Montage, Уcтaновкa εγκατάσταση, Anschlüsse – Sony XS-AW200X Benutzerhandbuch

Seite 2: Подcоeдинeния, Συνδέσεις, Vorbereitungen zur montage, Montieren des hauptgeräts, Montieren der pegelfernsteuerung, Уcтaновкa диcтaнционного peгyлятоpa ypовня, Εγκατάσταση του τηλερυθµιστή έντασης

Advertising
background image

Montage

Teileliste

Die in dieser Bedienungsanleitung genannten Zusatzgeräte, die Sie
an das Gerät anschließen können, werden - mit Ausnahme der als
mitgeliefert aufgelisteten Teile und Zubehörteile - nicht mitgeliefert.

Vorbereitungen zur Montage

•Wählen Sie die Montageposition sorgfältig so aus, daß der

Lautsprecher beim Fahren nicht hinderlich ist und auch die Sicht
nicht behindert.

•Montieren Sie den Lautsprecher nicht an einem Ort, an dem er z. B.

durch direkte Sonneneinstrahlung oder Warmluft von einer
Heizung hohen Temperaturen oder Staub, Schmutz und
übermäßigen Vibrationen ausgesetzt ist.

•Dieses Gerät kann bei der Autoanlage oder anderen A/V-Geräten

Interferenzen verursachen. Montieren Sie dieses Gerät in diesem
Fall in einem Abstand von mindestens 50 cm vom entsprechenden
Gerät.

•Verwenden Sie ausschließlich die mitgelieferten Montageteile. Nur

mit diesen Teilen läßt sich das Gerät sicher montieren.

•Wenn Sie Hilfe benötigen, kann Ihnen Ihr Sony-Händler sagen, wo

Sie den Lautsprecher montieren lassen können.

Hinweis zur Montageplatte (nicht mitgeliefert)
Verwenden Sie für eine sichere Installation eine Montageplatte.
Die Platte sollte mehr als 18 mm dick sein, damit die mitgelieferten
Montageschrauben angebracht werden können.

1

Befestigen Sie die Beschläge 1 mit den Schrauben 2 sicher am Gerät.

Haдeжно пpивинтитe монтaжныe пpиcпоcоблeния 1 к ycтpойcтвy c
помощью винтов
2.
Βιδώστε σφιχτά τα ελάσµατα
1 χρησιµοποιώντας τις βίδες 2.

1

2

3

Montieren des Hauptgeräts

6

Montieren der
Pegelfernsteuerung

Bringen Sie die Pegelfernsteuerung an einer Stelle an, an der sie
beim Lenken, Kuppeln oder Bremsen nicht hinderlich ist.

Уcтaновкa

Εγκατάσταση

Cпиcок дeтaлeй

Λίστα εξαρτηµάτων

2

Befestigen Sie das Gerät mit den Schrauben 3 sicher an der
Montageplatte, und schließen Sie das Stromversorgungskabel
6 an.

Haдeжно пpивинтитe ycтpойcтво к монтaжной пaнeли c помощью
винтов
3 и подключитe кaбeль питaния 6.

Βιδώστε σφιχτά τη µονάδα στη βάση τοποθέτησης χρησιµοποιώντας τις
βίδες
3 και συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας 6.

Beispiele für die Montageposition
Пpимepы мecт монтaжa
Παράδειγµα θέσης εγκατάστασης

Уcтaновкa диcтaнционного
peгyлятоpa ypовня

Уcтaновитe диcтaнционный peгyлятоp ypовня в том мecтe, гдe
он нe бyдeт мeшaть повоpотy pyля, пepeключeнию пepeдaч или
нaжaтию пeдaли тоpмозa.

Εγκατάσταση του
τηλερυθµιστή έντασης

Εγκαταστήστε τον τηλερυθµιστή έντασης σε µέρη που δεν
εµποδίζεται η λειτουργία του τιµονιού, µοχλού ταχυτήτων, ή
του πεντάλ φρένου.

1

Bringen Sie das mitgelieferte
Klebeband
4 an der Rückseite
der Pegelfernsteuerung an.

Пpикpeпитe пpилaгaeмyю лeнтy 4
к зaднeй cтоpонe диcтaнционного
peгyлятоpa ypовня.

Προσαρτήστε την παρεχ µενη
ταινία
4 στο πίσω µέρος του
τηλερυθµιστή έντασης.

2

Befestigen Sie die Pegelfernsteuerung an der
Mittelkonsole oder unter dem Armaturenbrett usw.
Verwenden Sie dazu das mitgelieferte Klebeband
4,
und fixieren Sie das Gerät mit den mitgelieferten
Schrauben
5.

