Sony SA-VS130H Benutzerhandbuch

Seite 2

Advertising
background image

Italiano

Svenska

Collegamento del sistema

(B)

Assicurarsi che tutti i componenti (incluso il subwoofer) siano
spenti prima di procedere al collegamento.
Collegare il sistema diffusori ai terminali di uscita diffusori di
un amplificatore.
L’immagine è un esempio di come collegare i diffusori a un
amplificatore.
Per ulteriori informazioni riguardo al collegamento di un
amplificatore, fare riferimento alle istruzioni per l’uso fornite
con l’amplificatore.

Collegamento dei diffusori

(C)

• Assicurarsi che i terminali positivo (+) e negativo (–) dei

diffusori corrispondano ai terminali positivo (+) e negativo
(–) dell’amplificatore.

• Assicurarsi che tutti i collegamenti siano saldi. Il contatto

tra i fili nudi dei diffusori e i terminali dei diffusori potrebbe
causare cortocircuiti.

• Assicurarsi di stringere saldamente le viti dei terminali dei

diffusori poiché viti allentate potrebbero generare disturbi.

Impostazione

dell’amplificatore

Quando si effettua il collegamento ad un amplificatore dotato
di decodificatori interni multicanale (Dolby Digital, DTS
e così via), è necessario utilizzare i menu di impostazione
per l’amplificatore per specificare i parametri del sistema di
diffusori in uso.

1. Impostare le dimensioni dei diffusori.

Vedere la tabella sotto per le impostazioni corrette. Per dettagli
sul procedimento di impostazione, fare riferimento alle
istruzioni per l’uso fornite con l’amplificatore.

Per

Impostare su

Diffusori anteriori

SMALL

Diffusore centrale

SMALL

Diffusori surround

SMALL

Subwoofer

ON (o YES)

2. Impostare la frequenza di transizione.

Se viene utilizzato un amplificatore con frequenza di
transizione regolabile, si consiglia di selezionare 180 Hz o
un valore simile come frequenza di transizione per i diffusori
anteriori, centrale e surround.

Regolazione del subwoofer

(D)

Pannello frontale

POWER

Consente di accendere il sistema diffusori.

Indicatore ON/STANDBY

Si accende in verde quando è acceso il subwoofer.
Si accende in rosso quando il subwoofer è nel modo di
risparmio energetico.

Pannello posteriore

LEVEL

Ruotare per regolare il volume.
Per ottenere un suono di alta qualità, non alzare eccessivamente
il volume del subwoofer.

BASS BOOST

Ruotare per regolare il livello del BASS BOOST.

PHASE

Far scorrere per selezionare la polarità di fase NORMAL o
REVERSE.
Invertendo la polarità di fase è possibile ottenere una
migliore riproduzione dei bassi in certi ambienti di ascolto
(a seconda del tipo di diffusori anteriori, della posizione del
subwoofer e della regolazione del BASS BOOST). Selezionare
l’impostazione che consente di ottenere il suono desiderato
mentre ci si trova nella normale posizione di ascolto.

POWER SAVE

Attivare la funzione di accensione/spegnimento automatici.
Se il subwoofer è acceso e non si ha alcun segnale in ingresso
per vari minuti, l’indicatore ON/STANDBY diventa rosso e il
subwoofer passa al modo di risparmio energetico.
Se si ha un segnale in ingresso al subwoofer, il subwoofer si
accende automaticamente.

Soluzione dei problemi

Se si incontrano difficoltà con il sistema diffusori, controllare
la seguente lista e prendere i provvedimenti indicati. Se il
problema persiste, contattare il più vicino rivenditore Sony.

Il sistema diffusori non emette alcun suono.

• Assicurarsi che tutti i collegamenti siano stati

eseguiti correttamente.

• Assicurarsi che il volume dell’amplificatore sia

stato alzato in modo appropriato.

