akku an Ihren
Sony Händler.

Trennen Sie den Akku einmal vom Adapter ab, und bringen Sie ihn
wieder an.

Falls die Anzeige CHARGE
erneut blinkt:
Bringen Sie einen anderen Akku
an.

Falls die Anzeige CHARGE nicht
erneut blinkt, sondern leuchtet:
Der Ladevorgang ist
abgeschlossen, und es liegt kein
Problem vor.

Falls die Anzeige CHARGE
erneut blinkt:
Das Problem liegt am Ladegerät.

Falls die Anzeige CHARGE nicht
erneut blinkt, sondern leuchtet:
Am zuvor installierten Akku liegt
ein Fehler vor.

Consulte o seu agente Sony mais próximo com relação ao produto com
problemas.

Remova a bateria recarregável deste aparelho e então instale a mesma
bateria novamente.

Se o indicador CHARGE
voltar a piscar:
Instale uma outra bateria
recarregável.

Se o indicador CHARGE se acender
e não voltar a piscar:
O tempo de carga acabou e não há
nenhum problema.

Se o indicador CHARGE
voltar a piscar:
O problema está neste
aparelho.

Se o indicador CHARGE se acender
e não voltar a piscar:
Há um problema na pilha
previamente colocada.

A

B

Blocco batteria
Batterij
Akku
Pilha recarregável

1

2

Spia CHARGE
(arancione)
CHARGE oplaadlampje
(oranje)
CHARGE-Lampe
(orangefarben)
Lâmpada CHARGE
(alaranjada)

Blocco batteria
Batterij
Akku
Pilha recarregável

Caricabatterie
Batterijlader
Akkuladegerät
Carregador de baterias

Advertising