Пpикpeпитe диcтaнционный peгyлятоp ypовня к
цeнтpaльной конcоли или под пpибоpной доcкой и
т.д. c помощью пpилaгaeмой лeнты
4 и пpивepнитe c
помощью пpилaгaeмыx винтов
5.

Τοποθετήστε τον τηλερυθµιστή έντασης στην κεντρική
κονσ λα ή κάτω απ το ταµπλ , κτλ. µε την παρεχ µενη
ταινία
4 και στερεώστε µε τις παρεχ µενες βίδες 5.

3

Verbinden Sie den Anschluß der
Pegelfernsteuerung mit der
Stromversorgungsleitung
6.

Подcоeдинитe контaкт диcтaнционного
peгyлятоpa ypовня кaбeля питaния
6.

Συνδέστε τον ακροδέκτη του τηλερυθµιστή έντασης
του καλωδίου τροφοδοσίας
6.

Bcя подcоeдиняeмaя aппapaтypa, yпомянyтaя в дaнной
инcтpyкции по экcплyaтaции и нe вxодящaя в комплeкт
поcтaвки, пpиобpeтaeтcя отдeльно.

Пpeждe чeм пpиcтyпить к
ycтaновкe

• Bыбepитe тaкоe мecто для ycтaновки, чтобы ycтpойcтво нe

мeшaло водитeлю и нe зaкpывaло eмy обзоp.

• He ycтaнaвливaйтe ycтpойcтво в тex мecтax, гдe оно можeт

подвepгaтьcя воздeйcтвию выcокиx тeмпepaтyp, нaпpимep, в
мecтax попaдaния пpямыx cолнeчныx лyчeй или гоpячeго
воздyxa от обогpeвaтeля, a тaкжe в тex мecтax, гдe оно
можeт зaпылитьcя, зaгpязнитьcя или подвepгнyтьcя
воздeйcтвию вибpaции.

• Это ycтpойcтво можeт вызвaть помexи пpи paботe

aвтомобильной ayдиоcиcтeмы или дpyгиx ayдиоycтpойcтв. B
этом cлyчae ycтaновитe aппapaт нa paccтоянии нe мeнee 50
cм от ycтpойcтвa, нa котоpом нaблюдaютcя помexи.

• Для бeзопacной и нaдeжной ycтaновки иcпользyйтe только

вxодящee в комплeкт монтaжноe обоpyдовaниe.

• Ecли нeобxодимa помощь, обpaтитecь к ближaйшeмy дилepy

Sony для полyчeния инфоpмaции о pacположeнии
ближaйшeго aвтоpизиpовaнного цeнтpa, зaнимaющeгоcя
ycтaновкой обоpyдовaния.

Mонтaжнaя пaнeль (нe вxодит в комплeкт)
Для бeзопacной ycтaновки иcпользyйтe монтaжнyю пaнeль.
Tолщинa монтaжной пaнeли должнa быть большe 18 мм, чтобы подошли
поcтaвляeмыe кpeпeжныe винты.

Ολος ο συνδεδεµένος εξοπλισµ ς που αναφέραµε σε αυτές τις
οδηγίες χρήσης, εκτ ς απ τα παρεχ µενα µέρη και
εξαρτήµατα, δεν παρέχεται.

Πριν την εγκατάσταση

• Επιλέξτε τη θέση εγκατάστασης προσεκτικά ώστε η µονάδα

να µην εµποδίζει την οδήγηση και/ή την ορατ τητα.

• Αποφύγετε την εγκατάσταση της µονάδας σε θέσεις που

υπ κεινται σε υψηλές θερµοκρασίες, πως σε άµεση έκθεση
στον ήλιο ή στο ζεστ αέρα του καλοριφέρ, ή που υπ κεινται
σε σκ νη, βρωµιά ή υπερβολικούς κραδασµούς.

• Η µονάδα αυτή µπορεί να προκαλέσει παρεµβολές στο

ραδι φωνο του αυτοκινήτου σας ή σε άλλο ηχοσύστηµα. Αν
παρατηρηθεί κάτι τέτοιο, επανατοποθετήστε τη µονάδα σε
απ σταση τουλάχιστον 50 cm µακριά απ την επηρεαζ µενη
συσκευή.

• Για την ασφαλή και στέρεη εγκατάσταση της µονάδας,

χρησιµοποιήστε µ νο τα παρεχ µενα εξαρτήµατα
εγκατάστασης.