• Assicurarsi che il selettore di fonte di programma

dell’amplificatore sia impostato sulla fonte
corretta.

• Controllare se sono collegate delle cuffie. Se lo

fossero, scollegarle.

• Accertarsi che il subwoofer non si trovi nel

modo di risparmio energetico. Se si abbassa
eccessivamente il livello di volume, la funzione
di accensione/spegnimento automatici potrebbe
attivarsi, causando il passaggio al modo di
risparmio energetico per il subwoofer.

Si ha distorsione nell’uscita sonora del

subwoofer.

• Controllare se sono attivate funzioni di

potenziamento del suono sull’amplificatore. Se lo
fossero, disattivarle.

• Se il suono risulta distorto quando si attiva il

potenziamento dei bassi dell’amplificatore (come
DBFB, GROOVE, equalizzatore grafico, ecc.)
ridurre il potenziamento dei bassi e regolare il
livello.

Ronzii o disturbi nell’uscita dei diffusori.

• Assicurarsi che tutti i collegamenti siano stati

eseguiti correttamente.

• Assicurarsi che nessun componente audio sia

troppo vicino al televisore.

• Se il livello di volume dell’amplificatore viene

aumentato al massimo, potrebbero venire emessi
disturbi estranei.

Il suono si interrompe improvvisamente.

• Assicurarsi che tutti i collegamenti siano stati

eseguiti correttamente. Il contatto tra i fili nudi dei
diffusori e i terminali dei diffusori potrebbe causare
cortocircuiti.

I bassi vengono riprodotti in maniera troppo

forte.

• Alcuni materiali sono registrati con una forte enfasi

dei bassi, che potrebbe rivelarsi eccessiva in alcune
situazioni. In questo caso, ruotare BASS BOOST
verso il minimo.

Vengono emessi fruscii.

• Riposizionare i diffusori o abbassare il volume

sull’amplificatore.

Caratteristiche tecniche

SS-CNV350 (diffusore centrale))
Sistema diffusori

A 2 vie

Unità diffusori

Woofer: 57 mm (× 2), tipo a
cono
Tweeter: 25 mm, tipo a
cupola bilanciato

Tipo di cassa

Bass Reflex

Impedenza nominale

8 ohm

Capacità di potenza
Potenza massima in ingresso: 150 W
Livello di sensibilità

81 dB (1 W, 1 m)

Gamma di frequenze

120 Hz - 50.000 Hz

Dimensioni (l/a/p)

Circa 345 Ч 86 Ч 98 mm,
inclusa griglia anteriore

Peso

Circa 1,7 kg

SS-SRV130 (diffusori anteriori e surround )
Sistema diffusori

A 2 vie

Unità diffusori

Woofer: 60 × 100 mm, tipo a
cono
Tweeter: 25 mm, tipo a
cupola bilanciato

Tipo di cassa

Bass Reflex

Impedenza nominale

8 ohm

Capacità di potenza
Potenza massima in ingresso: 150 W
Livello di sensibilità

81 dB (1 W, 1 m)

Gamma di frequenze

120 Hz - 50.000 Hz

Dimensioni (l/a/p)

Circa 82 Ч 184 Ч 98 mm,
inclusa griglia anteriore

Peso

Circa 1,0 kg

SA-WVS350 (subwoofer)
Sistema diffusori

Subwoofer attivo

Unità diffusori

Woofer: 150 mm (× 2), tipo
a cono

Tipo di cassa

Bass Reflex per una resa
acustica potenziata

Gamma di frequenze di riproduzione

28 Hz - 200 Hz

Uscita di potenza RMS continua

150 W (6 ohm 100 Hz,
10% THD)

Ingresso
LINE IN (presa di ingresso a piedini)
Generali
Alimentazione

220 - 230 V CA, 50/60 Hz

Consumo energetico

90 W/inferiore a 0,9 W
(modo standby)

Dimensioni (l/a/p)

Circa 197 Ч 410 Ч 505 mm,
inclusa griglia anteriore

Peso

Circa 13 kg

Accessori in dotazione
Cavo di collegamento audio (1)
Cavi di collegamento diffusori, lunghi (2)
Cavi di collegamento diffusori, corti (3)

Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche
senza preavviso.