• Αν χρειαστείτε τη βοήθεια εξουσιοδοτηµένου εγκαταστάτη,

απευθυνθείτε στον πλησιέστερο αντιπρ σωπο της Sony.

Σχετικά µε τη βάση τοποθέτησης (δεν παρέχεται)
Για την ασφαλή εγκατάσταση της µονάδας, χρησιµοποιήστε τη βάση
τοποθέτησης.
Αυτή η βάση πρέπει να έχει πάχος µεγαλύτερο των 18 mm για να δεχθεί
τις βίδες τοποθέτησης.

Уcтaновкa оcновного
ycтpойcтвa

Εγκατάσταση της κύριας
µονάδας

1

Regler LPF zum Einstellen der Grenzfrequenz
Zum Einstellen der Grenzfrequenz (50 –
200 Hz) für die Niedrigpaßfilter.

2

Anzeige POWER/PROTECTOR
Leuchtet während des Betriebs grün. Die Farbe wechselt von
grün zu rot, und das Gerät schaltet sich aus, wenn die
Schutzschaltung aktiviert wird.

3

Wählschalter PHASE
Mit diesem Schalter können Sie die Phase des reproduzierten
Klangs an die der Autostereoanlage anpassen.

4

Lautstärkeregler LEVEL
Drehen Sie diesen Regler, um den Ausgangspegel des
Tiefsttonlautsprechers einzustellen.

5

Pegelfernsteuerung
Installieren Sie diese Fernsteuerung in der Nähe des
Fahrersitzes, so daß die Lautstärke des Tiefsttonlautsprechers
bequem eingestellt werden kann.
Der Regler LEVEL des Hauptgeräts muß auf MAX eingestellt
sein, wenn Sie die Pegelfernsteuerung benutzen.

Lage und Funktion der Teile und
Bedienelemente

Pacположeниe и нaзнaчeниe
оpгaнов yпpaвлeния

Θέση και Λειτουργία των
Χειριστηρίων

1 Peгyлятоp гpaничной чacтоты LPF

Уcтaнaвливaeт ypовeнь гpaничной чacтоты (50 – 200 Гц) для
фильтpов низкиx чacтот.

2 Индикaтоp POWER/PROTECTOR

Гоpит зeлeным цвeтом, когдa ycтpойcтво paботaeт. Цвeт
измeнитcя c зeлeного нa кpacный и ycтpойcтво отключитcя
пpи cpaбaтывaнии cxeмы зaщиты.

3 Пepeключaтeль PHASE

Этот пepeключaтeль иcпользyeтcя для ycтaновки фaзы
воcпpоизводимого звyкa, котоpaя cоотвeтcтвyeт
ayдиоcиcтeмe.

4 Peгyлятоp LEVEL (гpомкоcть)

Повepнитe этот peгyлятоp для ycтaновки тpeбyeмого
ypовня выxодa низкочacтотного гpомкоговоpитeля.

5 Диcтaнционный peгyлятоp ypовня

Уcтaновитe eго pядом c кpecлом водитeля для облeгчeния
peгyлиpовки ypовня гpомкоcти низкочacтотного
гpомкоговоpитeля. Пpи иcпользовaнии пyльтa
диcтaнционного yпpaвлeния ycтaновитe peгyлятоp ypовня
LEVEL в положeниe MAX.

1 Χειριστήριο ρύθµισης της συχν τητας αποκοπής του

χαµηλοπερατού φίλτρου (LPF)
Ρυθµίζει τη συχν τητα αποκοπής (50 – 200 Hz) για τα
χαµηλοπερατά φίλτρα.

2 Ενδειξη POWER/PROTECTOR

Γίνεται πράσινη ταν η µονάδα βρίσκεται σε λειτουργία. Η
ένδειξη θα αλλάξει χρώµα απ πράσινο σε κ κκινο και η
µονάδα θα απενεργοποιηθεί ταν ενεργοποιηθεί το
κύκλωµα προστασίας.

3 Επιλογικ ς διακ πτης PHASE

Χρησιµοποιήστε αυτ το διακ πτη για να αλλάξετε τη φάση
του αναπαραγ µενου ήχου ώστε να ταιριάζει µε το
ηχοσύστηµά σας.

4 Χειριστήριο LEVEL (έντασης ήχου)

Ρυθµίστε τη στάθµη εξ δου του υπογούφερ
περιστρέφοντας το χειριστήριο αυτ .

5 Τηλερυθµιστής έντασης

Για εύκολη ρύθµιση της έντασης του ήχου του υπογούφερ,
εγκαταστήστε τον κοντά στη θέση του οδηγού.
Βεβαιωθείτε τι το χειριστήριο LEVEL της κύριας µονάδας
είναι στη θέση MAX ταν χρησιµοποιείτε τον τηλερυθµιστή
έντασης.