Inkoppling av systemet (B)

Kontrollera att alla komponenterna (inklusive subwoofern) är
avstängda innan du börjar göra några anslutningar.
Koppla in högtalarsystemet i högtalarutgångarna på en
förstärkare.
Bilden är ett exempel på hur högtalarna kan anslutas till en
förstärkare.
Se bruksanvisningen till förstärkaren för närmare detaljer om
anslutningarna på förstärkarsidan.

Inkoppling av högtalarna (C)

• Se till att plus- (+) och minuskontakterna (–) på högtalarna

ansluts till motsvarande plus- (+) och minusutgångar (–) på
förstärkaren.

• Kontrollera att alla kablar är ordentligt anslutna. Kontakt

mellan oisolerade högtalarkablar vid högtalarkontakterna kan
orsaka kortslutning.

• Se till att du drar åt skruvarna på högtalarkontakterna

ordentligt så slipper du de ljudstörningar som löst åtdragna
skruvar kan ge upphov till.

Ställa in förstärkaren

När du ansluter till en förstärkare med interna
flerkanalsavkodare (Dolby Digital, DTS eller liknande) får
du inte glömma att ange ditt högtalarsystems parametrar i
förstärkarens inställningsmenyer.

1. Ställ in högtalarstorlek.

Se tabellen nedan för passande inställningar. Ytterligare
information om inställningsförfarandet finns i din förstärkares
bruksanvisning.

För

Ställ in på

De främre högtalarna

SMALL

Mitthögtalaren

SMALL

Surroundhögtalarna

SMALL

Subwoofern

ON (eller YES)

2. Ställ in delningsfrekvensen.

Om du använder en förstärkare med justerbar delningsfrekvens
rekommenderas du att välja 180 Hz (eller en frekvens nära
det värdet) som delningsfrekvens för de främre högtalarna,
mitthögtalaren och surroundhögtalarna.

Justering av subwoofern (D)

Främre panel

POWER

Startar högtalarsystemet.

ON/STANDBY-indikator

Lyser grön när subwoofern är på.
Lyser röd när subwoofern är i energisparläge.

Bakre panel

LEVEL

Vrid på den här knappen för att justera volymen.
Skruva inte upp volymen för din subwoofer alltför högt om du
vill njuta av ett högkvalitativt ljud.

BASS BOOST

Vrid på den här knappen för att justera BASS BOOST-nivån.

PHASE

Skjut detta reglage till NORMAL eller REVERSE för att välja
fasriktning.
Om man växlar fasriktning kan det i vissa lyssningsmiljöer ge
en bättre basåtergivning (beroende på typ av främre högtalare,
subwooferns placering och inställningen av BASS BOOST).
Välj den inställning som ger det ljud du föredrar när du sitter på
din normala lyssningsplats och lyssnar.

POWER SAVE

Aktivera den automatiska påslagnings/avstängningsfunktionen.
Om subwoofern är påslagen och det inte kommer några signaler
på några minuter lyser ON/STANDBY-indikatorn röd och
subwoofern övergår till energisparläge.
Om det kommer in en signal till subwoofern startas den
automatiskt.

Felsökning

Om det skulle uppstå något problem med högtalarsystemet
så gå igenom nedanstående felsökningsschema och vidtag
motsvarande åtgärder. Om problemet kvarstår kontaktar du
närmaste Sony-återförsäljare.

Det hörs inget ljud från högtalarsystemet.

• Kontrollera att alla anslutningar är ordentligt

gjorda.

• Kontrollera att volymen på förstärkaren är

uppskruvad till en lagom nivå.