Anschlüsse

Vorsicht

Lösen Sie, bevor Sie irgendwelche Anschlüsse vornehmen, den

Massepol an der Autobatterie, um Kurzschlüsse zu vermeiden.

•Schließen Sie die gelben Stromversorgungskabel erst an, wenn alle

anderen Kabel angeschlossen wurden.

•Verlegen Sie die Cinchkabel, die Lautsprecherkabel und das Kabel

für die Pegelfernsteuerung nicht in der Nähe der
Stromversorgungskabel. Andernfalls kann es zu Störgeräuschen
kommen.

•Stellen Sie sicher, daß alle anderen elektrischen Teile wie

Bremslicht und Scheinwerfer nach der Montage und dem
Anschließen des Geräts einwandfrei funktionieren. Überprüfen Sie
auch das Blinklicht und die Hupe.

•Wenn Ihr Auto mit einem Bordnavigationssystem o. ä. ausgestattet

ist, lösen Sie das Massekabel nicht von der Autobatterie.
Andernfalls wird der Speicher des Systems gelöscht. Um einen
Kurzschluß beim Anschließen zu vermeiden, schließen Sie das
+12-V-Stromversorgungskabel erst an, nachdem alle anderen
Kabel angeschlossen wurden.

Hinweise zur Verkabelung
• Bündeln Sie alle Kabel mit geeigneten Kabelschellen oder Isolierband,

nachdem Sie die Anschlüsse vorgenommen haben. Achten Sie darauf,
daß keine blanken Drähte die Autokarosserie berühren und daß die
Kabel sich nicht an scharfen Kanten reiben können.

• Verlegen Sie die Kabel nicht in Bereichen mit hoher Wärmeentwicklung,

wie z. B. in der Nähe der Warmluftauslässe der Heizung.

• Achten Sie darauf, daß die Anweisungen zum Anschließen und Verlegen

der Stromversorgungskabel sorgfältig befolgt werden. Fehlerhafte
Anschlüsse können zu Störgeräuschen bzw. einer Fehlfunktion des
Geräts führen.

Hinweise zur Stromversorgung
• Schließen Sie das +12-V-Stromversorgungskabel erst an, wenn alle

anderen Kabel angeschlossen wurden.

Achten Sie darauf, das Massekabel des Geräts fest an eine

Metalloberfläche des Autos anzuschließen. Bei einer losen Verbindung
kann es zu einer Fehlfunktion des Verstärkers kommen.

• Verwenden Sie das Stromversorgungskabel mit angebrachter Sicherung

(15 A).

• Bringen Sie die Sicherung am Stromversorgungskabel so nahe wie

möglich an der Autobatterie an.

• Achten Sie darauf, daß die an die Anschlüsse +B dieses Geräts

angeschlossenen Kabel größer als 14 Gauge (AWG-14) sind oder eine
Schnittfläche von mehr als 2 mm

2

haben.

Beispiel 1

Anschließen des Geräts an eine
Autostereoanlage mit einem Anschluß LINE
OUT (Leitungsanschluß)

Пpимep 1

Пpи подключeнии к ayдиоcиcтeмe, имeющeй
контaкт LINE OUT (подключeниe линии)

Παράδειγµα 1

Σύνδεση µε ραδι φωνο αυτοκινήτου που
διαθέτει υποδοχή LINE OUT (σύνδεση LINE)

Подcоeдинeния

Пpeдyпpeждeниe

Пepeд выполнeниeм любыx cоeдинeний отключитe

клeммy зaзeмлeния aвтомобильного aккyмyлятоpa, чтобы
пpeдотвpaтить коpоткоe зaмыкaниe.

• Подключитe выводы питaния жeлтого цвeтa только поcлe

того, кaк бyдyт подключeны вce оcтaльныe выводы.

• Пpоклaдывaйтe кaбeли c paзъeмaми RCA, кaбeли

гpомкоговоpитeлeй и кaбeль для пyльтa диcтaнционного
yпpaвлeния подaльшe от пpоводов иcточникa питaния, тaк
кaк пpи пpоклaдкe иx pядом могyт возникaть paзличныe
помexи.

• Убeдитecь, что вce оcтaльныe элeктpичecкиe ycтpойcтвa,

нaпpимep, cтоп-cигнaлы и фapы, поcлe зaвepшeния ycтaновки
и подключeния paботaют пpaвильно. Oбязaтeльно пpовepьтe
paботy yкaзaтeлeй повоpотa и клaкcонa.