• Kontrollera att förstärkarens ingångsväljare är

inställd på rätt programkälla.

• Kontrollera om ett par hörlurar är inkopplade.

Koppla i så fall ur hörlurarna.

• Se till att subwoofern inte befinner sig i

energisparläge. Om du skruvar ned volymen alltför
lågt kan det hända att den automatiska påslagnings/
avstängningsfunktionen aktiveras så att subwoofern
går över i energisparläge.

Ljudet från subwoofern låter förvrängt.

• Kontrollera om några ljudförstärkande funktioner

är påslagna på förstärkaren. Stäng i så fall av dem.

• Sänk basförstärkningen och reglera nivån om ljudet

förvrängs när basförstärkningen kopplas in på
förstärkaren (t.ex. med hjälp av DBFB, GROOVE
eller den grafiska equalizern).

Det brummar eller brusar i högtalarna.

• Kontrollera att alla anslutningar är ordentligt

gjorda.

• Kontrollera att ingen av ljudkomponenterna står för

nära TV-apparaten.

• Vrid inte upp volymen på subwoofern till max. Om

du gör det kan det uppstå störande biljud.

Ljudet försvinner plötsligt.

• Kontrollera att alla anslutningar är ordentligt

gjorda. Kontakt mellan oisolerade högtalartrådar
vid högtalarkontakterna kan orsaka kortslutning.

Basljuden framhävs för starkt.

• En del material är inspelat med extra starkt basljud

som man i vissa fall önskar dämpa. Vrid i så fall
BASS BOOST mot minimum.

Rundgång uppstår.

• Flytta högtalarna eller skruva ner volymen på

förstärkaren.

VARNING!

Att täcka över enheten med t.ex. tidningar, bordsdukar, gardiner
eller liknande medför risk för överhettning och brand. Placera
inte tända stearinljus eller liknande ovanpå enheten.
Att utsätta enheten för dropp eller stänk, och att placera
kärl med vätska, t.ex. blomvaser, på enheten medför risk för
elektriska stötar och fara för brand.
För att förhindra skada måste apparaten vara säkert fäst i golvet/
väggen i enlighet med installationsanvisningarna.
Enheten är inte bortkopplad från elnätet så länge som nätkabeln
är ansluten till ett eluttag, även om du har stängt av själva
enheten.
Nätkontakten används för att koppla bort enheten från
elnätet, och du bör därför ansluta enheten till ett lättåtkomligt
vägguttag. Koppla omedelbart bort enheten från elnätet om du
upptäcker någonting onormalt med enheten.

Placera enheten på en plats med god ventilation. Placera
den inte i bokhyllan eller i ett skåp.

Etiketten sitter på baksidan.

Omhändertagande av gamla

elektriska och elektroniska

produkter (Användbar i den

Europeiska Unionen och andra

Europeiska länder med separata

insamlingssystem)

Symbolen på produkten eller emballaget
anger att produkten inte får hanteras
som hushållsavfall. Den skall i stället

lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och
elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten
hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuella
negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten
kasseras som vanligt avfall. Återvinning av material hjälper
till att bibehålla naturens resurser. För ytterligare upplysningar
om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller
sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan.

Information för kunder: följande information gäller

endast utrustning som sålts i länder som tillämpar

EU-direktiv.

Tillverkare av denna product är Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Auktoriserad representant
för EMC och produkt säkerhet är Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. För service
och garanti ärenden, var vänlig att titta I separat service och
garanti dokument.

Försiktighetsåtgärder

För säkerhets skull

• Kontrollera att högtalarsystemets drivspänning

överensstämmer med den lokala nätspänningen.

• Dra ut stickkontakten ur vägguttaget om högtalarsystemet

inte ska användas på länge. Håll i stickkontakten för att dra ut
den. Dra aldrig i själva kabeln.

• Om det skulle råka komma in vätska eller något föremål i

högtalarsystemet, så dra ut stickkontakten ur vägguttaget och
låt en behörig reparatör se över det innan du använder det
igen.