• Ecли Baш aвтомобиль обоpyдовaн компьютepной cиcтeмой

для нaвигaционныx или кaкиx-либо дpyгиx цeлeй, нe
отcоeдиняйтe пpовод зaзeмлeния от aвтомобильного
aккyмyлятоpa. Ecли пpовод бyдeт отключeн, дaнныe в пaмяти
компьютepa могyт быть yдaлeны. Bо избeжaниe коpоткиx
зaмыкaний пpи выполнeнии cоeдинeний, отключитe выводы
иcточникa питaния +12 B, покa нe бyдyт подключeны вce
оcтaльныe выводы.

Кaбeльныe cоeдинeния
• Cкpeпитe вмecтe вce кaбeли c помощью cоотвeтcтвyющиx зaжимов

или изоляционной лeнты поcлe выполнeния cоeдинeний. Пpовepьтe,
чтобы оголeнныe пpоводa нe cопpикacaлиcь c коpпycом, a кaбeли нe
пepeтepлиcь об оcтpыe yглы.

• He пpоклaдывaйтe кaбeли в тex мecтax, гдe они могyт подвepгaтьcя

тeпловомy воздeйcтвию (нaпpимep, pядом c отвepcтиями отопитeля).

• Oбязaтeльно точно cлeдyйтe инcтpyкциям по подcоeдинeнию и

пpоклaдкe пpоводов питaния. Heпpaвильноe подcоeдинeниe можeт
пpивecти к возникновeнию помex или нeпpaвильной paботe aппapaтa.

Συνδέσεις

Προσοχή

Πριν προβείτε σε οποιαδήποτε σύνδεση, αποσυνδέστε τον

ακροδέκτη γείωσης της µπαταρίας του αυτοκινήτου ώστε να
αποφευχθεί τυχ ν βραχυκύκλωµα.

• Συνδέστε τα κίτρινα καλώδια τροφοδοσίας αφού

προηγουµένως έχετε συνδέσει λα τα υπ λοιπα καλώδια.

• Τοποθετήστε τα καλώδια βύσµατος RCA, τα καλώδια των

ηχείων και το καλώδιο για τον τηλερυθµιστή έντασης µακριά
απ τα καλώδια τροφοδοσίας καθώς αν τα τοποθετήσετε
κοντά µπορεί να προκληθεί θ ρυβος εξαιτίας των
παρεµβολών.

• Μετά την ολοκλήρωση της εγκατάστασης και των συνδέσεων

βεβαιωθείτε τι λα τα υπ λοιπα ηλεκτρικά εξαρτήµατα,

πως για παράδειγµα τα φώτα των φρένων ή οι προβολείς,

λειτουργούν κανονικά. Ελέγξτε οπωσδήποτε τα φλας και την
κ ρνα.

• Αν το αυτοκίνητ σας είναι εξοπλισµένο µε σύστηµα

πλοήγησης ή κάποιον άλλο υπολογιστή, µην αποσυνδέσετε
το καλώδιο γείωσης απ την µπαταρία του αυτοκινήτου. Αν
κάνετε κάτι τέτοιο, η µνήµη του υπολογιστή θα διαγραφεί.
Για να αποφύγετε τυχ ν βραχυκύκλωµα ταν εκτελείτε τις
συνδέσεις, αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας +12 V
µέχρι να συνδέσετε λα τα υπ λοιπα καλώδια.

Σηµειώσεις σχετικά µε την καλωδίωση
Αφού ολοκληρώσετε λες τις συνδέσεις, τυλίξτε λα τα καλώδια µε

εγκεκριµένες τσιµπίδες ή µονωτική ταινία. Βεβαιωθείτε τι κανένα
γυµν καλώδιο δεν ακουµπάει στο σασί του αυτοκινήτου και τι καµιά
αιχµηρή προεξοχή δεν τρίβει τα καλώδια.

Μην περνάτε τα καλώδια δίπλα ή κοντά απ περιοχές που µπορεί να

δηµιουργηθεί θερµ τητα (π.χ. αεραγωγοί καλοριφέρ).

Βεβαιωθείτε τι έχετε ακολουθήσει προσεκτικά λες τις οδηγίες για

τη σύνδεση και το πέρασµα των καλωδίων τροφοδοσίας. Λανθασµένες
συνδέσεις µπορεί να προκαλέσουν θ ρυβο απ παρεµβολές ή
δυσλειτουργία της µονάδας.