• Byte av nätkabel får endast utföras av en behörig

serviceverkstad.

Angående användningen

• Använd inte högtalarsystemet längre stunder med en effekt

som överskrider högtalarsystemets maximala ineffekt.

• Om högtalaranslutningarnas polaritet kastas om blir basen

dålig och det är svårt att höra var de olika instrumenten
befinner sig i ljudbilden.

• Innan några anslutningar görs, stäng av förstärkaren för att

undvika att högtalarsystemet skadas.

• Det går inte att ta av högtalargallret. Gör inga försök att ta av

gallren på högtalarsystemet. Om du försöker ta av dem kan
högtalarna skadas.

• Vrid inte upp volymen så att det blir störningar i ljudet

(distorsion).

Angående högtalarnas placering

• Placera inte högtalarna så att de lutar.
• Ställ inte högtalarna på platser där de utsätts för:
— Mycket hög eller låg temperatur
— Damm eller smuts
— Fukt
— Vibrationer
— Direkt solljus
• Var försiktig om du placerar högtalaren på ett ytbehandlat

golv (vaxat, oljat, polerat eller liknande) eftersom golvet kan
få fläckar eller missfärgas.

Angående rengöring

Rengör högtalarlådorna med en mjuk duk som fuktats med mild
rengöringsmedelslösning eller vatten. Använd aldrig någon
form av skursvampar, skurpulver eller lösningsmedel som sprit
eller bensin.

Angående denna

bruksanvisning

SA-VS130H är ett 5.1-kanals högtalarsystem som består av två
främre högtalare, två surround-högtalare, en mitthögtalare och
en subwoofer.
Systemet hanterar Sony Digital Cinema Sound, Dolby* Pro
Logic och Dolby Digital och DTS** m.m. och är därmed
särskilt lämpligt för filmvisning.
* ”Dolby” och symbolen med dubbla D är varumärken som

tillhör Dolby Laboratories.

** ”DTS” och ”DTS Digital Surround” är registrerade

varumärken som tillhör Digital Theater Systems, Inc.

Utplacering av högtalarna

(A)

Alla högtalarna bör vara vända mot lyssningsplatsen. För bästa
möjliga surroundeffekt bör alla högtalarna vara placerade på
samma avstånd från lyssningsplatsen.

Placera högtalarna på följande sätt:

Främre högtalarna: på lagom avstånd till vänster och höger
om TV-apparaten
Subwoofer: på endera sidan om TV-apparaten
Mitthögtalare: mitt ovanpå TV-apparaten
Surroundhögtalare: beroende på hur rummet ser ut

Surroundhögtalarna kan placeras var som helst mellan position
(A) och position (B).

Se bild (A) för ett exempel på placering av högtalarna.

Tekniska data

SS-CNV350 (mitthögtalare)
Högtalarsystem

2-vägs

Högtalarelement

Bas: 57 mm (× 2), kontyp
Diskant: 25 mm, balanserad
kupoltyp

Högtalarlåda

Basreflex

Märkimpedans

8 ohm

Effekthanteringskapacitet
Maximal ineffekt:

150 W

Känslighet

81 dB (1 W, 1 m)

Frekvensomfång

120 Hz - 50 000 Hz

Yttermått (b/h/d)

Ca 345 Ч 86 Ч 98 mm,
inklusive högtalargaller

Vikt

Ca 1,7 kg

SS-SRV130 (främre och surroundhögtalare)
Högtalarsystem

2-vägs

Högtalarelement

Bas: 60 × 100 mm, kontyp
Diskant: 25 mm, balanserad
kupoltyp

Högtalarlåda

Basreflex

Märkimpedans

8 ohm

Effekthanteringskapacitet
Maximal ineffekt:

150 W

Känslighet

81 dB (1 W, 1 m)