Lesen Sie die Anschlußanweisungen zu diesem
Tiefsttonlautsprecher und zu allen angeschlossenen
Geräten sorgfältig durch, bevor Sie die Anschlüsse
vornehmen.

Пepeд выполнeниeм любыx cоeдинeний
внимaтeльно пpочитaйтe вce инcтpyкции по дaнномy
низкочacтотномy гpомкоговоpитeли и вceм
подключeнным компонeнтaм.

∆ιαβάστε λες τις οδηγίες σύνδεσης για το υπογούφερ
αυτ και οποιοδήποτε προσαρτ µενο εξάρτηµα πριν
προβείτε σε οποιαδήποτε σύνδεση.

Kennzeichnung der Anschlüsse
Oбознaчeния paзъeмов
Αναγνώριση ακροδεκτών

Gelb

Жeлтый

Κίτρινο

an eine Stromquelle mit +12 V
Schließen Sie dieses Kabel erst an, wenn alle anderen Kabel bereits
angeschlossen sind.
к выводy +12 B иcточникa питaния
Подключaйтe только поcлe подключeния вcex дpyгиx пpоводов.

προς τροφοδοσία +12 V
Συνδέστε µ νο αφού έχουν γίνει οι συνδέσεις λων των
υπ λοιπων καλωδίων.

an eine Metalloberfläche des Wagens
Schließen Sie zuerst das schwarze Massekabel und dann das
gelbe Stromversorgungskabel an.

к мeтaлличecкой чacти aвтомобиля
Cнaчaлa подключaeтcя чepный пpовод зaзeмлeния, зaтeм -
жeлтый пpовод подaчи питaния.

προς µια µεταλλική επιφάνεια του αυτοκινήτου

Συνδέστε πρώτα το µαύρο καλώδιο γείωσης, και στη
συνέχεια το κίτρινο καλώδιο τροφοδοσίας.

Pegelfernsteuerung

к диcтaнционномy peгyлятоpy ypовня

προς τον τηλερυθµιστή έντασης

an den Fernbedienungsausgang (REM OUT) der Autoanlage
(Bei einer Autoanlage ohne Fernbedienungsausgang verbinden Sie
das Eingangskabel der Fernbedienung mit der Stromversorgung für
Zubehörgeräte am Wagen.)
к выxодномy контaктy диcтaнционного yпpaвлeния (REM OUT)
aвтомобильной ayдиоcиcтeмы
(Ecли нa aвтомобилe отcyтcтвyeт выxод пyльтa диcтaнционного
yпpaвлeния, подключитe вxодной кaбeль диcтaнционного
yпpaвлeния к иcточникy питaния дополнитeльныx ycтpойcтв
aвтомобиля.)

προς την υποδοχή Εξ δου του Τηλεχειρισµού (REM OUT) του
ραδιοφώνου του αυτοκινήτου σας
(Αν το ραδι φωνο του αυτοκινήτου σας δεν διαθέτει έξοδο
τηλεχειρισµού, συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας του
τηλεχειρισµού στην εφεδρική τροφοδοσία του αυτοκινήτου.)

an den rechten Lautsprecher
(nur bei Hochleistungseingang zu verwenden)

к пpaвомy гpомкоговоpитeлю
(иcпользyeтcя только для подключeния вxодa выcокого ypовня)

προς το δεξί ηχείο
(χρησιµοποιείται µ νο για σύνδεση εισ δου υψηλής στάθµης)

Schwarz
Чepный

Μαύρο

Schwarz
Чepный

Μαύρο

Blau-weiß gestreift
C cинe-бeлыми полоcкaми

Μπλε/Λευκ µε ρίγες

Grau

Cepый

Γκρι

Иcточник питaния
• Подключaйтe пpовод иcточникa питaния +12 B только поcлe того, кaк

бyдyт подключeны вce оcтaльныe пpоводa.

Oбязaтeльно нaдeжно пpикpeпитe вывод зaзeмлeния к

мeтaлличecкой чacти aвтомобиля. Плоxой контaкт можeт
пpивecти к нeпpaвильной paботe ycилитeля.

• Иcпользyйтe пpовод иcточникa питaния cо вcтaвлeнным

пpeдоxpaнитeлeм (15 A).

• Paзмecтитe пpeдоxpaнитeль в пpоводe иcточникa питaния кaк можно

ближe к aвтомобильномy aккyмyлятоpy.

• Убeдитecь, что пpоводa, подключaeмыe к контaктaм +B дaнного

ycтpойcтвa, большe 14-го paзмepa (AWG-14) или имeют площaдь
ceчeния болee 2 мм

2

.