Frekvensomfång

120 Hz – 50 000 Hz

Yttermått (b/h/d)

Ca 82 Ч 184 Ч 98 mm,
inklusive högtalargaller

Vikt

Ca 1,0 kg

SA-WVS350 (subwoofer)
Högtalarsystem

Aktiv subwoofer

Högtalarelement

Bas: 150 mm (× 2), kontyp

Inneslutning

Akustiskt belagd
basreflexlåda

Frekvensåtergivning

28 Hz - 200 Hz

Kontinuerlig uteffekt (RMS) 150 W (6 ohm, 100 Hz,

10% övertonsdist.)

Ingångar
LINE IN (phono-ingång)
Allmänt
Strömförsörjningskrav

220 - 230 V växelström,
50/60 Hz

Effektförbrukning:

90 W/mindre än 0,9 W
(vänteläge)

Yttermått (b/h/d)

Ca 197 Ч 410 Ч 505 mm,
inklusive högtalargaller

Vikt

Ca 13 kg

Medföljande tillbehör
Ljudkabel (1)
Högtalarkablar, långa (2)
Högtalarkablar, korta (3)

Rätt till ändringar förbehålles.

B

Surround (destro)

Surround (höger)

Surround (sinistro)

Surround (vänster)

Anteriore (destro)

Främre (höger)

Centrale

Mitt

Subwoofer

Subwoofer

Anteriore (sinistro)

Främre (vänster)

Amplificatore

Förstärkare

A

Centrale

Mitt

Subwoofer

Subwoofer

Surround (destro)

Surround (höger)

Anteriore (sinistro)

Främre (vänster)

Surround (sinistro)

Surround (vänster)

Anteriore (destro)

Främre (höger)

Sistema diffusori a 5.1 canali

5.1-kanals högtalarsystem

C

Parte posteriore dei diffusori

Högtalarnas baksida

Parte posteriore del subwoofer

Subwooferns baksida

D

LINE IN

BASS BOOST

MAX

MIN

LEVEL

MAX

MIN

PHASE

NORMAL

REVERSE

POWER SAVE

REVERSE

OFF

ON / STANDBY

POWER

POWER

SAVE

LEVEL

BASS

BOOST

PHASE

Pannello frontale

Främre panel

Pannello posteriore

Bakre panel

ATTENZIONE

Per ridurre il rischio di incendi, non coprire le prese di
ventilazione dell’apparecchio con giornali, tovaglie, tende e
così via, né collocare sull’apparecchio candele accese senza
protezione.
Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre
l’apparecchio a sgocciolii o spruzzi d’acqua e non collocavi
sopra oggetti contenenti liquidi, per esempio vasi o simili.
Per evitare infortuni, l’apparecchio deve essere fissato
saldamente al pavimento/alla parete in conformità con le
istruzioni di installazione.
L’apparecchio non è scollegato dall’alimentazione fino a
quando non viene scollegato dalla presa CA, anche nel caso in
cui sia stato spento.
Dato che la spina di alimentazione viene utilizzata per
scollegare l’unità dalla presa a muro, collegare l’unità ad una
presa CA facilmente accessibile. Se si dovesse riscontrare
un’anomalia nell’unità, scollegare immediatamente la spina di
alimentazione dalla presa CA.

Non installare l’apparecchio in uno spazio chiuso, come una
libreria o un mobiletto.

La targhetta si trova sulla parte esterna posteriore
dell’apparecchio.

Trattamento del dispositivo elettrico

od elettronico a fine vita (applicabile

in tutti i paesi dell’Unione Europea e

in altri paesi europei con sistema di

raccolta differenziata)

Questo simbolo sul prodotto o sulla
confezione indica che il prodotto non deve
essere considerato come un normale rifiuto
domestico, ma deve invece essere consegnato

ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi
elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto
sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire
potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute
che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento
inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare
le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il
riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ufficio
comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il
negozio dove l’avete acquistato.