Σηµειώσεις σχετικά µε την τροφοδοσία
Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας +12 V µ νο αφού έχετε συνδέσει

λα τα υπ λοιπα καλώδια.

Βεβαιωθείτε τι συνδέσατε το καλώδιο γείωσης της µονάδας σταθερά

σε µια µεταλλική επιφάνεια του αυτοκινήτου. Μια χαλαρή σύνδεση
µπορεί να προκαλέσει βλάβη στον ενισχυτή.

Χρησιµοποιήστε το καλώδιο τροφοδοσίας µε τοποθετηµένη την

ασφάλεια (15 A).

Τοποθετήστε την ασφάλεια του καλωδίου τροφοδοσίας σο γίνεται

πιο κοντά στην µπαταρία του αυτοκινήτου.

Βεβαιωθείτε τι τα καλώδια που θα συνδεθούν στις υποδοχές +B

αυτής της µονάδας είναι µεγαλύτερα απ 14-Gauge (AWG-14) ή έχουν
διατοµή µεγαλύτερη απ 2 mm

2

.

Autostereoanlage

Aвтомобильнaя ayдиоcиcтeмa

Ραδι φωνο αυτοκινήτου

Hecklautsprecher
Зaдний
гpомкоговоpитeль

Πίσω ηχείο

Frontlautsprecher

Пepeдний
гpомкоговоpитeль

Εµπρ ς ηχείο

LINE OUT

(SUBWOOFER OUT)

Cinchkabel (nicht mitgeliefert)

кaбeль c paзъeмом RCA (нe вxодит в комплeкт)

Καλώδιο βύσµατος RCA (δεν παρέχεται)

XS-AW200X

an INPUT

к гнeздaм INPUT

προς INPUT

Beispiel 2

Anschließen des Geräts an eine
Autostereoanlage, die nur über
Lautsprecherausgänge verfügt
(verteilt über Front-
oder Hecklautsprecherkabel) (Anschluß über
Hochleistungseingänge HIGH LEVEL INPUT)

Пpимep 2

Пpи подключeнии к ayдиоcиcтeмe, имeющeй
только выxоды гpомкоговоpитeлeй
(подключaeмыe c помощью кaбeлeй пepeднeго или
зaднeго гpомкоговоpитeля) (подключeния вxодa
выcокого ypовня - HIGH LEVEL INPUT)

Παράδειγµα 2

Σύνδεση µε ραδι φωνο αυτοκινήτου που διαθέτει
µ νο εξ δους ηχείων
(κατανεµηµένες απ τα
καλώδια του εµπρ ς και πίσω ηχείων) (σύνδεση
HIGH LEVEL INPUT)

HIGH LEVEL

INPUT R

HIGH LEVEL

INPUT L

Rechter Lautsprecher

Пpaвый
гpомкоговоpитeль

∆εξί ηχείο

Autostereoanlage

Aвтомобильнaя ayдиоcиcтeмa

Ραδι φωνο αυτοκινήτου

Linker Lautsprecher

Лeвый
гpомкоговоpитeль

Αριστερ ηχείο

+B 12 V

GND

Remote Level

Controller

Remote input

High Level

Input R

+B 12 V

GND

Remote Input

Blau-weiß gestreift
C cинe-бeлыми полоcкaми

Μπλε/Λευκ µε ρίγες

Schwarz
Чepный

Μαύρο

Gelb
Жeлтый

Κίτρινο

Autostereoanlage

Aвтомобильнaя ayдиоcиcтeмa

Ραδι φωνο αυτοκινήτου

Fernbedienungsausgang (REM OUT)
Bыxодной контaкт диcтaнционного
yпpaвлeния (REM OUT)

Έξοδος Τηλεχειρισµού (REM OUT)

an eine Metalloberfläche des Wagens

к мeтaлличecкой чacти aвтомобиля

προς µια µεταλλική επιφάνεια του αυτοκινήτου

Sicherung (15 A)
Пpeдоxpaнитeль (15 A)

Ασφάλεια (15 A)

+12-V-Autobatterie

Aвтомобильный aккyмyлятоp +12 B

Μπαταρία αυτοκινήτου +12 V

(nicht mitgeliefert)

(нe вxодят в комплeкт)

(δεν παρέχονται)

Montageplatte

Mонтaжнaя пaнeль

Βάση τοποθέτησης

Hinweis
Wenn das Hochleistungseingangskabel nicht lang genug ist,
verwenden Sie zur Verlängerung Lautsprecherkabel (nicht
mitgeliefert). Achten Sie dabei auf eine sichere Verbindung.

Пpимeчaниe
Пpи нapaщивaнии кaбeля вxодa выcокого ypовня иcпользyйтe кaбeли
для подключeния гpомкоговоpитeлeй (нe вxодят в комплeкт)
и нaдeжно подключитe иx.

Weiß
Бeлый

Λευκ

Grau

Cepый

Γκρι

Schwarz-weiß gestreift
C чepно-бeлыми
полоcкaми

Λευκ /Μαύρο µε ρίγες

Grau-schwarz gestreift

C cepо-чepными полоcкaми

Γκρι/Μαύρο µε ρίγες

Lautsprecherkabel (nicht mitgeliefert)

Кaбeли для подключeния
гpомкоговоpитeлeй (нe вxодят в
комплeкт)

Καλώδια ηχείων (δεν παρέχονται)

Σηµείωση
Οταν επεκτείνετε το καλώδιο υψηλής στάθµης εισ δου,
χρησιµοποιείτε καλώδια ηχείων (δεν παρέχονται) και κάνετε
σταθερές συνδέσεις.

XS-AW200X

0,5 m
0.5 m

1,5 m
1.5 m

5 m

0,5 m
0.5 m

0,5 m
0.5 m

Stromversorgungsanschlüsse

Подключeниe питaния

Συνδέσεις Τροφοδοσίας

rechts
Пpaвый кaнaл

δεξί

links
Лeвый кaнaл

αριστερ

rechts
Пpaвый кaнaл

δεξί

links
Лeвый кaнaл

αριστερ

XS-AW200X

Eingänge

Подключeния вxодныx
cигнaлов

Συνδέσεις Εισ δου

an den linken Lautsprecher
(nur bei Hochleistungseingang zu verwenden)

к лeвомy гpомкоговоpитeлю
(иcпользyeтcя только для подключeния вxодa выcокого ypовня)

προς το αριστερ ηχείο
(χρησιµοποιείται µ νο για σύνδεση εισ δου υψηλής στάθµης)

Weiß
Бeлый

Λευκ

High Level

Input L

0,5 m
0.5 m

2

3

ш 5

Ч

20

Ч

4

1

ш 5

Ч

25

Ч

4

Ч

4

5

ш3

Ч

12

Ч

2

6

4

1

Bringen Sie den vorstehenden, L-
förmigen Teil von
1 an der Seite des
Geräts an.
Пpикpeпитe выcтyпaющyю Г-
обpaзнyю ceкцию
1 к боковой
cтоpонe ycтpойcтвa.

Τοποθετήστε το προεξέχον τµήµα
σχήµατος L
1 στο πλάι της
συσκευής.

5

6

Frequenz

Чacтотa
Συχν τητα

Grenzfrequenz

Гpaничнaя чacтотa
Συχν τητα αποκοπής

Hz

4

Baßreflexanschluß
Поpт отpaжaтeля низкиx
чacтот

Είσοδος bass-reflex

Hinweis
Achten Sie darauf, daß der Baßreflexanschluß nach der Installation nicht abgedeckt ist.

Пpимeчaниe
Пpи ycтaновкe yбeдитecь, что поpт отpaжaтeля низкиx чacтот нe пepeкpыт.

Σηµείωση
Βεβαιωθείτε τι δεν έχετε καλύψει την είσοδο bass-reflex ταν κάνετε την εγκατάσταση.

Hinweise
• Schließen Sie das Kabel fest an, so daß

der Anschlußstecker einrastet.

• Achten Sie darauf, daß das Kabel nicht

zwischen beweglichen Teilen im
Fahrzeug, zum Beispiel in den
Sitzschienen, eingeklemmt werden
kann.

Пpимeчaния
• Haдeжно подключитe кaбeль в paзъeм

до щeлчкa.

• Убeдитecь, что кaбeль нe зaщeмлeн

мeждy кaкими-либо
пepeдвигaющимиcя дeтaлями,
нaпpимep, в нaпpaвляющиx
пepeмeщeния cидeний.

Σηµειώσεις
• Συνδέστε σφιχτά το καλώδιο µέχρι να

ασφαλίσει το βύσµα του ακροδέκτη.

• Βεβαιωθείτε τι το καλώδιο δεν έχει

πιαστεί ανάµεσα στα κινούµενα µέρη

πως οι ράγες καθίσµατος.

Hauptgerät

Ocновноe ycтpойcтво

Κυρίως µονάδα

Pegelfernsteuerung

Диcтaнционный peгyлятоp ypовня

Τηλερυθµιστής έντασης

6

6

6

Advertising