Avviso per i clienti: le informazioni seguenti sono

applicabili solo agli apparecchi in vendita nei

paesi che applicano le direttive UE.

Il fabbricante di questo prodotto è Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Giappone.
Il rappresentante autorizzato ai fini della Compatibilità
Elettromagnetica e della sicurezza del prodotto è Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327, Stoccarda
Germania. Per qualsiasi problema relativo all’assistenza o alla
garanzia, si prega di fare riferimento agli indirizzi indicati nei
documenti di assistenza e garanzia forniti con il prodotto.

Precauzioni

Sicurezza

• Prima di usare il sistema, assicurarsi che la tensione operativa

del sistema sia identica a quella della rete elettrica locale.

• Scollegare il sistema dalla presa di corrente se non si usa per

un lungo periodo. Per scollegare il cavo, tirare afferrandone la
spina. Non tirare mai il cavo stesso.

• Se liquidi o oggetti solidi penetrano nel sistema, scollegare il

cavo di alimentazione del sistema e far controllare il sistema
da personale qualificato prima di usarlo ulteriormente.

• Il cavo di alimentazione CA deve essere sostituito solo presso

un centro assistenza qualificato.

Funzionamento

• Non usare il sistema diffusori a voltaggi continui che

eccedano la potenza in ingresso massima del sistema.

• Se la polarità dei collegamenti dei diffusori non è corretta,

i toni dei bassi sono deboli e la posizione dei vari strumenti
non è chiara.

• Prima di collegare, spegnere l’amplificatore per evitare danni

al sistema diffusori.

• La griglia del diffusore non può essere rimossa. Non tentare

di rimuovere la griglia del sistema diffusori. Diversamente,
potrebbero venire danneggiati i diffusori.

• Il livello del volume non deve venire aumentato fino al

raggiungimento del punto di distorsione del suono.

Collocazione

• Non collocare i diffusori in posizione inclinata.
• Non collocare i diffusori in luoghi:
— estremamente caldi o freddi
— polverosi o sporchi
— molto umidi
— soggetti a vibrazioni
— esposti alla luce solare diretta
• Se il diffusore viene collocato su un pavimento trattato

con prodotti speciali, quali cera, olio o lucidanti, prestare
attenzione onde evitare eventuali macchie o perdite di colore.

Pulizia

Pulire le casse dei diffusori con un panno morbido leggermente
inumidito con una blanda soluzione detergente o acqua. Non
usare alcun tipo di spugnetta o polvere abrasiva né solventi
come alcool o benzina.

Informazioni sulle istruzioni

per l’uso

Il sistema diffusori a 5.1 canali SA-VS130H è composto da due
diffusori anteriori, due diffusori surround, un diffusore centrale
e un subwoofer.
Tale sistema supporta i formati Sony Digital Cinema Sound,
Dolby* Pro Logic, Dolby Digital, DTS** e così via, garantendo
la qualità ottimale durante la visione di film.
* “Dolby” e il simbolo della doppia D sono marchi dei Dolby

Laboratories.

** “DTS” e “DTS Digital Surround” sono marchi di fabbrica

registrati di Digital Theater Systems, Inc.

Posizionamento dei diffusori

(A)

Ciascun diffusore deve essere rivolto verso la posizione
di ascolto. Si ottiene un effetto surround migliore se tutti i
diffusori sono alla stessa distanza dalla posizione di ascolto.

Posizionare i diffusori nel modo indicato di

seguito:

Diffusori anteriori: a una distanza appropriata a sinistra e a
destra del televisore
Subwoofer: su un lato del televisore
Diffusore centrale: sul lato centrale superiore del televisore
Diffusori surround: dipende dalla configurazione della
stanza

I diffusori surround possono essere posizionati ovunque tra la
posizione (A) e la posizione (B).

Vedere l’illustrazione (A) per un esempio di posizionamento
dei diffusori.

Advertising